Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ste eeuw buitengewoon geleden heeft » (Néerlandais → Allemand) :

De huidige ontwikkeling van hogesnelheidsnetwerken heeft een even revolutionaire impact als de aanleg van elektriciteits en vervoersnetten een eeuw geleden.

Die Entwicklung der Hochgeschwindigkeitsnetze hat heute die gleiche revolutionäre Wirkung wie vor einem Jahrhundert das Aufkommen der Strom- und Verkehrsnetze.


Wat vindt de Commissie van de kansen voor de ontwikkeling van het platteland in het grensgebied tussen Beieren en Bohemen, dat in de tweede helft van de 20ste eeuw buitengewoon geleden heeft, zowel aan de Duitse als aan de Tsjechische kant?

Wie beurteilt die Kommission die Chancen für die ländliche Entwicklung im Grenzgebiet zwischen Bayern und Böhmen, das in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts besonders gelitten hat, und zwar sowohl auf der deutschen als auch auf der tschechischen Seite?


In de derde plaats is het een land dat in de 20 eeuw zwaar geleden heeft en dat door een – ik zal er maar geen doekjes om winden – twijfelachtige interventie van westerse mogendheden nu een president heeft die geen brede steun geniet onder de Afghanen.

Es ist zum Dritten ein Land, das im 20. Jahrhundert sehr gelitten hat und durch eine eher fragwürdige Intervention – das sage ich ganz offen – westlicher Mächte im Moment in einem Zustand ist, in dem es einen Präsidenten hat, der von vielen Menschen dort nicht als der eigene empfunden wird.


A. overwegende dat de wereld aan het begin van de 21‑ste eeuw een multipolair karakter heeft gekregen, met de behoefte van gemeenschappelijk beheer van gemeenschappelijke problemen op internationaal niveau, en verder overwegende dat zowel de EU, als de VS zich aan deze situatie moeten aanpassen door voor hun internationale betrekkingen een aanpak te kiezen die stoelt op het samenwerkingsbeginsel,

A. in der Erwägung, dass sich zu Beginn des 21. Jahrhunderts eine Wende hin zu einer multipolaren Welt vollzogen hat, in der Probleme gemeinsam, auf internationaler Ebene angegangen werden müssen; in der Erwägung, dass sowohl die EU als auch die USA dieser neuen Situation entsprechen müssen, indem sie in ihren Außenbeziehungen einen auf Zusammenarbeit ausgerichteten Ansatz verfolgen,


De huidige ontwikkeling van hogesnelheidsnetwerken heeft een even revolutionaire impact als de aanleg van elektriciteits en vervoersnetten een eeuw geleden.

Die Entwicklung der Hochgeschwindigkeitsnetze hat heute die gleiche revolutionäre Wirkung wie vor einem Jahrhundert das Aufkommen der Strom- und Verkehrsnetze.


De huidige ontwikkeling van hogesnelheidsnetwerken heeft een even revolutionaire impact als de aanleg van elektriciteits- en vervoersnetten een eeuw geleden.

Die Entwicklung der Hochgeschwindigkeitsnetze hat heute die gleiche revolutionäre Wirkung wie vor einem Jahrhundert das Aufkommen der Strom- und Verkehrsnetze.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte Commissaris, enkele weken geleden heeft het Europees Parlement, in het kader van zijn interparlementaire delegatie voor betrekkingen met de landen in Zuid-Azië, talrijke vertegenwoordigers uit de burgermaatschappij van Bangladesh uitgenodigd voor een bezoek, en dat was buitengewoon interessant.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, vor einigen Wochen hat das Europäische Parlament im Rahmen seiner interparlamentarischen Delegation für die Beziehungen zu den Ländern Südasiens zahlreiche Vertreter der Zivilgesellschaft von Bangladesch eingeladen, und dies war höchst interessant.


B. overwegende dat zuidelijk Europa, en met name het Iberisch schiereiland, thans de droogste periode sinds 1947 doormaakt, terwijl Midden-Europa geleden heeft van buitengewoon zware regenval en overstromingen;

B. in der Erwägung, dass Südeuropa, und insbesondere die Iberische Halbinsel, die schlimmste Trockenperiode seit 1947 erlebt, während Zentraleuropa unter außergewöhnlich schweren Regenfällen und Überschwemmungen zu leiden hatte,


Gemiddeld heeft zich de vorige eeuw elke 25 jaar een pandemie met een hoge ziekte en sterfte voorgedaan; de laatste keer is echter al weer meer dan 30 jaar geleden.

Im vorigen Jahrhundert traten im Schnitt alle 25 Jahre Pandemien auf, die hohe Morbidität und Mortalität nach sich zogen; die letzte Pandemie liegt jedoch schon 30 Jahre zurück.


Minder dan een jaar geleden heeft de EU besloten deel te nemen aan de race om de ontwikkeling van het satellietnavigatie en tijdreferentiesysteem met een in Europa ontwikkeld, hypermodern ontwerp dat de norm voor de 21-ste eeuw stelt.

Vor weniger als einem Jahr beschloß die EU, in die Entwicklung eines satellitengestützten Navigations- und Präzisionszeitbestimmungssystems der nächsten Generation einzusteigen; es sollte nach neuestem Stand der Technik in Europa entwickelt werden und den Maßstab für das 21. Jahrhundert setzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ste eeuw buitengewoon geleden heeft' ->

Date index: 2022-09-27
w