Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stedelijk afvalwater geen geïsoleerd verschijnsel " (Nederlands → Duits) :

Art. 68. In artikel D.395, tweede lid, van hetzelfde Boek, vervangen bij het decreet van 5 juli 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° punt 5° wordt vervangen als volgt: « 5° degene die een nieuwe woning niet uitgerust heeft met een systeem dat het gezamenlijke regenwater van het afvalwater scheidt, niet voorziet in een uitrusting overeenkomstig de door de Regering bepaalde modaliteiten wanneer het geloosde afvalwater niet behandeld wordt door een zuiveringsstation, het stedelijk afvalwater niet uitsluitend via het afw ...[+++]

Art. 68 - Artikel D.395 Absatz 2 desselben Buches, ersetzt durch das Dekret vom 5. Juni 2008, wird wie folgt abgeändert: 1° Ziffer 5 wird durch Folgendes ersetzt: "5° ein neues Wohnhaus nicht mit einem System ausgerüstet hat, durch das das gesamte Regenwasser von dem städtischen Abwasser getrennt wird, keine Ausrüstung anbringt, die den von der Regierung verabschiedeten Bestimmungen genügt, wenn das abgeleitete Abwasser nicht in einer Klärstation behandelt wird, das städtische Abwasser bei der Inbetriebnahme der Klärstation nicht aus ...[+++]


In deze onderling verbonden wereld is terrorisme helaas geen geïsoleerd verschijnsel dat sommige landen raakt en aan andere voorbijgaat.

In diesem Rahmen weltweiter Verflechtung stellt der Terrorismus leider keine Einzelerscheinung dar, der manche Länder betrifft und andere nicht.


E. overwegende dat het niet toepassen van de richtlijn inzake stedelijk afvalwater geen geïsoleerd verschijnsel is, gezien het feit dat het Europese Hof van Justitie in 42 zaken die betrekking hadden op 17 richtlijnen, reeds negen lidstaten schuldig heeft bevonden aan overtreding van de communautaire waterwetgeving,

E. in der Erwägung, dass die Nichtdurchführung der Richtlinie über die Behandlung von kommunalem Abwasser durch einige Mitgliedstaaten kein Einzelfall ist, da vom Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften bereits gegen neun Mitgliedstaaten in 42 Fällen, die 17 Richtlinien betrafen, ein Urteil wegen Nichteinhaltung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften über Wasser verhängt wurde,


E. overwegende dat het niet toepassen van de richtlijn inzake stedelijk afvalwater geen geïsoleerd verschijnsel is, gezien het feit dat het Europese Hof van Justitie in 42 zaken die betrekking hadden op 17 richtlijnen, reeds negen lidstaten schuldig heeft bevonden aan overtreding van de communautaire waterwetgeving,

E. in der Erwägung, dass die Nichtdurchführung der Richtlinie über die Behandlung von kommunalem Abwasser durch einige Mitgliedstaaten kein Einzelfall ist, da vom Europäischen Gerichtshof bereits gegen neun Mitgliedstaaten in 42 Fällen, die 17 Richtlinien betrafen, ein Urteil wegen Nichteinhaltung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften über Wasser verhängt wurde,


Ik hoop dat dit geen geïsoleerd verschijnsel is, maar dat het integendeel een nieuwe richting wordt voor de Europese samenwerking.

Dies bleibt hoffentlich kein einmaliger Vorgang, sondern wird vielmehr die europäische Zusammenarbeit in neue Bahnen lenken.


Overwegende dat de saneringsprogramma's voor het stedelijk afvalwater die zijn opgesteld om de milieuverloedering tegen een redelijke kostprijs te stoppen en aldus zo spoedig mogelijk in te spelen op wat voorgeschreven is niet enkel door de investeringsprogramma's inzake sanering die door de Waalse Regering zijn goedgekeurd, maar ook bij de Richtlijnen 2000/60/EG en 91/217/EEG, onder geen enkel beding belemmerd mogen worden;

In der Erwägung, dass es unerlässlich ist, nicht die Abwassersanierungsprogramme zu behindern, die aufgestellt wurden, um die Beeinträchtigung der Umwelt zu vernünftigen Kosten zu stoppen und somit nicht nur den Vorschriften der von der Wallonischen Regierung genehmigten Investitionsprogramme im Bereich der Sanierung, sondern auch denjenigen der Richtlinien 2000/60/EG und 91/271/EWG gerecht zu werden;


Overwegende dat de saneringsprogramma's voor het stedelijk afvalwater die zijn opgesteld om de milieuverloedering tegen een redelijke kostprijs te stoppen en aldus zo spoedig mogelijk in te spelen op wat voorgeschreven is niet enkel door de investeringsprogramma's inzake sanering die door de Waalse Regering zijn goedgekeurd, maar ook bij de Richtlijnen 2000/60/EG en 91/217/EEG, onder geen enkel beding belemmerd mogen worden;

In der Erwägung, dass es unerlässlich ist, nicht die Abwassersanierungsprogramme zu behindern, die aufgestellt wurden, um die Beeinträchtigung der Umwelt zu vernünftigen Kosten zu stoppen und somit nicht nur den Vorschriften der von der Wallonischen Regierung genehmigten Investitionsprogramme im Bereich der Sanierung, sondern auch denjenigen der Richtlinien 2000/60/EG und 91/271/EWG gerecht zu werden;


Bovendien mag liberalisering geen geïsoleerd verschijnsel zijn.

Gleichzeitig sollten wir berücksichtigen, daß die durchzuführende Liberalisierung nicht isoliert gesehen werden darf.


Geconstateerd is dat, ofwel omdat nog geen omzetting in het nationale recht had plaatsgevonden, ofwel omdat de bepalingen van de Gemeenschapswetgeving niet werden nageleefd, voornamelijk op de volgende gebieden sprake was van niet-naleving van de wetgeving: afval (drie lidstaten zijn in 2002 door het Hof van Justitie veroordeeld omdat zij geen plannen voor afvalbeheer hadden opgesteld volgens de wetgeving inzake afval), watervervuiling door landbouwnitraten (verschillende veroordelingen door het Hof van Justitie), behand ...[+++]

Verstöße gegen die Rechtsvorschriften - sei es, dass keine Umsetzung in einzelstaatliches Recht erfolgt war, sei es, dass die Gemeinschaftsbestimmungen nicht eingehalten wurden - wurden hauptsächlich in folgenden Bereichen festgestellt: Abfälle (drei Mitgliedstaaten wurden 2002 vom Gerichtshof verurteilt, weil sie keine Abfallbewirtschaftungspläne gemäß den für Abfälle geltenden Bestimmungen erstellt hatten), Wasserverschmutzung durch Nitrate landwirtschaftlichen Ursprungs (mehrere Verurteilungen durch den Gerichtshof), Behandlung von kommunalem Abwasser, Wasserqualität und Einhaltung der Bestimmungen über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öff ...[+++]


Geconstateerd is dat, ofwel omdat nog geen omzetting in het nationale recht had plaatsgevonden, ofwel omdat de bepalingen van de Gemeenschapswetgeving niet werden nageleefd, voornamelijk op de volgende gebieden sprake was van niet-naleving van de wetgeving: afval (drie lidstaten zijn in 2002 door het Hof van Justitie veroordeeld omdat zij geen plannen voor afvalbeheer hadden opgesteld volgens de wetgeving inzake afval), watervervuiling door landbouwnitraten (verschillende veroordelingen door het Hof van Justitie), behand ...[+++]

Verstöße gegen die Rechtsvorschriften - sei es, dass keine Umsetzung in einzelstaatliches Recht erfolgt war, sei es, dass die Gemeinschaftsbestimmungen nicht eingehalten wurden - wurden hauptsächlich in folgenden Bereichen festgestellt: Abfälle (drei Mitgliedstaaten wurden 2002 vom Gerichtshof verurteilt, weil sie keine Abfallbewirtschaftungspläne gemäß den für Abfälle geltenden Bestimmungen erstellt hatten), Wasserverschmutzung durch Nitrate landwirtschaftlichen Ursprungs (mehrere Verurteilungen durch den Gerichtshof), Behandlung von kommunalem Abwasser, Wasserqualität und Einhaltung der Bestimmungen über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öff ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stedelijk afvalwater geen geïsoleerd verschijnsel' ->

Date index: 2021-01-13
w