Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair initiatief voor stedelijke gebieden
Rijden in stedelijke gebieden
URBAN

Traduction de «stedelijke gebieden zorgt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rijden in stedelijke gebieden

in städtischen Gebieten fahren


mechanische vereisten voor voertuigen in stedelijke gebieden

Anforderungen an die mechanischen Teile von Fahrzeugen in städtischen Gebieten


communautair initiatief voor stedelijke gebieden | URBAN [Abbr.]

Gemeinschaftsinitiative für städtische Gebiete | URBAN [Abbr.]


Exploratieve acties inzake telematica ten behoeve van stedelijke gebieden

Sondierende Maßnahmen auf dem Gebiet Telematik für Stadtgebiete


verontreinigende industrieën van stedelijke gebieden verwijderen

Umweltverschmutzung verursachende Industriebetriebe von Wohngebieten entfernt ansiedeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In veel stedelijke gebieden zorgt de groeiende vraag naar mobiliteit echter voor een onhoudbare situatie: zware verkeersopstoppingen, slechte lucht, geluidshinder en een hoge CO2-uitstoot.

In vielen städtischen Gebieten ist die Lage jedoch aufgrund zunehmender Mobilität alles andere als nachhaltig: sie sind geprägt von starker Verkehrsüberlastung, schlechter Luftqualität, Lärmemissionen und hoher CO2-Belastung.


M. overwegende dat het belang van openbaar vervoer voor stedelijke economieën, inclusief achtergestelde gebieden, benadrukt moet worden, en de maatschappelijke voordelen ervan moeten worden erkend, daar het bijvoorbeeld bijdraagt tot de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting en ervoor zorgt dat banen voor alle burgers toegankelijk zijn;

M. in der Erwägung, dass die Bedeutung des öffentlichen Verkehr für das Wirtschaftsleben in den Städten, auch was benachteiligte Gegenden betrifft, hervorzuheben ist, und dass seine sozialen Vorteile anzuerkennen sind, wie etwa der Beitrag zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung und die Gewährleistung, dass alle Bürger zu ihrem Arbeitsplatz gelangen können;


M. overwegende dat het belang van openbaar vervoer voor stedelijke economieën, inclusief achtergestelde gebieden, benadrukt moet worden, en de maatschappelijke voordelen ervan moeten worden erkend, daar het bijvoorbeeld bijdraagt tot de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting en ervoor zorgt dat banen voor alle burgers toegankelijk zijn;

M. in der Erwägung, dass die Bedeutung des öffentlichen Verkehr für das Wirtschaftsleben in den Städten, auch was benachteiligte Gegenden betrifft, hervorzuheben ist, und dass seine sozialen Vorteile anzuerkennen sind, wie etwa der Beitrag zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung und die Gewährleistung, dass alle Bürger zu ihrem Arbeitsplatz gelangen können;


Het volgende lid 2 bis wordt toegevoegd:" „2 bis. In afwijking van lid 2 zorgt Frankrijk ervoor dat stedelijk afvalwater in Mayotte dat in opvangsystemen terechtkomt vóór lozing in kwetsbare gebieden aan een behandeling wordt onderworpen die verder gaat dan de in artikel 4 bedoelde behandeling:

Folgender Absatz 2a wird eingefügt:" ‚(2a) Abweichend von Absatz 2 stellt Frankreich in Bezug auf Mayotte sicher, dass in empfindliche Gebiete eingeleitetes kommunales Abwasser aus Kanalisationen vor dem Einleiten in Gewässer einer weitergehenden als der in Artikel 4 beschriebenen Behandlung unterzogen werden:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. meent dat verdere vooruitgang moet worden gemaakt d.m.v. het ontwikkelen van een samenhangend Trans-Europees Vervoersnetwerk voornamelijk over het spoor, de binnenwateren en zeevervoer over korte afstanden, dat zorgt voor het juiste evenwicht voor de toekomstige ontwikkeling van vervoermiddelen en dat technologisch onderzoek en innovatie aanmoedigt ter wille van een zuiniger brandstofverbruik, dat de afhankelijkheid van van aardolie afgeleide brandstoffen vermindert en verspilling tegengaat door het aanpakken van opstoppingen en van het ‘laten wachten’ van vliegtuigen en door verder onderzoek naar voertuigen met een zuinig brandstofve ...[+++]

7. weist mit Nachdruck darauf hin, dass weitere Fortschritte verwirklicht werden müssen durch die Schaffung eines kohärenten Transeuropäischen Verkehrsnetzes, hauptsächlich im Schienenverkehr, in der Binnenschifffahrt und im Kurzstreckenseeverkehr, durch die Herstellung eines angemessenen Gleichgewichts für die künftige Entwicklung der Verkehrsträger und die Förderung der technologischen Forschung und Innovation zur Verbesserung der Kraftstoffeffizienz, zur Verringerung der Abhängigkeit von aus Erdöl gewonnenen Kraftstoffen und zur Verringerung der Energieverschwendung durch die Behebung des Problems der Verkehrsstaus und der Warteschleifen für Flugzeuge und eine weiterführende Forschung im Bereich der energieeffizienten Fahrzeuge und der m ...[+++]


11. feliciteert Bulgarije met het gastheerschap van het "decennium van het integreren van Roma" op 2 februari 2005 en is erkentelijk voor de toezeggingen van Bulgarije om de Roma te integreren via goedkeuring van alomvattende antidiscriminatiewetgeving; constateert tevreden dat er een nationaal programma is ontwikkeld om de woonomstandigheden te verbeteren in stedelijke gebieden waar vooral Roma en andere etnische minderheden wonen, maar dringt aan op een effectievere implementatie van praktische en concrete maatregelen, in het bijzonder in verband met de aanpak van de onderwijsachterstand en de hoge werkloosheidsci ...[+++]

11. beglückwünscht Bulgarien zur Lancierung des Projekts "Jahrzehnt der Integrierung der Roma" am 2. Februar 2005 und erkennt die Verpflichtung Bulgariens an, die Integrierung der Roma durch die Annahme umfassender Rechtsvorschriften zur Bekämpfung der Diskriminierung zu verwirklichen; begrüßt die Entwicklung eines nationalen Programms zur Verbesserung der Wohnsituation in städtischen Gebieten, in denen überwiegend Roma und andere ethnische Minderheiten leben; drängt jedoch auf eine wirksamere Umsetzung der praktischen und substanziellen Maßnahmen, insbesondere im Hinblick auf die Beseitigung der Benachteiligung in der Bildung und die ...[+++]


Natuur en biodiversiteit: Hoewel de tenuitvoerlegging van de vogel- [108] en habitat [109]-richtlijnen, evenals het Natura 2000-netwerk vooral niet-stedelijke gebieden betreft, wordt een aantal beschermde vogelsoorten en/of habitats ook in stadsgebieden aangetroffen waar hun bescherming voor specifieke problemen zorgt.

Natur und biologische Vielfalt: Die Durchführung der Vogelschutzrichtlinie [108], der Habitat-Richtlinie [109] und der NATURA 2000-Netze betrifft zwar vorwiegend ländliche Gebiete, doch findet sich auch im städtischen Raum eine Reihe geschützter Arten und Lebensräume, deren Erhaltung mit spezifischen Problemen verbunden ist.


Natuur en biodiversiteit: Hoewel de tenuitvoerlegging van de vogel- [108] en habitat [109]-richtlijnen, evenals het Natura 2000-netwerk vooral niet-stedelijke gebieden betreft, wordt een aantal beschermde vogelsoorten en/of habitats ook in stadsgebieden aangetroffen waar hun bescherming voor specifieke problemen zorgt.

Natur und biologische Vielfalt: Die Durchführung der Vogelschutzrichtlinie [108], der Habitat-Richtlinie [109] und der NATURA 2000-Netze betrifft zwar vorwiegend ländliche Gebiete, doch findet sich auch im städtischen Raum eine Reihe geschützter Arten und Lebensräume, deren Erhaltung mit spezifischen Problemen verbunden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stedelijke gebieden zorgt' ->

Date index: 2022-07-17
w