Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steeds 12 politieke » (Néerlandais → Allemand) :

M. overwegende dat in Belarus nog steeds 12 politieke gevangenen worden vastgehouden, waaronder de mensenrechtenactivist en vicevoorzitter van de Internationale Federatie voor Mensenrechten Ales Bialiatski, kandidaat voor de Nobelprijs en genomineerd voor de Sacharovprijs van het Europees Parlement, alsmede de voormalige presidentskandidaat Mikola Statkevich en de leider van de jeugdorganisatie „Malady Front”, Zmitser Dashkevich;

M. in der Erwägung, dass in Belarus immer noch zwölf politische Gefangene inhaftiert sind, darunter der Menschenrechtsverteidiger und Vizepräsident der Internationalen Föderation für Menschenrechte, Ales Bjaljazki, der auch einer der Kandidaten für den Nobelpreis und für den Sacharow-Preis für geistige Freiheit des Europäischen Parlaments ist, der ehemalige Präsidentschaftskandidat Mikalaj Statkewitsch und der Vorsitzende der Jugendorganisation „Junge Front“, Smizer Daschkewitsch;


K. overwegende dat in Belarus nog steeds 12 politieke gevangenen worden vastgehouden, waaronder de mensenrechtenactivist en vicevoorzitter van de Internationale Federatie voor Mensenrechten Ales Bialiatski, de voormalige presidentskandidaat Mikalai Statkevich en de leider van de jeugdorganisatie "Malady Front", Zmitser Dashkevich, die onlangs in hongerstaking is gegaan uit protest tegen misbruik en bedreiging door een deel van het gevangenispersoneel;

K. in der Erwägung, dass in Belarus immer noch zwölf politische Gefangene inhaftiert sind, darunter der Menschenrechtsverteidiger und Vizepräsident der Internationalen Föderation für Menschenrechte, Ales Bjaljazki, der ehemalige Präsidentschaftskandidat Mikalaj Statkewitsch und der Vorsitzende der Jugendorganisation „Junge Front“, Smizer Daschkewitsch, der vor kurzem aus Protest gegen Misshandlungen und Bedrohungen durch Gefängnispersonal einen Hungerstreik begonnen hat;


M. overwegende dat in Belarus nog steeds 12 politieke gevangenen worden vastgehouden, waaronder de mensenrechtenactivist en vicevoorzitter van de Internationale Federatie voor Mensenrechten Ales Bialiatski, kandidaat voor de Nobelprijs en genomineerd voor de Sacharovprijs van het Europees Parlement, alsmede de voormalige presidentskandidaat Mikola Statkevich en de leider van de jeugdorganisatie "Malady Front", Zmitser Dashkevich;

M. in der Erwägung, dass in Belarus immer noch zwölf politische Gefangene inhaftiert sind, darunter der Menschenrechtsverteidiger und Vizepräsident der Internationalen Föderation für Menschenrechte, Ales Bjaljazki, der auch einer der Kandidaten für den Nobelpreis und für den Sacharow-Preis für geistige Freiheit des Europäischen Parlaments ist, der ehemalige Präsidentschaftskandidat Mikalaj Statkewitsch und der Vorsitzende der Jugendorganisation „Junge Front“, Smizer Daschkewitsch;


F. overwegende dat schendingen van de fundamentele vrijheden en de mensenrechten in Egypte nog steeds schering en inslag zijn; overwegende dat het geweld en de opruiing tegen en de intimidatie van politieke tegenstanders, journalisten en activisten uit het maatschappelijk middenveld in de aanloop naar het referendum verder zijn toegenomen; overwegende dat vele politieke en maatschappelijke activisten ‐ onder wie Alaa Abdel Fattah, Mohamed Abdel van het Egyptisch centrum voor economische en sociale rechten, en de leiders van de bewe ...[+++]

F. in der Erwägung, dass Verstöße gegen die Grundfreiheiten und die Menschenrechte in Ägypten weiterhin weit verbreitet sind; in der Erwägung, dass Gewalt, Anstiftung zu Gewalt und Schikanen gegen politische Gegner, Journalisten und Aktivisten der Zivilgesellschaft im Vorfeld der Volksabstimmung weiter zugenommen haben; in der Erwägung, dass viele politische Aktivisten und Aktivisten der Zivilgesellschaft, darunter Alaa Abdel Fattah, Mohamed Abdel vom Ägyptischen Zentrum für wirtschaftliche und soziale Rechte und Ahmed Maher und Ahmed Douma, Anführer der Bewegung des 6. April, sowie Mitglieder verschiedener Parteien im Laufe der letzt ...[+++]


F. overwegende dat schendingen van de fundamentele vrijheden en de mensenrechten in Egypte nog steeds schering en inslag zijn; overwegende dat het geweld en de opruiing tegen en de intimidatie van politieke tegenstanders, journalisten en activisten uit het maatschappelijk middenveld in de aanloop naar het referendum verder zijn toegenomen; overwegende dat vele politieke en maatschappelijke activisten — onder wie Alaa Abdel Fattah, Mohamed Abdel van het Egyptisch centrum voor economische en sociale rechten, en de leiders van de beweg ...[+++]

F. in der Erwägung, dass Verstöße gegen die Grundfreiheiten und die Menschenrechte in Ägypten weiterhin weit verbreitet sind; in der Erwägung, dass Gewalt, Anstiftung zu Gewalt und Schikanen gegen politische Gegner, Journalisten und Aktivisten der Zivilgesellschaft im Vorfeld der Volksabstimmung weiter zugenommen haben; in der Erwägung, dass viele politische Aktivisten und Aktivisten der Zivilgesellschaft, darunter Alaa Abdel Fattah, Mohamed Abdel vom Ägyptischen Zentrum für wirtschaftliche und soziale Rechte und Ahmed Maher und Ahmed Douma, Anführer der Bewegung des 6. April, sowie Mitglieder verschiedener Parteien im Laufe der letzte ...[+++]


Deze verbetering van de werking betekent een belangrijke bijdrage tot de ontwikkeling van de capaciteit van de EU om crisissituaties en rampen aan te pakken. Dit aspect wordt steeds meer een politieke prioriteit, zoals blijkt uit de mededelingen na de tsunami, het verslag-Barnier[12] en de desbetreffende conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van december 2007 in Brussel.

Diese Verbesserungen leisten einen erheblichen Beitrag zum weiteren Ausbau der Kapazitäten der EU in der Krisen- und Katastrophenbewältigung, die seit den Tsunami-Mitteilungen, dem Barnier-Bericht[12] und den einschlägigen Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rats von Brüssel vom Dezember 2007 zunehmend an politischer Bedeutung gewinnt.


Overigens is beweerd dat het nieuwe systeem « werd uitgebouwd omdat de reserve van plaatsvervangende rechters, benoemd vóór 1 oktober 1993, steeds als een achterpoort voor politieke benoemingen wordt beschouwd. Dit artikel geeft de zekerheid dat hiervan geen misbruik gemaakt zal worden gedurende de overgangstermijn van 7 jaar, tijdens welke de reserve nog zal bestaan » (Parl. St., Senaat, 1996-1997, nr. 1-544/3, p. 12).

Ausserdem ist behauptet worden, dass das neue System « ausgebaut wurde, weil die Reserve der vor dem 1. Oktober 1993 ernannten stellvertretenden Richter stets als eine Hintertür für politische Ernennungen angesehen wird. Dieser Artikel stellt sicher, dass damit während der Übergangszeit von sieben Jahren, während deren die Reserve noch bestehen wird, kein Missbrauch getrieben wird » (Parl. Dok., Senat, 1996-1997, Nr. 1-544/3, S. 12).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds 12 politieke' ->

Date index: 2023-05-06
w