Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steeds beperkingen bestaan » (Néerlandais → Allemand) :

(xxi) gelet op het enorme belang dat Europese bedrijven, in het bijzonder kmo's, erbij hebben om zonder discriminatie toegang te krijgen tot overheidsopdrachten in de VS, zowel op federaal als op subfederaal niveau, bijvoorbeeld voor bouwdiensten, civiele techniek, vervoers- en energie-infrastructuur en goederen en diensten, het hoofdstuk over overheidsopdrachten op ambitieuze wijze aan te pakken, ervoor zorgend dat het hoofdstuk strookt met de nieuwe aanbestedings- en concessierichtlijnen van de EU, om in overeenstemming met het wederkerigheidsbeginsel de grote verschillen weg te nemen die thans bestaan met betrekking tot de mate waarin ...[+++]

(xxi) angesichts des großen Interesses europäischer Unternehmen, vor allem von KMU, sowohl auf Bundesebene als auch auf bundesstaatlicher Ebene in den USA diskriminierungsfreien Zugang zu öffentlichen Aufträgen, beispielsweise für Baudienstleistungen, im Hoch- und Tiefbau, für Verkehrs- und Energieversorgungsinfrastruktur sowie für Waren und Dienstleistungen zu erlangen, in Bezug auf das Kapitel über öffentliche Aufträge einen ehrgeizigen Ansatz zu verfolgen und sicherzustellen, dass das Kapitel den neuen EU-Richtlinien über die Vergabe öffentlicher Aufträge und Konzessionen entspricht, damit das große Ungleichgewicht, das derzeit in Bez ...[+++]


20. onderstreept dat in talrijke landen nog steeds ernstige problemen bestaan met betrekking tot de vrijheid van meningsuiting, met name in de media, en de vrijheid van vereniging en vergadering, en dat maatschappelijke actoren en mensenrechtenactivisten nog steeds aan onredelijke beperkingen worden onderworpen;

20. weist mit Nachdruck darauf hin, dass es in vielen Ländern nach wie vor ernsthafte Probleme gibt, was die freie Meinungsäußerung betrifft, besonders in den Medien, sowie in Bezug auf die Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit, und dass der Raum, der Akteuren der Gesellschaft und den Menschenrechten zur Verfügung steht, nach wie vor unverhältnismäßig stark eingeschränkt ist;


19. onderstreept dat in talrijke landen nog steeds ernstige problemen bestaan met betrekking tot de vrijheid van meningsuiting, met name in de media, en de vrijheid van vereniging en vergadering, en dat maatschappelijke actoren en mensenrechtenactivisten nog steeds aan onredelijke beperkingen worden onderworpen;

19. weist mit Nachdruck darauf hin, dass es in vielen Ländern nach wie vor ernsthafte Probleme gibt, was die freie Meinungsäußerung betrifft, besonders in den Medien, sowie in Bezug auf die Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit, und dass der Raum, der Akteuren der Gesellschaft und den Menschenrechten zur Verfügung steht, nach wie vor unverhältnismäßig stark eingeschränkt ist;


De Europese Unie veroordeelt de intimidaties en de onregelmatigheden vóór en tijdens de tussentijdse verkiezingen die op 15 en 16 mei 2004 in Lupane hebben plaatsgevonden; wanneer men bedenkt dat er daarnaast ook nog steeds beperkingen bestaan met betrekking tot de vrijheid van vereniging en de gelijke toegang tot de media, kunnen deze verkiezingen onmogelijk als vrij en regelmatig worden aangemerkt.

Die Europäische Union verurteilt die Einschüchterungen und Unregelmäßigkeiten vor und während der Nachwahlen in Lupane am 15. und 16. Mai 2004; zusammen mit den anhaltenden Beschränkungen der Versammlungsfreiheit und des gleichberechtigten Zugangs zu den Medien bedeuten sie, dass diese Wahlen nicht als frei und fair gelten können.


5. betreurt echter dat er nog steeds beperkingen bestaan ten aanzien van de volledige aanvaarding van de medebeslissingsprocedure en het stemmen met gekwalificeerde meerderheid voor alle maatregelen die betrekking hebben op de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid; betreurt met name dat bij stemmingen nog steeds wordt vastgehouden aan de unanimiteitsregel - die in een Unie met 25 lidstaten zonder meer een verlammend effect zal teweegbrengen - voor de instelling van het ambt van openbaar aanklager (artikel III-175), voor de justitiële samenwerking op het gebied van het familierecht (artikel III-170), voor het vaststellen va ...[+++]

5. bedauert jedoch die Einschränkungen, die weiterhin für die volle Anwendung des Mitentscheidungsverfahrens und der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit für alle Maßnahmen im Zusammenhang mit einem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts gelten; bedauert insbesondere die Beibehaltung des - eine Union von 25 Staaten praktisch lahmlegenden - Einstimmigkeitserfordernisses für die Einsetzung des Europäischen Staatsanwalts (Artikel III-175), die gerichtliche Zusammenarbeit im Bereich des Familienrechts (Artikel III-170), die Eröffnung neuer Bereiche der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen (Artikel III-172) sowie die Einfüh ...[+++]


J. gezien het eerste verslag van de OVSE/ODIHR-missie voor de waarneming van de verkiezingen van september 2005, waarin wordt gewezen op een verbetering van de algehele situatie met betrekking tot de campagne, hoewel er nog steeds problemen bestaan, met name met betrekking tot beperkingen van de vrijheid van vergadering en het feit dat nog geen uitvoering wordt gegeven aan lang geleden gedane aanbevelingen van de Commissie van Venetië ter verbetering van het wetgevingskader voor verkiezingen ...[+++]

J. in der Erwägung, dass in dem ersten Bericht der Wahlbeobachtungsmission der OSZE/BDIMR vom September 2005 eine Verbesserung des allgemeinen Wahlkampfumfelds hervorgehoben wird, wenngleich Probleme bestehen bleiben, insbesondere die Einschränkungen der Versammlungsfreiheit und die mangelnde Umsetzung der seit langem bekannten Empfehlungen der Venedig-Kommission, den Rechtsrahmen für Wahlen zu verbessern und grundlegende Schutzmaßnahmen einzuführen, um das Vertrauen der Öffentlichkeit zu erhöhen,


56. steunt investeringsbevorderende maatregelen en de geleidelijke opheffing van alle transatlantische investeringsbarrières via de convergentie van boekhoudnormen, een gelijk concurrentievoorwaarden voor de financiële markten, een voor beide partijen eerlijk concurrentiebeleid en de geleidelijke afschaffing van de protectionistische maatregelen die nog steeds in sommige sectoren bestaan; trekt de resterende eigendomsbeperkingen in de VS in twijfel, vooral in de defensie- ...[+++]

56. unterstützt Maßnahmen zur Investitionsförderung und den allmählichen Abbau aller transatlantischen Investitionshemmnisse durch die Harmonisierung der Rechnungslegungsgrundsätze, gleiche Wettbewerbsbedingungen auf den Finanzmärkten, eine wechselseitig faire Wettbewerbspolitik und den allmählichen Abbau der in bestimmten Sektoren immer noch bestehenden protektionistischen Maßnahmen; kritisiert die noch verbleibenden Eigentumsbeschränkungen in den Vereinigten Staaten, insbesondere im Verteidigungsund Luftfahrtsektor und unterstützt die Reform des Ausschusses für Auslandsinvestitionen der USA; fordert eine Studie der Kommission über di ...[+++]


De Commissie heeft vorig jaar een uitgebreid onderzoek verricht waaruit blijkt dat er nog steeds tal van beperkingen bestaan die vaak een objectieve rechtvaardiging ontberen.

Wie aus einer breit angelegten Untersuchung der Kommission im vergangenen Jahr hervorgeht, bestehen noch immer zahlreiche Beschränkungen, denen häufig eine objektive Rechtfertigung fehlt.


Tot dusver is dat echter nog steeds niet gebeurd en dat zal ook niet gebeuren met de aanneming van de nieuwe RBD, omdat er nog nationale en commerciële beperkingen ten aanzien van de locatie van de clearing en afwikkeling zullen blijven bestaan.

Dies ist aufgrund der immer noch vorhandenen nationalen und kommerziellen Beschränkungen für den Clearing- und Abrechnungsort weder heute noch nach Annahme des Vorschlags für die neue Wertpapierdienstleistungsrichtlinie (ISD) der Fall.


Tot dusver is dat echter nog steeds niet gebeurd en dat zal ook niet gebeuren met de aanneming van de nieuwe RBD, omdat er nog nationale en commerciële beperkingen ten aanzien van de locatie van de clearing en afwikkeling zullen blijven bestaan.

Dies ist aufgrund der immer noch vorhandenen nationalen und kommerziellen Beschränkungen für den Clearing- und Abrechnungsort weder heute noch nach Annahme des Vorschlags für die neue Wertpapierdienstleistungsrichtlinie (ISD) der Fall.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds beperkingen bestaan' ->

Date index: 2022-05-25
w