Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds blijven vasthouden aan onze belangrijkste doelstelling " (Nederlands → Duits) :

We moeten bij het oplossen van deze problemen echter steeds blijven vasthouden aan onze belangrijkste doelstelling: het verzekeren van de veiligheid van onze burgers (ook als dat negatieve gevolgen heeft voor het comfort en de stiptheid van de luchtvervoerdiensten).

Bei der Lösung dieser Probleme dürfen wir aber nicht das Hauptziel aus den Augen verlieren, nämlich die Sicherheit der Bürger zu gewährleisten, auch wenn dies bisweilen auf Kosten der Bequemlichkeit und Pünktlichkeit der Luftverkehrsdienste geht.


Gelet op het bovenstaande wordt in deze mededeling voorgesteld om een algemeen strategisch kader op te zetten voor onze betrekkingen met Az in de komende tien jaar op basis van de belangrijkste doelstelling: versterking van de politieke en economische aanwezigheid van de EU in de hele regio tot een niveau dat in overeenstemming is met het steeds grotere gewicht dat ...[+++]

Die Mitteilung zieht sodann aus dieser Bilanz die Konsequenz und schlägt vor, für die Beziehungen zu Asien in den nächsten zehn Jahren einen umfassenden Strategierahmen zu entwerfen, dessen Kern das Oberziel ist, die politische und wirtschaftliche Präsenz der EU in der gesamten asiatischen Region zu verstärken und auf ein Niveau zu heben, das dem zunehmenden globalen Gewicht der erweiterten EU gerecht wird.


Het is onze belangrijkste doelstelling; een resultaat waarnaar wij moeten blijven streven.

Wachstum und Arbeitsplätze zu schaffen, ist unser übergreifendes Ziel – ein Ergebnis, das wir weiter anstreben müssen.


Ik zal nauw blijven samenwerken met het Parlement ter verwezenlijking van onze gemeenschappelijke doelstelling om de Europese burgers hun rechten uit hoofde van het Verdrag ten volle te doen uitoefenen, waarbij ik mij steeds zal houden aan mijn mandaat als onafhankelijk en onpartijdig onderzoeker van vermeend wanbeheer – een onafhankelijkheid en onpartijdigheid die zowe ...[+++]

Ich werde meine Arbeit weiterhin in enger Zusammenarbeit mit dem Parlament ausüben, um unser gemeinsames Ziel zu fördern, nämlich den europäischen Bürgerinnen und Bürgern die größtmöglichen Vorteile aus ihren Rechten im Rahmen des Vertrags zukommen zu lassen, wobei ich stets entsprechend meinem Mandat als unabhängiger und unvoreingenommener Untersucher vermeintlicher Missstände im Verwaltungsbereich agieren werde – eine Unabhängigkeit und eine Unvoreingenommenheit, die gleichermaßen für den Beschwerdeführer wie auch für die Institution gelten, gegen die die Beschwerde gerichtet ist.


Het is echter voor ons allemaal belangrijk om niet in verwarring te raken, maar om iets conservatiever te worden en vast te houden aan de twee fundamentele aspecten van het cohesiebeleid, namelijk, in de eerste plaats, dat het een onafhankelijk beleid is, waarvan de belangrijkste doelstelling nog steeds is – en ook zal blijven – om de verschillen in ontwikkeling tussen minder ontwikkelde regio’s en de rest van de ...[+++]

Es ist jedoch für uns alle wichtig, uns nicht verwirren zu lassen, sondern etwas konservativer zu sein und zwei der Grundsätze der Kohäsionspolitik nicht zu vergessen, nämlich, dass sie eine unabhängige Politik ist, deren Hauptziel immer noch die Angleichung der Entwicklung zwischen weniger gut entwickelten Regionen und dem Rest der Europäische Union ist und bleiben wird, und zweitens, dass das Pro-Kopf-BIP, gemessen an der Kaufkraftparität, trotzdem das Hauptkriterium ist.


Het is echter voor ons allemaal belangrijk om niet in verwarring te raken, maar om iets conservatiever te worden en vast te houden aan de twee fundamentele aspecten van het cohesiebeleid, namelijk, in de eerste plaats, dat het een onafhankelijk beleid is, waarvan de belangrijkste doelstelling nog steeds is – en ook zal blijven – om de verschillen in ontwikkeling tussen minder ontwikkelde regio’s en de rest van de ...[+++]

Es ist jedoch für uns alle wichtig, uns nicht verwirren zu lassen, sondern etwas konservativer zu sein und zwei der Grundsätze der Kohäsionspolitik nicht zu vergessen, nämlich, dass sie eine unabhängige Politik ist, deren Hauptziel immer noch die Angleichung der Entwicklung zwischen weniger gut entwickelten Regionen und dem Rest der Europäische Union ist und bleiben wird, und zweitens, dass das Pro-Kopf-BIP, gemessen an der Kaufkraftparität, trotzdem das Hauptkriterium ist.


6. meent dat de regionale economische structuur van nature complex is en dat er sprake is van een bepaalde mate van verwevenheid van economie, maatschappij en milieu; meent dat, hoewel het bbp nog steeds een belangrijk en rigoureus instrument is om ontwikkeling te meten bij de uitvoering van programma's in regio's en steden, het soms een onvolledig beeld kan schetsen waarin geen rekening wordt gehouden met de huidige situatie in de regio's; is daarom van mening dat er ee ...[+++]

6. vertritt die Auffassung, dass Komplexität eine Eigenschaft der regionalen Wirtschaftsstruktur ist und dass in einem gewissen Grad Wechselbeziehungen zwischen Wirtschafts-, Gesellschafts- und Umweltpolitik bestehen; ist der Ansicht, dass das BIP zwar nach wie vor ein geeignetes und präzises Instrument zur Messung der Entwicklung bei der Umsetzung von Programmen in Regionen und Städten ist, aber manchmal ein unvollständiges Bild vermitteln dürfte, bei dem die tatsächlichen regionalen Gegebenheiten ausgeblendet werden; vertritt deshalb die Auffassung, dass eine gründliche, faire, offene und wissenschaftlich fundierte Debatte über die Vorzüge anderer Indikatoren als Ergänzung zum BIP geführt werden sollte; betont, dass das BIP zwar das Hauptkriterium f ...[+++]


herinnert aan zijn bovengenoemde resolutie van 21 mei 2008, en met name het feit dat alle inspanningen om de emissies af te remmen erop gericht dienen te zijn om ruim onder de doelstelling van het beperken van de wereldwijde temperatuurstijging tot minder dan 2°C te blijven, aangezien een dergelijk niveau van opwarming al ernstige gevolgen zou hebben voor onze samenleving en individuele leefgewoonten, en ook ...[+++]

erinnert an seine vorstehend aufgeführte Entschließung vom 21. Mai 2008 und insbesondere daran, dass alle Bemühungen um die Verringerung der Emissionsmengen darauf abzielen sollten, deutlich unter dem Zielwert von 2°C zu bleiben, weil schon dieses Erwärmungsniveau unsere gesamtgesellschaftlichen und individuellen Lebensweisen erheblich beeinträchtigen und wesentliche Veränderungen der Ökosysteme und der Wasserressourcen mit sich bringen würde; ist zutiefst besorgt darüber, dass vielen kürzlich erschienenen wissenschaftlichen Bericht ...[+++]


Gelet op het bovenstaande wordt in deze mededeling voorgesteld om een algemeen strategisch kader op te zetten voor onze betrekkingen met Az in de komende tien jaar op basis van de belangrijkste doelstelling: versterking van de politieke en economische aanwezigheid van de EU in de hele regio tot een niveau dat in overeenstemming is met het steeds grotere gewicht dat ...[+++]

Die Mitteilung zieht sodann aus dieser Bilanz die Konsequenz und schlägt vor, für die Beziehungen zu Asien in den nächsten zehn Jahren einen umfassenden Strategierahmen zu entwerfen, dessen Kern das Oberziel ist, die politische und wirtschaftliche Präsenz der EU in der gesamten asiatischen Region zu verstärken und auf ein Niveau zu heben, das dem zunehmenden globalen Gewicht der erweiterten EU gerecht wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds blijven vasthouden aan onze belangrijkste doelstelling' ->

Date index: 2021-10-14
w