Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steeds de aandacht van oekraïne erop gevestigd » (Néerlandais → Allemand) :

8. maakt zich zorgen over de steeds nationalistischer stemming in Oekraïne, zoals die tot uiting komt in de groeiende aanhang van de Svoboda-partij, die als gevolg daarvan als een van de twee nieuwe partijen haar intrede in de Verkhovna Rada zal doen; wijst erop dat racistische, antisemitische en xenofobe opvattingen tegen de fundamentele waarden e ...[+++]

8. erklärt sich besorgt wegen der zunehmenden nationalistischen Stimmung in der Ukraine, die zum Ausdruck kommt in der Unterstützung für die Partei „Swoboda“ (Freiheit), welche dadurch als eine der beiden neuen Parteien in die Werchowna Rada eingezogen ist; weist darauf hin, dass rassistische, antisemitische und ausländerfeindliche Auffassungen im Widerspruch zu den Grundwerten und Grundsätzen der EU stehen, und appelliert daher an die demokratisch gesinnten Parteien in der Werchowna Rada, sich ...[+++]


Door de financiële crisis is de aandacht erop gevestigd dat de autoriteiten slecht toegerust zijn om met noodlijdende banken om te gaan die op de huidige mondiale markten opereren.

Die Finanzkrise hat deutlich gemacht, dass die Behörden noch immer nicht über das nötige Rüstzeug verfügen, um Probleme bei angeschlagenen Banken auf den heutigen globalen Märkten in den Griff zu bekommen.


38. wijst erop dat bij de parlementaire beoordeling van begrotingssteun de aandacht niet enkel moet gevestigd zijn op de risico's, maar eveneens op de voordelen, alsook op de risico's en voordelen van alternatieve steunverlening; wijst er voorts op dat de traditionele projectbenaderingen die gedurende verschillende decennia werden gebruikt niet hebben geleid tot de verwachte resultaten;

38. stellt fest, dass sich die Bewertung der Budgethilfen durch das Parlament nicht nur auf die Risiken, sondern auch auf die Vorteile sowie auf Risiken und Vorteile alternativer Formen der Hilfe konzentrieren sollte; stellt ferner fest, dass die über mehrere Jahrzehnte verfolgten traditionellen Projektansätze nicht die erwarteten Ergebnisse gebracht haben;


De Raad zal de mensenrechtensituatie in China van nabij blijven volgen en hoopt dat de dialoog positieve veranderingen zal opleveren. Hij wijst erop dat dit het imago en de reputatie van China, die steeds meer aandacht zullen krijgen naarmate de Olympische Spelen dichterbij komen, internationaal zal helpen verbeteren.

Er wird die Menschenrechtssituation in China weiterhin aufmerksam verfolgen und hofft auf positive Veränderungen durch den Dialogprozess. Vor dem Hintergrund, dass China in dem Maße, in dem die Olympischen Spiele näher rücken, zunehmend Aufmerksamkeit auf sich zieht, werden solche Veränderungen zur Verbesserung des Ansehens und des Rufes Chinas auf internationaler Ebene beitragen.


34. wijst de Commissie erop dat de aandacht dient te worden gevestigd op de rol van de vrouw als belangrijkste beschermer van de gezondheid en op de noodzaak om daarom het genderaspect in het gezondheidsbeleid, de statistieken en de hiermee verband houdende studies alsook in het beleid op het gebied van onderwijs, milieu, internationale handel, landbouw en immigratie op te nemen; momenteel is 20% van de wereldbevolking in de reproductieve leeftijd en het is dan ook van cruciaal belang dat voorlichting over seksuele en reproductieve gezondheid en diensten op dit gebied beschikbaar zijn, zodat dit deel van de bevolking zich kan beschermen ...[+++]

34. verweist die Kommission darauf, dass es angebracht ist, die Bedeutung der Frauen als primäre Gesundheitsförderinnen hervorzuheben und diesbezüglich die geschlechtsspezifische Perspektive in die Gesundheitspolitik und die einschlägigen Statistiken und Studien sowie in die Bildungs-, Gesundheits-, Umwelt-, Welthandels-, Landwirtschafts- und Einwanderungspolitik einzubeziehen; verweist darauf, dass gegenwärtig 20% der Weltbevölkerung im gebärfähigen Alter sind und es daher von wesentlicher Bedeutung ist, dass Aufklärung über sexuelle und reproduktive Gesundheit und die diesbezüglichen Dienste geleistet wird, um es dieser Bevölkerungsgr ...[+++]


8. wijst de Commissie erop dat de aandacht dient te worden gevestigd op de rol van de vrouw als belangrijkste beschermer van de gezondheid en op de noodzaak om daarom het genderaspect in het gezondheidsbeleid, de statistieken en de hiermee verband houdende studies op te nemen; momenteel is 20% van de wereldbevolking in de reproductieve leeftijd en het is dan ook van cruciaal belang dat voorlichting over seksuele en reproductieve gezondheid en diensten op dit gebied beschikbaar zijn, zodat dit deel van de bevolking zich kan beschermen tegen ongewenste zwangerschappen en seksueel overdraagbare aandoeningen, waaronder hiv/aids;

8. verweist die Kommission darauf, dass es angebracht ist, die Bedeutung der Frauen als primäre Gesundheitsförderinnen hervorzuheben und diesbezüglich die geschlechtsspezifische Perspektive in die Gesundheitspolitik, die einschlägigen Statistiken und Studien einzubeziehen; verweist darauf, dass gegenwärtig 20% der Weltbevölkerung im gebärfähigen Alter sind und es daher von wesentlicher Bedeutung ist, dass Aufklärung über sexuelle und reproduktive Gesundheit und die diesbezüglichen Dienste geleistet wird, um es dieser Bevölkerungsgruppe zu erleichtern, sich vor ungewollter Schwangerschaft und sexuell übertragbaren Krankheiten, einschließ ...[+++]


De aandacht wordt erop gevestigd dat sommige islamitische jonge vrouwen die in steden zijn grootgebracht of een universitaire opleiding hebben genoten een andere houding aan het aannemen zijn, hun rol in de samenleving en hun actieterrein aan het verleggen zijn, en daarbij feministische houdingen in overeenstemming proberen te brengen met fundamentalistische standpunten.

Es wird auf die Andersartigkeit bestimmter islamischer Jugendlicher hingewiesen, die in den städtischen Gebieten leben, studiert haben und ihre eigene Rolle in der Gesellschaft und ihre Handlungsmöglichkeit verändern, wobei sie feministische Haltungen mit fundamentalistischen Positionen in Einklang bringen.


De aandacht wordt erop gevestigd dat de OVSE bereid is te helpen bij het opnieuw tot stand brengen van de noodzakelijke contacten en dialoog.

Sie weist darauf hin, daß die OSZE bereit ist, bei der Wiederherstellung der nötigen Kontakte und des erforderlichen Dialogs Unterstützung zu leisten.


Bij de verdere behandeling van dit weefsel moet zo te werk worden gegaan dat elk gevaar voor de gezondheid van mens of dier wordt vermeden (in het VK). iii) Mechanisch teruggewonnen vlees De aandacht is erop gevestigd dat in verscheidene Lid-Staten op mechanische wijze vlees wordt teruggewonnen van beenderen, en vooral van de ruggegraat.

Diese Gewebe sollten auf eine Art und Weise unschädlich beseitigt werden, die eine Gefährdung der Gesundheit von Mensch und Tier ausschließt (im Vereinigten Königreich). iii) Separatorenfleisch (maschinell entferntes Fleisch) Der Ausschuß wurde auf das Problem des mechanischen Entfleischens von Knochen, speziell der Wirbelsäule, hingewiesen, wie es in mehreren Mitgliedstaaten praktiziert wird.


De heer Monti zal erop wijzen dat de Commissie steeds meer aandacht besteedt aan de kwaliteit van de omzetting.

Herr Monti wird darauf hinweisen, daß sich die Kommission zunehmend mit der Qualität der Umsetzung befaßt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds de aandacht van oekraïne erop gevestigd' ->

Date index: 2024-01-21
w