Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds de meeste zorgtaken binnen " (Nederlands → Duits) :

Uit het verslag over gendergelijkheid 2018 blijkt dat op bepaalde gebieden geen vooruitgang meer wordt geboekt: Vrouwen nemen nog steeds de meeste zorgtaken binnen het gezin op zich, de loonkloof tussen mannen en vrouwen bedraagt al jaren 16 % en geweld tegen vrouwen is nog steeds een probleem.

Aus dem Bericht über die Gleichstellung von Frauen und Männern 2018 geht hervor, dass in einigen Bereichen keine Fortschritte zu verzeichnen sind: nach wie vor übernehmen Frauen den Großteil der Betreuungspflichten in der Familie, das geschlechtsspezifische Lohngefälle stagniert seit Jahren bei 16 % und Gewalt gegen Frauen ist nach wie vor ein Problem.


Dit is weliswaar een goede ontwikkeling, maar gelet op het feit dat de zorgtaken nog steeds het meest op vrouwen rusten, bestaat het gevaar dat lange verlofperiodes een negatieve uitwerking kunnen hebben op de participatiegraad van vrouwen, het verschil in beloning kunnen vergroten en gendersegregatie kunnen bevorderen.

Dies ist zwar als positive Entwicklung zu werten - angesichts des bestehenden Geschlechterungleichgewichts bei der Übernahme von Betreuungsaufgaben, die nach wie vor in erster Linie von Frauen wahrgenommen werden -, doch besteht die Gefahr, dass längere Berufspausen sich negativ auf die Frauenerwerbsquote auswirken, das geschlechtsspezifische Lohngefälle noch weiter vergrößern und zu einer noch größeren Geschlechtersegregation führen könnten.


Buiten de arbeidsmarkt nemen vrouwen nog steeds de meeste zorgtaken voor hun rekening.

Zusätzlich bewältigen die Frauen noch immer den Großteil der Betreuungsaufgaben.


P. overwegende dat een open, voorspelbaar, op regels gebaseerd en transparant multilateraal handelsstelsel dat door de Wereldhandelsorganisatie (WTO) in het leven is geroepen, nog steeds het meest geschikte kader biedt voor de verwezenlijking van vrije, eerlijke en gelijkwaardige handel op wereldwijde schaal; overwegende dat het tot nu toe onmogelijk is gebleken om de onderhandelingen voor de ontwikkelingsagenda van Doha (DDA) af te ronden; en overwegende dat, hoewel de versterking van het multilaterale stelsel een cruciale doelstelling blijft, dit geen beletsel vormt voor bilaterale overeenko ...[+++]

P. in der Erwägung, dass ein offenes, vorhersehbares, regelbasiertes und transparentes multilaterales Handelssystem, das durch die Welthandelsorganisation (WTO) eingesetzt wird, auch weiterhin den geeignetsten Rahmen darstellt, um einen freien, fairen und gleichberechtigten Handel auf globaler Ebene zu erzielen; in der Erwägung, dass es bisher unmöglich war, die Verhandlungen zur Entwicklungsagenda von Doha (DDA) zum Abschluss zu bringen; und in der Erwägung, dass, obwohl die Stärkung des multilateralen Systems ein vorrangiges Ziel bleibt, bilaterale Abkommen, über den Rahmen der WTO-Verpflichtungen hinaus und als Ergänzungen zu multi ...[+++]


P. overwegende dat een open, voorspelbaar, op regels gebaseerd en transparant multilateraal handelsstelsel dat door de Wereldhandelsorganisatie (WTO) in het leven is geroepen, nog steeds het meest geschikte kader biedt voor de verwezenlijking van vrije, eerlijke en gelijkwaardige handel op wereldwijde schaal; overwegende dat het tot nu toe onmogelijk is gebleken om de onderhandelingen voor de ontwikkelingsagenda van Doha (DDA) af te ronden; en overwegende dat, hoewel de versterking van het multilaterale stelsel een cruciale doelstelling blijft, dit geen beletsel vormt voor bilaterale overeenkom ...[+++]

P. in der Erwägung, dass ein offenes, vorhersehbares, regelbasiertes und transparentes multilaterales Handelssystem, das durch die Welthandelsorganisation (WTO) eingesetzt wird, auch weiterhin den geeignetsten Rahmen darstellt, um einen freien, fairen und gleichberechtigten Handel auf globaler Ebene zu erzielen; in der Erwägung, dass es bisher unmöglich war, die Verhandlungen zur Entwicklungsagenda von Doha (DDA) zum Abschluss zu bringen; und in der Erwägung, dass, obwohl die Stärkung des multilateralen Systems ein vorrangiges Ziel bleibt, bilaterale Abkommen, über den Rahmen der WTO-Verpflichtungen hinaus und als Ergänzungen zu multil ...[+++]


Maritiem vervoer is de op een na belangrijkste vorm van vervoer binnen de EU; de meeste vracht wordt nog steeds over de weg vervoerd.

Der Seeverkehr ist der zweitwichtigste Verkehrsträger in der EU, wobei der Großteil des Güterverkehrs noch immer auf der Straße abgewickelt wird.


De aanvallen op Oleg Kasjin en Konstantin Fetisov zijn de meest recente incidenten binnen een hoogst zorgwekkend klimaat waarin journalisten, bloggers en activisten in de Russische Federatie steeds vaker worden geconfronteerd met geweld, intimidatie en onveiligheid.

Die Angriffe auf die Herren Kaschin und Fetisow sind die jüngsten Fälle in einer zutiefst beunruhigenden Kette von Gewalt, Einschüchterung und Unsicherheit, der Journalisten, Blogger und Aktivisten in der Russischen Föderation ausgesetzt sind.


De markten van de meeste lidstaten hebben hun concurrentiepositie weliswaar zien vooruitgaan, maar blijven nog steeds binnen de grenzen van het eigen land.

In den meisten Mitgliedstaaten herrscht mehr Wettbewerb, dieser findet aber nach wie vor auf nationalen Märkten statt.


Het hebben van een bankrekening fungeert voor de meeste consumenten als toegangspunt tot financiële diensten en markten, en wordt ook steeds belangrijker om als burger aan de markten en de samenleving te kunnen deelnemen. Dit is meer dan ooit het geval in de context van het gebruik van elektronische betalingen binnen de eengemaakte betalingsruimte.

Für die meisten Verbraucher ist das Bankkonto der Schlüssel zu Finanzdienstleistungen und den entsprechenden Märkten. Ein Konto wird für die Bürger immer wichtiger, um am Markt und an der Gesellschaft teilhaben zu können – erst recht bei elektronischen Zahlungen im einheitlichen Zahlungsverkehrsraum.


BIJLAGE I RESOLUTIE VAN DE RAAD EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, BETREFFENDE DE WERKGELEGENHEID VOOR OUDERE WERKNEMERS "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, overwegende dat de demografische ontwikkeling voor oudere werknemers in de meeste Europese landen leidt tot een zorgwekkende situatie op het gebied van de werkgelegenheid ; overwegende d ...[+++]

ANLAGE I ENTSCHLIESSUNG DES RATES UND DER IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIE- RUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN ZUR BESCHÄFTIGUNG DER ÄLTEREN ARBEITNEHMER "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION UND DIE IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIERUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN - gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, in der Erwägung nachstehender Gründe: Infolge der demographischen Entwicklung ist die Beschäftigungslage für ältere Arbeitnehmer in den meisten europäischen Ländern problematisch. Diese Entwicklung wird, was die Aufwendungen für die Verbesserung der Arbeitsmarktmechanismen, die Finanzierung der Altersrenten und die ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds de meeste zorgtaken binnen' ->

Date index: 2023-04-13
w