Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steeds grotere gevolgen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de grotere naalden tonen nog steeds bijna geen structuur

die groesseren Nadeln sind noch fast strukturlos
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. is ingenomen met het feit dat het Verdrag van Lissabon humanitaire hulp als volwaardig Europees beleid erkent; wijst op de steeds grotere gevolgen van natuurrampen of door de mens veroorzaakte rampen, met name als gevolg van de klimaatverandering, de wijzigende aard van conflicten en de niet-naleving van het internationaal humanitair recht; verzoekt bijgevolg om een verhoging van de kredieten voor humanitaire hulp, met inbegrip van de vermindering van de risico's op rampen;

6. begrüßt, dass die humanitäre Hilfe durch den Vertrag von Lissabon offiziell als eigenständiger europäischer Politikbereich anerkannt wird; verweist nachdrücklich auf die immer schwerer wiegenden Folgen von Naturkatastrophen oder vom Menschen verursachten Katastrophen, insbesondere infolge des Klimawandels sowie der Tatsache, dass sich das Wesen der Konflikte ändert und das humanitäre Völkerrecht nicht geachtet wird; fordert daher mehr Haushaltsmittel für humanitäre Hilfe einschließlich der Katastrophenrisikominderung;


Hoe die keten presteert, heeft rechtstreekse gevolgen voor de burgers, aangezien uitgaven voor voedingsmiddelen 16% van de bestedingen van Europese huishoudens uitmaken, en is van steeds groter belang bij het te boven komen van de huidige economische crisis.

Die Leistungsfähigkeit der Lebensmittelversorgungskette hat unmittelbare Konsequenzen für die Bürger, da Lebensmittel 16 % der Ausgaben der europäischen Privathaushalte ausmachen; ferner gewinnt sie für die Überwindung der derzeitigen Wirtschaftskrise zunehmend an Bedeutung.


De werking ervan heeft rechtstreekse gevolgen voor de burgers, aangezien uitgaven voor voedingsmiddelen 16% van de bestedingen van Europese huishoudens uitmaken en de voedselketen van steeds groter belang is bij het te boven komen van de huidige economische crisis.

Die Leistungsfähigkeit der Lebensmittelversorgungskette hat unmittelbare Konsequenzen für die Bürger, da Lebensmittel 16 % der Ausgaben der europäischen Privathaushalte ausmachen; ferner gewinnt sie für die Erholung von der derzeitigen Wirtschaftskrise zunehmend an Bedeutung.


F. overwegende dat het, in het verlengde van de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie, tot meer mobiliteit van patiënten en gebruikmaking van grensoverschrijdende diensten zal komen, en dat deze ontwikkeling, samen met een vervollediging van de interne markt, steeds grotere gevolgen voor de nationale gezondheidszorgstelsels zal hebben, maar dat de beginselen en de doelstellingen daarvan hierdoor niet in gevaar mogen worden gebracht,

F. in der Erwägung, dass es nicht zuletzt infolge der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs zu einer vermehrten Mobilität bei den Patienten und der Inanspruchnahme grenzüberschreitender Leistungen kommen wird und dass diese Entwicklung, zusammen mit einer Vertiefung des Binnenmarktes, immer größere Auswirkungen auf die nationalen Gesundheitssysteme haben wird, deren Grundsätze und Ziele hierdurch nicht gefährdet werden dürfen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat het, overeenkomstig de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie, tot meer mobiliteit van patiënten en gebruikmaking van grensoverschrijdende diensten zal komen, en dat deze ontwikkeling, samen met een vervollediging van de interne markt, steeds grotere gevolgen voor de nationale gezondheidszorgstelsels zal hebben, maar dat deze beginselen en de doelstellingen daarvan hierdoor niet in gevaar mogen worden gebracht,

F. in der Erwägung, dass es nicht zuletzt infolge der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs zu einer vermehrten Mobilität bei den Patienten und der Inanspruchnahme grenzüberschreitender Leistungen kommen wird und dass diese Entwicklung, zusammen mit einer Vertiefung des Binnenmarktes, immer größere Auswirkungen auf die nationalen Gesundheitssysteme haben wird, deren Grundsätze und Ziele hierdurch nicht gefährdet werden dürfen,


16. WIJST OP het steeds grotere aandeel in broeikasgasemissies van niet in bijlage I opgenomen landen en op de noodzaak voor deze landen om de toename van deze emissies tegen te gaan door de emissie-intensiteit van hun economische ontwikkeling te beperken overeenkomstig het algemene beginsel van gemeenschappelijke maar gedifferentieerde verantwoordelijkheden en respectieve capaciteiten; BENADRUKT dat zelfs de hierboven beschreven ingrijpende maatregelen, niet zullen kunnen voorkomen dat er ernstige gevolgen voor het ...[+++]

16. VERWEIST auf den wachsenden Anteil der Treibhausgasemissionen aus den nicht in Anhang I des Kyoto-Protokolls genannten Ländern und auf die für diese Länder bestehende Notwendigkeit, dem Anstieg dieser Emissionen dadurch zu begegnen, dass sie die Emissionsintensität ihrer wirtschaftlichen Entwicklung entsprechend dem Grundsatz der gemeinsamen, aber unterschiedlichen Verantwortlichkeiten und jeweiligen Fähigkeiten verringern; BETONT, dass es auch bei Umsetzung der vorstehend beschriebenen einschneidenden Maßnahmen nicht möglich sei ...[+++]


2. VREEST dat, ondanks deze vooruitgang, de maatregelen om klimaatverandering aan te pakken een nog groter elan moeten krijgen; ONDERSTREEPT dat de effecten van klimaatverandering zeer grote consequenties kunnen hebben voor de nationale en de wereldveiligheid, in de vorm van problemen zoals een steeds grotere intensiteit en frequentie van natuurrampen, waterschaarste en droogte, hongersnood en bodemaantasting, die het risico op nationale en internationale conflicten, met inbegrip van milieuvluchtelingen, doen toenemen; ZIET UIT naar het vierde beoordelingsverslag van het Intergouvernementeel Pa ...[+++]

2. GEHT DAVON AUS, dass ungeachtet dieser Fortschritte die Maßnahmen zur Bewältigung der Klimaänderungen noch energischer vorangetrieben werden müssen; WEIST DARAUF HIN, dass die Folgen des Klimawandels erhebliche Auswirkungen auf die Sicherheit der einzelnen Staaten und der Welt haben können, da hieraus entstehende Probleme wie an Ausmaß und Häufigkeit zunehmende Naturkatastrophen, Wasserknappheit und Trockenheit, Hungersnöte und Verarmung der Böden die Gefahr nationaler und internationaler Konflikte erhöhen, wobei auch die Anzahl d ...[+++]


Q. overwegende dat de activiteiten van de mens steeds grotere gevolgen hebben voor de integriteit van complexe natuurlijke ecosystemen die een essentiële grondslag zijn voor de mens en zijn economische activiteiten; dat het beheer van deze natuurlijke hulpbronbasis van wezenlijk belang is voor de bescherming van de land- en waterhulpbronnen waarvan het menselijk leven en de menselijke ontwikkeling afhankelijk zijn; tevens overwegende dat de negatieve gevolgen van het menselijk handelen voor het cultureel en historisch erfgoed van de ontwikkelingslanden zo veel mogelijk gereduceerd moeten worden zodat de instandhouding van dit erfgoed ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass sich die menschlichen Tätigkeiten verstärkt auf die Integrität der komplexen natürlichen Systeme auswirken, die die wesentliche Grundlage für die Menschen und die wirtschaftlichen Tätigkeiten sind; in der Erwägung, dass die Verwaltung dieser natürlichen Ressourcengrundlage für den Schutz der Boden- und Wasserressourcen sowie der lebenden Ressourcen, von denen das Leben der Menschen und die menschliche Entwicklung abhängen, von entscheidender Bedeutung ist; ferner in der Erwägung, dass die nachteiligen Auswirkungen der menschlichen Tätigkeiten auf das kulturelle und historische Erbe der Entwicklungsländer möglichst gering gehalten werden mü ...[+++]


Q. overwegende dat de activiteiten van de mens steeds grotere gevolgen hebben voor de integriteit van complexe natuurlijke ecosystemen die een essentiële grondslag zijn voor de mens en zijn economische activiteiten; dat het beheer van deze natuurlijke hulpbronbasis van wezenlijk belang is voor de bescherming van de land- en waterhulpbronnen waarvan het menselijk leven en de menselijke ontwikkeling afhankelijk zijn; tevens overwegende dat de negatieve gevolgen van het menselijk handelen voor het cultureel en historisch erfgoed van de ontwikkelingslanden zo veel mogelijk gereduceerd moeten worden zodat de instandhouding van dit erfgoed g ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass sich die menschlichen Tätigkeiten verstärkt auf die Integrität der komplexen natürlichen Systeme auswirken, die die wesentliche Grundlage für die Menschen und die wirtschaftlichen Tätigkeiten sind, und dass die Verwaltung dieser natürlichen Ressourcengrundlage für den Schutz der Boden- und Wasserressourcen sowie der lebenden Ressourcen, von denen das Leben der Menschen und die menschliche Entwicklung abhängen, von entscheidender Bedeutung ist; ferner in der Erwägung, dass die nachteiligen Auswirkungen der menschlichen Tätigkeiten auf das kulturelle und historische Erbe der Entwicklungsländer möglichst gering gehalten werden müssen, dami ...[+++]


BIJLAGE I RESOLUTIE VAN DE RAAD EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, BETREFFENDE DE WERKGELEGENHEID VOOR OUDERE WERKNEMERS "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, overwegende dat de demografische ontwikkeling voor oudere werknemers in de meeste Europese landen leidt tot een zorgwekkende situatie op het gebied van de werkgelegenheid ; overwegende dat deze ontwikkeling verstrekkende economische en sociale gevolgen zal hebben voor wat ...[+++]

ANLAGE I ENTSCHLIESSUNG DES RATES UND DER IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIE- RUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN ZUR BESCHÄFTIGUNG DER ÄLTEREN ARBEITNEHMER "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION UND DIE IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIERUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN - gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, in der Erwägung nachstehender Gründe: Infolge der demographischen Entwicklung ist die Beschäftigungslage für ältere Arbeitnehmer in den meisten europäischen Ländern problematisch. Diese Entwicklung wird, was die Aufwendungen für die Verbesserung der Arbeitsmarktmechanismen, die Finanzierung der Altersrenten und die ...[+++]




D'autres ont cherché : steeds grotere gevolgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds grotere gevolgen' ->

Date index: 2021-07-22
w