Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds juridische onduidelijkheid " (Nederlands → Duits) :

D. overwegende dat deze gebeurtenissen tot diplomatieke spanningen hebben geleid, gezien de juridische onduidelijkheid rond de zaak van de twee Italiaanse mariniers; overwegende dat de Indiase autoriteiten zelfs drie jaar na dato nog steeds niet met een aanklacht zijn gekomen;

D. in der Erwägung, dass diese Ereignisse aufgrund der Rechtsunsicherheit im Fall der beiden italienischen Marineinfanteristen diplomatische Spannungen verursacht haben; in der Erwägung, dass die indischen Behörden drei Jahre später immer noch nicht Anklage erhoben haben;


D. overwegende dat deze gebeurtenissen tot diplomatieke spanningen hebben geleid, gezien de juridische onduidelijkheid rond de zaak van de twee Italiaanse mariniers; overwegende dat de Indiase autoriteiten zelfs drie jaar na dato nog steeds niet met een aanklacht zijn gekomen;

D. in der Erwägung, dass diese Ereignisse aufgrund der Rechtsunsicherheit im Fall der beiden italienischen Marineinfanteristen diplomatische Spannungen verursacht haben; in der Erwägung, dass die indischen Behörden drei Jahre später immer noch nicht Anklage erhoben haben;


D. overwegende dat deze gebeurtenissen tot diplomatieke spanningen hebben geleid, gezien de juridische onduidelijkheid rond de zaak van de twee Italiaanse mariniers; overwegende dat de Indiase autoriteiten zelfs drie jaar na dato nog steeds niet met een aanklacht zijn gekomen;

D. in der Erwägung, dass diese Ereignisse aufgrund der Rechtsunsicherheit im Fall der beiden italienischen Marineinfanteristen diplomatische Spannungen verursacht haben; in der Erwägung, dass die indischen Behörden drei Jahre später immer noch nicht Anklage erhoben haben;


4. wijst erop dat de preambule in haar huidige vorm helaas nog steeds juridische onduidelijkheid laat bestaan ten aanzien van de reikwijdte van de gelijke bescherming van rechten voor iedereen, de scheiding van kerk en staat, en de persvrijheid als individueel recht in plaats van louter een verplichting voor de overheid; verklaart andermaal dat het zijn stellige overtuiging is dat eenieder recht heeft op dezelfde bescherming van zijn rechten, ongeacht godsdienst, seksuele gerichtheid en etnische of sociale afkomst, waarbij artikel 21 van het Handvest van de grondrechten als voorbeeld moet dienen;

4. weist mit Bedauern darauf hin, dass die gegenwärtige Fassung der Präambel weiterhin Rechtsunsicherheit ermöglicht, was den Geltungsbereich des gleichen Schutzes der Rechte für alle Bürger, die Trennung von Kirche und Staat, die Pressefreiheit als Individualrecht und nicht nur als staatliche Verpflichtung anbelangt; bekräftigt seine feste Überzeugung, dass alle Bürger Anspruch auf gleichen Schutz ihrer Rechte haben, unabhängig davon, welcher religiösen, sexuellen, ethnischen oder sonstigen gesellschaftlichen Gruppe sie angehören, wie dies auch in Artikel 21 der Charta der Grundrechte zum Ausdruck kommt;


Daarnaast bestaat op heel wat punten juridische onduidelijkheid, wat in het verleden steeds weer tot klachtenprocedures of rechtszaken heeft geleid.

Daneben gibt es zahlreiche Rechtsunklarheiten, die in der Vergangenheit immer wieder zu Beschwerdeverfahren oder Gerichtsverfahren geführt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds juridische onduidelijkheid' ->

Date index: 2024-07-06
w