Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steeds meer bilaterale » (Néerlandais → Allemand) :

Daar staat tegenover dat in het merendeel van de toetredende landen steeds meer mensen worden ingezet voor de implementatie van milieuwetgeving. Daarnaast zijn bilaterale uitwisselingsprogramma's met de regeringen van de lidstaten opgezet en opgenomen in zogenoemde "tweelingprojecten".

Auf der Positivseite ist zu vermerken, dass die Mehrheit der Beitrittsländer zunehmend mehr Humanressourcen für die Umsetzung der Umweltrechtsvorschriften einsetzt.


In hun bilaterale overnameovereenkomsten bieden de lidstaten ook steeds meer andere vormen van steun en bijstand aan derde landen om de sluiting van dergelijke overeenkomsten te vergemakkelijken. Er moet worden nagegaan of het mogelijk is om deze bredere aanpak op EU-niveau toe te passen.

Im Rahmen ihrer Verhandlungen über Rückübernahmeabkommen bieten die Mitgliedstaaten den betreffenden Drittstaaten zunehmend auch andere Formen von Unterstützung und Hilfe an, um den Abschluss dieser Abkommen zu erleichtern.


Door steeds meer bilaterale overeenkomsten te sluiten, compenseert de EU het gebrek aan een voldoende strikt internationaal kader op dit gebied, en speelt zij daarmee een voortrekkersrol in de internationale samenwerking in de bestrijding van drugs.

Durch den Abschluss zahlreicher bilateraler Abkommen gleicht die EU den Umstand aus, dass es keinen ausreichend stringenten internationalen Rahmen auf diesem Gebiet gibt, und nimmt somit eine Vorreiterrolle in der internationalen Zusammenarbeit bei der Drogenbekämpfung ein.


B. overwegende dat de EU de afgelopen jaren met allerlei landen en regio's steeds meer bilaterale handelsbesprekingen is aangegaan vanwege het feit dat ontwikkelingslanden bij DDA-onderhandelingen in toenemende mate beschikken over de bekwaamheid en organisatiecapaciteiten om hun eigen belangen te verdedigen,

B. in der Erwägung, dass die EU in den letzten Jahren aufgrund der zunehmenden Konkurrenz und Organisation der Entwicklungsländer, ihre Interessen im Kontext der DDA-Verhandlungen (Doha Development Agenda) zu vertreten, immer mehr bilaterale Handelsverhandlungen mit verschiedenen Ländern und Regionen aufgenommen hat,


G. overwegende dat in de afgelopen tien jaar steeds meer bilaterale handelsovereenkomsten zijn gesloten waarin agressief de volledige deregulering van de markten wordt nagestreefd, zodat de gelijke uitgangsposities op multilateraal niveau verloren gaan en het belang van tariefreducties door middel van de Ontwikkelingsagenda en van multilaterale handelsregelingen in het algemeen wordt ondergraven; overwegende dat de EU sinds zijn uit 2006 daterende "Europa als wereldspeler"—strategie een agressief bilateraal handelsbeleid is gaan voeren,.

G. in der Erwägung, dass in den letzten zehn Jahren eine Vielzahl von bilateralen Handelsabkommen abgeschlossen worden ist, die aggressiv auf die vollständige Deregulierung der Märkte abzielen, die Gleichheit bei den multilateralen Ausgangsbedingungen beseitigen und die Bedeutung von Zollsenkungen durch die DDA sowie die Bedeutung von multilateralen Handelsregeln generell zunichte machen; in der Erwägung, dass die EU seit ihrer 2006 unter dem Titel „Globales Europa“ eingeleiteten Strategie eine aggressive bilaterale Handelspolitik verfolgt,


– (FR) Ofschoon ze dit ontkent voert de Europese Unie steeds meer bilaterale handelsbesprekingen om de consequenties van het voorspelbare fiasco van de multilaterale onderhandelingsronde van Doha te verzachten.

– (FR) Obwohl die Europäische Union es noch abstreitet, führt sie in zunehmendem Maße bilaterale Handelsverhandlungen, um die Folgen des vorhersehbaren Scheiterns der multilateralen Doha-Verhandlungsrunde auszugleichen.


Op hun instigatie worden er steeds meer bilaterale overeenkomsten afgesloten die de sector cultuur tot onderwerp hebben.

Auf ihre Initiative werden immer mehr bilaterale Freihandelsabkommen unter Einschluss des kulturellen Sektors abgeschlossen.


Het afgelopen jaar waren er steeds meer multilaterale en bilaterale contacten in de regio en daarbuiten en ook hadden die steeds meer om het lijf.

Im letzten Jahr verstärkten sich Häufigkeit und Intensität der multilateralen und bilateralen Kontakte in der Region und darüber hinaus.


Daar staat tegenover dat in het merendeel van de toetredende landen steeds meer mensen worden ingezet voor de implementatie van milieuwetgeving. Daarnaast zijn bilaterale uitwisselingsprogramma's met de regeringen van de lidstaten opgezet en opgenomen in zogenoemde "tweelingprojecten".

Auf der Positivseite ist zu vermerken, dass die Mehrheit der Beitrittsländer zunehmend mehr Humanressourcen für die Umsetzung der Umweltrechtsvorschriften einsetzt.


Overwegende dat nationale maatregelen , waarvan de werking zich niet tot buiten de landsgrenzen van een Lid-Staat uitstrekt , gezien het internationale karakter van dit probleem ontoereikend zijn en dat samenwerking tussen overheidsdiensten , op basis van bilaterale overeenkomsten , evenmin opgewassen is tegen nieuwe vormen van belastingfraude en belastingvlucht , welke steeds meer een multinationaal karakter aannemen ;

Da es sich hierbei um ein internationales Problem handelt, sind innerstaatliche Maßnahmen, deren Wirkungen nicht über die Grenzen eines Staates hinausreichen, unzulänglich. Auch die Zusammenarbeit zwischen den Verwaltungen auf der Grundlage bilateraler Abkommen reicht nicht aus, um die neuen Formen der Steuerhinterziehung und Steuerflucht wirksam einzudämmen, die immer mehr einen multinationalen Charakter annehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds meer bilaterale' ->

Date index: 2025-01-21
w