Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds minder criminaliteit blijft alleen " (Nederlands → Duits) :

Steeds minder criminaliteit blijft alleen binnen de grenzen van één land, terwijl de samenwerking in de Europese Unie op het gebied van de interne veiligheid nog steeds beperkt is tot het kader van de derde pijler.

Immer weniger Kriminalität verbleibt ausschließlich innerhalb der Grenzen eines Landes, doch die Zusammenarbeit im Bereich der inneren Sicherheit in der Europäischen Union ist immer noch auf den durch die dritte Säule abgesteckten Rahmen begrenzt.


16. vestigt de aandacht van de lidstaten en de Commissie erop dat er na 2020, hoewel er steeds minder mensen in de werkende leeftijd zullen zijn, een beleid van actieve insluiting voor de betrokkenen nodig zal zijn en dat er alsmaar meer om banen zal worden gestreden omdat de particuliere sector steeds minder werk zal bieden aan thans relatief laaggeschoolden; wijst erop dat zelfs in sommige zeer rijke lidstaten (bijvoorbeeld Denemarken en Luxemburg) een zorgwekkende toename van de langdurige ...[+++]

16. weist die Mitgliedstaaten und die Kommission darauf hin, dass nach 2020 trotz immer weniger Menschen im erwerbsfähigen Alter dennoch Maßnahmen für eine aktive Inklusion dieser Menschen notwendig sein werden, und dass es einen immer stärkeren Wettbewerb um Arbeitsplätze geben wird, während der Privatsektor immer weniger Arbeitsplätze für diejenigen, die derzeit relativ gering qualifiziert sind, bereitstellen wird; weist darauf hin, dass selbst in einigen der reichsten Mitgliedstaaten (z. B. Dänemark oder Luxemburg) die Langzeitarbeitslosigkeit in besorgniserregendem Maße ansteigt (in der EU gibt es fast 12 Millionen Langzeitarbeitslose, das sind fünf Prozent der dem Arbeitsmarkt tatsächlich zur Verfügung ...[+++]


3. is zeer bezorgd over het feit dat er de afgelopen tien jaar maar langzaam vooruitgang is geboekt en dat het verschil in beloning van mannen en vrouwen de laatste jaren steeds even groot blijft, waarbij vrouwen in 2009 in de EU-27, ondanks het juridisch bindende beginsel van gelijk loon voor werk van gelijke waarde, voor dezelfde arbeid per uur gemiddeld 17,5% minder loon ontvingen dan mannen (tot 30% minder in de particuliere sector, ongeacht gelijke verdiensten en kwalificaties); is bezor ...[+++]

3. ist sehr besorgt darüber, dass im letzten Jahrzehnt nur sehr langsame Fortschritte gemacht wurden, dass das Lohngefälle zwischen Männern und Frauen in den letzten Jahren weiterhin stark ausgeprägt blieb, dass in 2009 der Stundenlohn weiblicher Arbeitnehmer in den 27 EU-Staaten trotz des rechtlich verbindlichen Grundsatzes des gleichen Entgelts für gleichwertige Arbeit im Durchschnitt 17,5 % niedriger war als der Stundenlohn der Männer für die gleiche Arbeit (bis zu 30% im privaten Sektor, trotz gleicher Qualifikation und Leistung); ist besorgt über das sehr große Lohngefälle zwischen hoch qualifizierten Frauen und Männern in einigen ...[+++]


A. overwegende dat het aantal tweeoudergezinnen als gevolg van de sociaal-culturele veranderingen en de toenemende arbeidsparticipatie en economische onafhankelijkheid van vrouwen afneemt en het moederschap steeds minder alleen binnen het huwelijk voorkomt; overwegende dat ongehuwde moeders in de ontwikkelde en geïndustrialiseerde landen een steeds belangrijker groep worden en dat steeds meer vrouwen bewust kiezen voor alleenstaand ouderschap;

A. in der Erwägung, dass aufgrund der soziokulturellen Veränderungen, die mit dem Zugang von Frauen zum Arbeitsmarkt und ihrer größeren finanziellen Unabhängigkeit einhergingen, die Bildung von Zwei-Eltern-Familien und die Mutterschaft nur im Rahmen der Ehe seltener werden und dass alleinerziehende Mütter in allen fortgeschrittenen Ländern und Industriestaaten als Gruppe zunehmend an Bedeutung gewinnen und dass sich immer mehr Frauen aus freien Stücken entscheiden, als Mutter alleinstehend zu bleiben;


In het verslag wordt aangetoond dat de georganiseerde criminaliteit in Europa aan het veranderen is: terwijl de EU-drugsmarkt in het verleden gericht was op specifieke drugs die door gespecialiseerde criminelen langs duidelijk vastgelegde routes werden verhandeld, is de huidige markt minder tastbaar, met nieuwe routes en steeds meer zendingen met ...[+++]

Der Bericht zeigt, wie sich das Erscheinungsbild der organisierten Kriminalität in Europa wandelt: Während sich der Drogenmarkt in der EU in der Vergangenheit auf bestimmte Drogen konzentrierte, die von spezialisierten Kriminellen über genau festgelegte Routen geschmuggelt wurden, ist der derzeitige Markt weniger greifbar, da neue Routen und Sendungen mit unterschiedlichen Substanzen immer mehr zur Regel werden.


Recente statistieken, zoals de laatste Eurobarometer-enquête (IP/06/1531), laten zien dat aan de ene kant de hiv/aids-epidemie in de EU om zich heen blijft grijpen en in tal van de lidstaten van de EU en naburige landen, zoals de Russische Federatie en Oekraïne, zelfs steeds ernstiger vormen aanneemt, maar dat aan de andere kant veel Europese jongeren zich steeds minder bewust zi ...[+++]

Die Statistiken aus jüngerer Zeit wie auch die neueste Eurobarometer-Umfrage (IP/06/1531) zeigen, dass zum einen die HIV/Aids-Epidemie weiterhin in der EU grassiert und in vielen EU-Mitgliedstaaten und in deren Nachbarländern, etwa in der Russischen Föderation und in der Ukraine, sogar verstärkt auf dem Vormarsch ist, zum anderen aber die Jugendlichen in Europa sich der Problematik immer weniger bewusst sind, wenn nicht sogar ihr gleichgültig gegenüber stehen.


In een dergelijke context is een unilateraal begrotingsbeleid van de afzonderlijke lidstaten niet alleen steeds minder effectief, maar het dreigt juist negatieve effecten te creëren voor de hele eurozone en voor de geloofwaardigheid zelf van de Economische en Monetaire Unie.

Ein haushaltspolitischer Alleingang einzelner Mitgliedstaaten wäre daher nicht nur fruchtlos, sondern sogar schädlich für die gesamte Euro-Zone und die Glaubwürdigkeit der Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion.


6. benadrukt dat het realiseren van gendergelijkheidsdoelstellingen niet alleen onder druk staat op wetgevingsgebied en dat ongelijkheid blijft bestaan zoals het feit dat er steeds minder betaalbare diensten zijn op het gebied van opvang, onderwijs, verzorging van kleine kinderen en de opvang en verzorging van afhankelijke volwassenen in het land, waardoor steeds minder vrouwen een betaalde baan nemen; nodigt Bulgarije uit een bel ...[+++]

6. betont, dass sich die Mängel im Zusammenhang mit der Verwirklichung der Zielsetzungen in Bezug auf die Gleichstellung der Geschlechter nicht nur auf den Bereich der Gesetzgebung beschränken und dass weiterhin Ungleichbehandlungen gegeben sind, was beispielsweise durch die Tatsache belegt wird, dass es nur eine geringere Zahl an erschwinglichen Einrichtungen für die Betreuung, den Vorschulbesuch, die Versorgung von Kleinkindern und für die Betreuung und Versorgung von abhängigen Erwachsenen gibt, was zu einem weiteren Rückgang der Beschäftigungsquote von Frauen führt; fordert Bulgarien auf, eine Politik auszuarbeiten, mit der das Fami ...[+++]


Het grootste deel van de visserijsector in de EU heeft niet alleen te kampen met afnemende visbestanden en overcapaciteit van de vloot, maar staat ook economisch zwak, is niet of nauwelijks financieel rendabel en kan steeds minder mensen werk bieden.

Neben schrumpfenden Ressourcen und Überkapazität der Fangflotten sind die meisten EU-Fischereien auch mit einer unsicheren Wirtschaftslage, niedriger Rentabilität und Beschäftigungsrückgang konfrontiert.


Naar het oordeel van het Comité is er steeds minder reden voor een voortzetting van de huidige EU-beperkingen voor vlees van runderen die na 1 januari 1991 zijn geboren, vooral wanneer het gaat om runderen die afkomstig zijn uit een veestapel waarin nooit BSE is geconstateerd, zolang de effectiviteit van het voederverbod blijft toenemen.

Nach Meinung des Ausschusses gibt es weniger Gründe, die derzeitigen EU-Restriktionen in bezug auf Fleisch von Tieren, die nach dem 1.1.1991 geboren wurden, im derzeitigen Umfang aufrechtzuerhalten; dies gilt insbesondere für Tiere aus vollkommen BSE-freien Beständen, vorausgesetzt, das Verfütterungsverbot greift.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds minder criminaliteit blijft alleen' ->

Date index: 2021-10-03
w