Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steeds minder jongeren erin slagen » (Néerlandais → Allemand) :

Op het moment dat steeds minder jongeren erin slagen hun weg te vinden op de arbeidsmarkt, is het noodzakelijk dat de nieuwe uitdagingen worden aangegaan en dat er gebruik wordt gemaakt van nieuwe kansen in de maatschappij.

In einer Zeit, in der der Eintritt in den Arbeitsmarkt für junge Menschen immer schwieriger wird, muss man sich den neuen Herausforderungen stellen und die Chancen, welche die Gesellschaft bietet, wahrnehmen.


Maar zelfs als we erin slagen de wereldwijde temperatuurstijging tot minder dan 2°C te beperken, zullen de Europese burgers en bedrijven de negatieve effecten van de onvermijdelijke klimaatverandering ondervinden en zullen zij zich zo kosteneffectief mogelijk daaraan moeten aanpassen.

Doch selbst wenn der durchschnittliche globale Temperaturanstieg auf unter 2 °C gehalten werden kann, werden die Bürger und die Unternehmen Europas die negativen Auswirkungen des unvermeidbaren Klimawandels zu spüren bekommen und kostenwirksame Maßnahmen ergreifen müssen, um sich darauf einzustellen.


Steeds meer jongeren slagen er niet in hun plaats te vinden in het beroepsonderwijs en de beroepsopleiding of in het hoger onderwijs, en hebben bijgevolg maar beperkte vooruitzichten op werk.

Immer mehr junge Menschen finden keinen Platz in der beruflichen Aus- und Weiterbildung oder in der Hochschulbildung und finden nur schwer Arbeit.


16. vestigt de aandacht van de lidstaten en de Commissie erop dat er na 2020, hoewel er steeds minder mensen in de werkende leeftijd zullen zijn, een beleid van actieve insluiting voor de betrokkenen nodig zal zijn en dat er alsmaar meer om banen zal worden gestreden omdat de particuliere sector steeds minder werk zal bieden aan thans relatief laaggeschoolden; wijst erop dat zelfs in sommige zeer rijke lidstaten (bijvoorbeeld Denemarken en Luxemburg) een zorgwekkende toename van de langdurige werkloosheid waarneembaar is (haast 12 miljoen mensen in de EU staan te boek als langdurig werkloos, wat ...[+++]

16. weist die Mitgliedstaaten und die Kommission darauf hin, dass nach 2020 trotz immer weniger Menschen im erwerbsfähigen Alter dennoch Maßnahmen für eine aktive Inklusion dieser Menschen notwendig sein werden, und dass es einen immer stärkeren Wettbewerb um Arbeitsplätze geben wird, während der Privatsektor immer weniger Arbeitsplätze für diejenigen, die derzeit relativ gering qualifiziert sind, bereitstellen wird; weist darauf hin, dass selbst in einigen der reichsten Mitgliedstaaten (z. B. Dänemark oder Luxemburg) die Langzeitarbeitslosigkeit in besorgniserregendem Maße ansteigt (in der EU gibt es fast 12 Millionen Langzeitarbeitslo ...[+++]


L. overwegende dat de arbeidswet in juli 2013 werd gewijzigd; overwegende dat de wet nog steeds niet voldoet aan de internationale normen en het voor werknemers in Bangladesh vandaag de dag nog steeds moeilijk is om hun fundamentele arbeidsrechten uit te oefenen zonder dat hier represailles tegenover staan; overwegende dat momenteel slechts enkele vakbonden erin slagen over collectieve ov ...[+++]

L. in der Erwägung, dass das Arbeitsgesetz im Juli 2013 geändert wurde; in der Erwägung, dass das Gesetz immer noch nicht internationalen Standards entspricht und dass es weiterhin heute für Arbeitnehmer in Bangladesch sehr schwierig ist, ihre grundlegenden Arbeitsrechte auszuüben, ohne Repressalien fürchten zu müssen; in der Erwägung, dass es heute nur einer Hand voll Gewerkschaften gelingt, Verhandlungen über Tarifverträge zu führen;


In Ierland kiezen steeds minder jongeren voor een wetenschappelijke loopbaan – een tendens die in heel Europa zichtbaar is.

In Irland entscheiden sich immer weniger junge Menschen für die Wissenschaft als Karriereoption – ein Trend, der sich in ganz Europa wiederholt.


Op deze wijze slagen jongeren erin keuzes te maken die in overeenstemming zijn met hun ambities, persoonlijke interesses en talenten.

Auf diese Weise können junge Menschen die Entscheidungen treffen, die ihren Ambitionen, persönlichen Interessen und Begabungen entsprechen.


Een recentelijk in Europa uitgevoerde studie toont aan dat steeds minder jongeren de arbeidsmarkt betreden, omdat zij ontmoedigd worden door allerlei obstakels, zoals het gebrek aan banen op het gebied waarvoor zij geleerd hebben, het gebrek aan ervaring of het gebrek aan beroepsvaardigheden.

Eine kürzlich durchgeführte europäische Studie hat den Nachweis erbracht, dass immer weniger junge Menschen auf den Arbeitsmarkt kommen, weil sie durch Hindernisse wie den Mangel an Arbeitsplätzen in dem von ihnen ausgewählten Studienfach, mangelnde Erfahrung und mangelnde berufliche Fähigkeiten entmutigt werden.


Onderwijs is nog steeds een nationale bevoegdheid. Het zou dan ook een groot succes zijn mocht de Unie erin slagen om alle beleidsmaatregelen die gericht zijn op maximale integratie op elkaar af te stemmen.

Da die Bildung weiterhin in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt, wird es für die Europäische Union in der Praxis eine große Herausforderung sein, die Maßnahmen zu koordinieren, die notwendig sind, um eine bestmögliche Integration zu erreichen.


Uit een studie blijkt dat minder dan 25% van alle herstructureringsoperaties erin slagen de onkosten terug te dringen, de productiviteit te verhogen en de kwaliteit en de klantenservice te verbeteren. Reden: herstructureringen tasten vaak de motivatie, de loyaliteit, de creativiteit en de productiviteit van de werknemers aan.

Nach einer Studie erreichen weniger als ein Viertel aller Umstrukturierungsmaßnahmen ihr Ziel des Kostenabbaus, der Produktivitätssteigerung, der Qualitätsverbesserung und der Verbesserung des Kundendienstes, da sie oft die Motivation, Loyalität, Kreativität und Produktivität der Arbeitnehmer beeinträchtigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds minder jongeren erin slagen' ->

Date index: 2022-12-27
w