Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steeds niet bestaat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coöperaties welker hoofdfunctie bestaat in het producereP van goederen en niet-financiële verhandelbare diensten

Genossenschaften mit der Hauptfunktion Produzieren von Waren und marktbestimmten nicht finanziellen Dienstleistungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de interpretatie dat die verdeling tussen de verzekeraars tegenstelbaar is aan de benadeelde bestaat een niet redelijk verantwoord verschil in behandeling tussen, enerzijds, de benadeelde die in een dergelijk geval niet volledig kan worden vergoed vermits hij een niet-bekende verzekeraar onmogelijk kan aanspreken en, anderzijds, de benadeelde van een verkeersongeval waarbij alleen geïdentificeerde voertuigen zijn betrokken die steeds volledig kan worden vergoed.

In der Auslegung, wonach die Aufteilung zwischen den Versicherern dem Geschädigten gegenüber wirksam ist, besteht ein nicht vernünftig gerechtfertigter Behandlungsunterschied zwischen einerseits dem Geschädigten, der in einem solchen Fall nicht vollständig entschädigt werden kann, weil er unmöglich gegen einen unbekannten Versicherer vorgehen kann, und andererseits dem Geschädigten eines Verkehrsunfalls, an dem nur identifizierte Fahrzeuge beteiligt sind, der immer vollständig entschädigt werden kann.


E. overwegende dat er nog steeds bezorgdheid bestaat over de eerbiediging en bescherming van de rechten van de mens, de controle van de staat over de media, het verslechterende klimaat voor niet-gouvernementele organisaties, de invloed van de politiek op het justitieapparaat en moeilijkheden die de politieke oppositie beknotten in haar mogelijkheden om te functioneren,

E. in der Erwägung, dass stetige Besorgnis herrscht angesichts der Achtung und des Schutzes der Menschenrechte, der staatlichen Kontrolle über die Medien, des sich verschlechternden Klimas für Nichtregierungsorganisationen, der politischen Kontrolle der Justiz und der Schwierigkeiten, die der politischen Opposition bei ihrem Handeln in den Weg gelegt werden,


6. erkent dat het Comité van de regio's in 2003 een aantal controlenormen vaststelde; stelt evenwel vast dat een gedetailleerd document met een systeem van minimumnormen voor controle nog steeds niet bestaat; verzoekt om een exemplaar van dit document, zodra het is goedgekeurd;

6. erkennt an, dass der AdR 2003 eine Reihe von Kontrollnormen angenommen hat, wobei jedoch noch immer ein umfassendes Dokument fehlt, in dem das System der Mindestnormen für die Kontrolle dargelegt wird; ersucht um eine Kopie des Dokuments, sobald es angenommen ist;


Naast deze twee teksten bestaat er ook nog steeds een "minimis-verordening" krachtens dewelke de lidstaten steun kunnen toekennen die, onder nauwkeurig bepaalde voorwaarden, niet als staatssteun wordt beschouwd wanneer zij een bepaalde grens niet overschrijdt (3.000 euro over drie jaar per landbouwer).

Neben der Freistellungsverordnung und der Rahmenregelung gibt es weiterhin eine De-minimis-Verordnung, auf deren Grundlage die Mitgliedstaaten Beihilfen gewähren können, die unter bestimmten Voraussetzungen und wenn bestimmte Höchstbeträge (3 000 EUR über drei Jahre je landwirtschaftlichem Betrieb) nicht überschritten werden, nicht als staatliche Beihilfen gelten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. stelt niettemin vast dat er nog steeds onzekerheid bestaat over de methode van berekening van de betreffende kosten en over het feit dat het arrest voorbijgaat aan andere openbare procedures die ook transparant en niet-discriminerend zijn; verzoekt de Commissie geen gebruik te maken van artikel 86, lid 3 van het EG-Verdrag om te waarborgen dat de op te stellen richtlijn compatibel is met artikel 86, lid 2 van het EG-Verdrag; geeft de voorkeur aan een regeling op proef zodat daarna in een medebeslissingsprocedure de algemene validatievoorwaarden kunnen worden geformuleerd;

26. konstatiert jedoch die anhaltenden Unsicherheiten im Zusammenhang mit dem Problem des Verfahrens zur Berechnung der einschlägigen Kosten und mit dem Umstand, dass andere transparente und nichtdiskriminierende öffentliche Verfahren in dem Urteil nicht erwähnt werden; fordert die Kommission auf, für die Ausarbeitung einer Richtlinie nicht auf Artikel 86 Absatz 3 des EG-Vertrags zurückzugreifen, um eine Übereinstimmung mit Artikel 86 Absatz 2 des EG-Vertrags zu gewährleisten; bevorzugt eine einstweilige Befreiungsentscheidung, damit anschließend in einem Mitentscheidungsverfahren die allgemeinen Validierungsbedingungen festgelegt werd ...[+++]


26. stelt niettemin vast dat er nog steeds onzekerheid bestaat over de methode van berekening van de betreffende kosten en over het feit dat het arrest voorbijgaat aan andere openbare procedures die ook transparant en niet-discriminerend zijn; verzoekt de Commissie in nauw overleg met het Europees Parlement en de lidstaten een communautair kader voor subsidieregelingen uit te werken om deze rechtsonzekerheden te elimineren;

26. konstatiert jedoch die anhaltenden Unsicherheiten im Zusammenhang mit dem Problem des Verfahrens zur Berechnung der einschlägigen Kosten und mit dem Umstand, dass andere transparente und nichtdiskriminierende öffentliche Verfahren in dem Urteil nicht erwähnt werden; fordert die Kommission auf, in enger Abstimmung mit dem Europäischen Parlament und den Mitgliedstaaten einen beihilferechtlichen Gemeinschaftsrahmen zu erarbeiten, um diese Rechtsunsicherheiten zu beseitigen;


F. overwegende dat de Grote Nationale Vergadering van Turkije een aantal wetten heeft aangenomen die een verbetering kunnen betekenen voor de mensenrechtensituatie in dat land, dat de democratische tekorten in Turkije nog niet zijn weggewerkt en dat er nog steeds behoefte bestaat aan een duurzame hervorming, met name ten aanzien van de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten en de rechten van minderheden,

F. unter Hinweis darauf, daß die türkische Große Nationalversammlung eine Reihe von Gesetzen verabschiedet hat, die die Lage in bezug auf die Achtung der Menschenrechte in diesem Land verbessern könnten, daß das demokratische Defizit in der Türkei aber immer noch nicht beseitigt wurde und weiterhin die Notwendigkeit einer dauerhaften Reform besteht, insbesondere im Hinblick auf die Rechtsstaatlichkeit und die Achtung der Menschen- und Minderheitenrechte,


In het eerste besluit wordt in concreto vastgesteld uit welke elementen het Schengenacquis bestaat, door alle bepalingen en besluiten te noemen die nog steeds bindende rechtskracht hebben, niet zijn vervangen door bepalingen van communautair recht of andere wetgevingsbesluiten en niet onder de uitsluitende bevoegdheid van de lidstaten vallen.

Im ersten Beschluß wird konkret festgelegt, was zum Schengen-Besitzstand gehört, indem alle Bestimmungen und Beschlüsse angegeben werden, die entweder noch verbindliche Rechtswirksamkeit besitzen oder nicht durch Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts oder anderer Rechtsakte ersetzt worden sind und nicht in die ausschließliche Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen.


Daar waar deze praktijk nog steeds bestaat, is zij onder de controle van de nationale overheden geplaatst om ervoor te zorgen dat dit niet leidt tot tegenstrijdige belangen.

In den Fällen, wo das weiterhin der Fall ist, erfolgt dies nunmehr unter der Kontrolle der nationalen Behörden, um zu gewährleisten, daß es zu keinen Interessenskonflikten kommt.


Voortdurend worden steeds meer geavanceerde verboden produkten ontwikkeld, er bestaat een goed gestructureerd netwerk voor de verkoop van deze stoffen, en de actie om overtreders door de rechtbanken te laten veroordelen is een tijdrovende aangelegenheid en levert niet altijd het gewenste resultaat op.

Die Entwicklung immer rafinierterer verbotener Stoffe dauert an, ihr Mißbrauch ist weit verbreitet und der Rechtsweg zur Überführung von Tätern ist langwierig und problematisch.




D'autres ont cherché : steeds niet bestaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds niet bestaat' ->

Date index: 2023-09-26
w