Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steeds niet bewust » (Néerlandais → Allemand) :

De deadline van 28 december 2009 voor de omzetting van de dienstenrichtlijn is dan ook niet alleen een indicatie van de datum die is vastgelegd om van ratificering over te gaan tot het wetgevingsproces van deze richtlijn, maar betekent met name een belangrijke stap op weg naar een Europa dat zich steeds meer bewust is van zijn middelen en vooral een Europa dat die middelen steeds beter weet te benutten.

Die Frist des 28. Dezember 2009 für die Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie ist demnach natürlich nicht nur ein Hinweis auf das festgesetzte Datum für den Fortgang von der Ratifizierung bis hin zum legislativen Verfahren dieser Richtlinie. Sondern sie ist vor allem auch ein wichtiger Schritt in Richtung eines Europa, das sich zunehmend seiner Ressourcen bewusst beziehungsweise zunehmend in der Lage ist, das Beste aus diesen Ressourcen herauszuholen.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik heb als schaduwrapporteur van de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten samengewerkt met de heer Andersson. Daarbij was ik me steeds zeer bewust van het belang van de kwesties die in dit verslag aan de orde worden gesteld, niet alleen voor mijn eigen vakbond 'Solidariteit' en andere vakbonden, maar ook voor mijn fractie in dit Parlement, die sociale problemen hoog in het vaandel heeft.

– (PL) Herr Präsident! Ich habe als Schattenberichterstatterin für die UEN-Fraktion mit Herrn Andersson zusammengearbeitet und bin mir völlig im Klaren über die Bedeutung der in dem Bericht behandelten Fragen für meine eigene Gewerkschaft, die Solidarität, und für andere Gewerkschaften sowie für meine Fraktion, die sensibel für soziale Fragen ist.


Ook al lag de opkomst voor de verkiezingen bij het Europese gemiddelde, wat niet zeer hoog is, ik ben ervan overtuigd dat door de betrokkenheid van onze nieuwe collega’s in Roemenië, de Roemeense burgers zich steeds meer bewust zullen worden van de invloed van de werkzaamheden van het Europees Parlement op hun dagelijkse leven.

Auch wenn sich die Wahlbeteiligung im Rahmen des europäischen Durchschnitts bewegte, der nicht sehr hoch ist, bin ich überzeugt, dass den rumänischen Bürgern durch das Engagement unserer neuen Kollegen in Rumänien zunehmend bewusst werden wird, welche Auswirkungen die Tätigkeit des Europäischen Parlaments auf ihr Alltagsleben hat.


Volgens het rapport krijgt biodiversiteit in de verslagen van de meeste bedrijven nog steeds slechts oppervlakkige aandacht, maar dat neemt niet weg dat een groeiend aantal bedrijven zich van de potentiële voordelen bewust is.

Im Bericht wird festgestellt, dass sich immer mehr Unternehmen, obwohl die Mehrzahl von ihnen das Thema Biodiversität in ihren Berichten weiterhin nur am Rande behandelt, der potenziellen Vorteile bewusst sind.


De publieke opinie verandert, zeker ook in Nederland en Polen, waar de mensen zich steeds meer bewust worden van het feit dat het niet in het belang van hun land is om van een Unie deel uit te maken die te zwak is om op te treden.

Die Stimmung unter der Bevölkerung schlägt um – insbesondere in den Niederlanden und in Polen. Dort können wir die wachsende Erkenntnis beobachten, dass es nicht im Interesse dieser Länder liegt, Mitglied einer Union zu sein, die zum Handeln zu schwach ist.


Niettemin is een groot deel van de klanten zich nog steeds niet bewust van de veiligheidsrisico's die zij lopen bij het tot stand brengen van netwerkverbindingen, waardoor zij hun beslissingen op onvolledige informatie baseren.

Dennoch täuschen sich viele Kunden über das Ausmaß der Sicherheitsrisiken, denen sie ausgesetzt sind, wenn sie sich mit einem Netz verbinden, und treffen daher ihre Entscheidungen auf der Grundlage unvollständiger Information.


Het bedrijfsleven is er zich steeds duidelijker van bewust dat bedrijven die marktgericht hun verantwoordelijkheid nemen en zich niet uitsluitend op maximale kortetermijnwinst blind staren, duurzaam zakelijk succes oogsten en een duurzame aandeelhouderswaarde (shareholder value) creëren.

Die Unternehmen erkennen zunehmend, dass der Weg zu dauerhaftem wirtschaftlichem Erfolg und Shareholder Value nicht allein über eine kurzfristige Profitmaximierung führt, sondern vielmehr über marktorientiertes, aber verantwortliches Handeln.


Weliswaar is het nieuwe artikel 257, § 2, 4°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen alleen voor de grensarbeiders geschreven, allicht vanwege het quod plerumque fit van het probleem dat zou rijzen bij de toepassing van artikel 257, § 1, 2°, waaraan de decreetgever wou tegemoetkomen, maar dat neemt niet weg dat iedereen, met inbegrip van alle in het buitenland tewerkgestelde werknemers, zich nog steeds op artikel 257, § 1, 2°, kan beroepen om de bewuste verminder ...[+++]

Zwar gelte der neue Artikel 257 § 2 Nr. 4 des Einkommensteuergesetzbuches nur für die Grenzgänger, wohl weil es sich um das quod plerumque fit des Problems handele, das im Falle der Anwendung von Artikel 257 § 1 Nr. 2 entstehen würde und das der Dekretgeber habe lösen wollen, doch dies hindere nicht daran, dass jeder, einschliesslich aller im Ausland beschäftigten Arbeitnehmer, nach wie vor Artikel 257 § 1 Nr. 2 geltend machen könne, um in den Genuss der betreffenden Ermässigung zu gelangen.


De belangrijkste oorzaken die worden genoemd voor de in sommige lidstaten geconstateerde toename van hoge schulden (steeds meer debiteuren, steeds hogere schulden), zijn: verlies van werk of onzeker werk (FIN), gezinsomstandigheden, zoals uit elkaar gaan of echtscheiding (D), de moeilijkheden waarvoor sommige gezinnen met een laag inkomen staan om te voorkomen dat zij steeds dieper in de schulden raken (UK), het feit dat met name sommige jongeren zich niet bewust zijn van de gevaren van nieuwe consumptieve technie ...[+++]

Offenbar gibt es für Überschuldung, die in einigen Mitgliedstaaten - sei es gemessen an der Zahl der Fälle von Überschuldung oder an der Höhe der Überschuldung - zugenommen hat, folgende Hauptursachen: Arbeitsplatzverlust oder unsicheres Beschäftigungsverhältnis (FIN), Ereignisse in der Familie wie Trennung oder Scheidung (D), die Tatsache, dass bestimmte einkommensschwache Familien eine Mehrfachverschuldung kaum vermeiden können (UK) und sich vor allem einige Jugendliche der Gefahren der neuen Konsummöglichkeiten über Internet oder GSM nicht bewusst sind (B).


S. betreurend dat gelijke kansen en vrijwaring tegen discriminerende behandeling voor etnische, culturele en godsdienstige minderheden in Europa nog steeds niet worden gewaarborgd; betreurend dat slachtoffers van racisme en etnische zuivering zelf niet immuun zijn voor het gebruik van rassendiscriminatie en geweld; zich bewust van de enorme schade, zowel materieel als moreel, die ontstaat wanneer een minderheid het vertrouwen verliest in het vermogen van sociale en politieke instellingen om ...[+++]

S. voller Bedauern darüber, daß die Chancengleichheit und der Schutz vor diskriminierender Behandlung für ethnische, kulturelle und religiöse Minderheiten in Europa noch immer nicht gewährleistet sind; voller Trauer darüber, daß die Opfer von Rassismus und "ethnischen Säuberungen” nicht davor immun sind, selbst Rassendiskriminierung und Gewalt zu praktizieren, und im Bewußtsein des ungeheuren materiellen und moralischen Schadens, der dann entsteht, wenn eine Minderheit den Glauben an die Fähigkeit der sozialen und politischen Instit ...[+++]




D'autres ont cherché : zich steeds     dan     steeds meer bewust     steeds     worden gesteld     steeds zeer bewust     burgers zich steeds     wat     bedrijven nog steeds     neemt     potentiële voordelen bewust     mensen zich steeds     niet     zich nog steeds niet bewust     zich     duidelijker van bewust     zich nog steeds     bewuste     jongeren zich     zich niet bewust     europa nog steeds     nog steeds     geweld zich bewust     steeds niet bewust     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds niet bewust' ->

Date index: 2022-01-23
w