Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steeds niet onze » (Néerlandais → Allemand) :

De productiviteitskloof tussen de EU en de belangrijkste economische gebieden zoals de Verenigde Staten hebben wellicht momenteel geen algemeen zichtbare gevolgen voor onze levenskwaliteit, maar toch kunnen we ons niet veroorloven deze steeds grotere uitdaging voor ons uit te schuiven.

Das Produktivitätsgefälle zwischen der EU und wichtigen Wirtschaftsräumen wie den USA wirkt sich derzeit vielleicht nicht allgemein spürbar auf unsere Lebensqualität aus.


Terwijl de markttoegang ooit door tarieven aan de grens werd geregeld, worden niet-tarifaire en andere belemmeringen "achter de grens" bij onze handelspartners steeds belangrijker (zie onderstaand overzicht).

Während der Marktzugang früher vorwiegend durch Grenzzölle geregelt wurde, gewinnen heutzutage nichttarifäre und andere jenseits der Grenze auf den Märkten unserer Handelspartner angesiedelte Hemmnisse immer mehr an Bedeutung (vgl. Kasten).


Hoewel dit niet specifiek wordt genoemd in conclusie nr. 38 van de Europese Raad van Sevilla, is de integratie van migranten in onze samenleving nog steeds een van de centrale aspecten van de algemene strategie van de Europese Unie op het gebied van immigratie.

Obgleich nicht ausdrücklich in Ziffer 38 der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Sevilla erwähnt, bleibt die soziale Integration der Migranten eine zentrale Dimension der globalen Immigrationsstrategie der Europäischen Union.


Eindelijk was er iemand in de Commissie die het tegen een sterke lidstaat durfde op te nemen over een kwestie aangaande de grondrechten, die altijd de belangrijkste kwestie wordt gevonden, wat wel blijkt uit onze woorden maar niet steeds uit onze daden.

Schließlich hat es jemand in der Kommission gewagt, sich einem starken Mitgliedstaat gegenüber und in der Frage der Grundrechte zu behaupten, die schon immer in Worten, wenn auch nicht immer in Taten das wichtigste Thema ist.


Er zijn nog steeds hoge grenstarieven die in sommige sectoren de handel belemmeren en die multilateraal en bilateraal moeten worden aangepakt, maar van toenemend belang zijn niet-tarifaire belemmeringen op de markten van onze handelspartners.

Während hohe Grenzzölle den Handel in einigen Sektoren noch immer behindern und auf multilateraler und bilateraler Ebene angegangen werden müssen, gewinnen nichttarifäre Hemmnisse auf den Märkten unserer Handelspartner zunehmend an Bedeutung.


We kunnen onze ogen wel sluiten voor wat er elders gaande is, maar daarmee lossen we de problemen niet op, en die komen steeds meer onze kant op.

Es hat keinen Zweck, die Augen zu verschließen, um die Ausbreitung der Probleme zu verhindern.


Wij willen ook niet zwijgen over hun leed en dat van hun familie. Wij willen vanuit dit Parlement opnieuw tegen hen zeggen dat we nog steeds achter hen staan, dat we ze niet vergeten, al zijn ze in een gedwongen isolement terechtgekomen, dat we van hun strijd nog steeds de onze maken, in de hoop dat Cuba vroeger of later de weg naar de democratie zal vinden.

Auch dürfen wir angesichts ihres Leidens oder des Leids ihrer Familien nicht länger schweigen, sondern wir möchten ihnen von diesem Hause aus erneut mitteilen, dass wir weiterhin zu ihnen stehen und wir sie trotz ihrer Isolierung nicht vergessen und sie in ihrem Kampf nach wie vor auf uns zählen können, in der Hoffnung, dass Kuba eines Tages den Weg der Demokratie einschlagen kann.


Wij zijn er dan ook voor dit voorstel van de Commissie te verwerpen. In tegenstelling tot de rapporteur kunnen wij echter nog steeds niet onze steun geven aan de interne Europese markt voor de postale dienstverlening.

Wir befürworten also die Ablehnung des Kommissionsvorschlags, jedoch im Gegensatz zum Berichterstatter unterstützen wir nach wie vor nicht den europäischen Binnenmarkt im Postsektor.


De eerste reden is al genoemd door de heer Ortuondo Larrea: meer dan een jaar na de ramp zijn we nog bij lange na niet in staat om de gevolgen van die ramp in hun hele omvang vast te stellen, niet alleen omdat het schip, met minimaal 15.000 olie aan boord, nog steeds 3000 meter diep op de bodem van de Atlantische Oceaan ligt, maar ook omdat de olie nog steeds op onze kusten aanspoelt.

Den ersten hat Herr Ortuondo Larrea genannt: Mehr als ein Jahr nach der Katastrophe sind wir weit davon entfernt, ihre Folgen in all ihrem Ausmaß beziffern zu können, nicht nur, weil das Schiff, das mindestens 15.000 Tonnen geladen hatte, weiterhin in 3.000 Meter Tiefe auf dem Grund des Atlantik liegt, sondern auch, weil das Öl immer noch an unsere Küsten gelangt.


Door de toenemende, steeds meer met elkaar verweven economische activiteiten en het groeiend aantal instrumenten om duurzaamheid te garanderen zal het steeds moeilijker worden onze relatie met zeeën en oceanen duurzaam te ontwikkelen als we niet over geïntegreerde plannings- en beheersinstrumenten beschikken.

Die zunehmenden und immer stärker miteinander verflochtenen Wirtschaftstätigkeiten und die steigende Zahl der Instrumente zur Gewährleistung der Nachhaltigkeit bedeuten, dass die nachhaltige Entwicklung unserer Beziehungen zu den Ozeanen und Meeren ohne integrierte Planungs- und Verwaltungsinstrumente deutlich schwieriger zu verwirklichen sein wird.




D'autres ont cherché : veroorloven deze steeds     ons     gevolgen voor onze     onze handelspartners steeds     grens bij onze     samenleving nog steeds     hoewel dit     migranten in onze     niet steeds     woorden     blijkt uit onze     nog steeds     markten van onze     komen steeds     problemen     onze     willen     steeds de onze     echter nog steeds niet onze     lange na     steeds op onze     steeds     we     moeilijker worden onze     steeds niet onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds niet onze' ->

Date index: 2024-11-04
w