Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Haar bewaring dus geboden blijft ».
Werd samengesteld nog steeds bestaan en

Traduction de «steeds niet waarom » (Néerlandais → Allemand) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, sinds ik in het Europees Parlement ben gekomen, vraag ik me steeds af waarom Zwitserland en Noorwegen zich niet bij de Europese Unie hebben aangesloten, en ik vraag me dan af of dat is omdat ze het beste van twee werelden hebben.

– Herr Präsident! Seit ich in das Europäische Parlament gekommen bin, frage ich mich, warum die Schweiz und Norwegen nicht der Europäischen Union beitreten, und ich frage mich, ob dies daran liegt, dass sie die Vorteile beider Seiten genießen.


Ik begrijp nog steeds niet waarom de Commissie en de Raad bij de top in maart nog erop hebben aangedrongen de pensioenstelsels in de lidstaten verder te privatiseren en pensioenfondsen af te schaffen.

Ich verstehe nach wie vor nicht, warum die Kommission und der Rat noch beim März-Gipfel darauf gedrungen haben, die Rentensysteme in den Mitgliedstaaten weiter zu privatisieren und Rentenfonds zu schaffen.


Deze twee dingen staan helemaal los van elkaar en ik begrijp nog steeds niet waarom dit verslag er wel een verband tussen legt.

Beides hat nichts miteinander zu tun, und ich begreife nicht, weshalb in dem Bericht hier ein Zusammenhang hergestellt wird.


Er zijn verscheidene redenen waarom EU-burgers die in een andere lidstaat wonen, ook al worden zij steeds talrijker, niet geneigd zijn om hun kiesrecht bij Europese verkiezingen beter te gebruiken.

Es gibt mehrere Gründe, warum EU-Bürger mit Wohnsitz in einem anderen Mitgliedstaat – von denen es immer mehr gibt – von ihrem Stimmrecht bei Europawahlen nicht mehr Gebrauch machen.


Er zijn verscheidene redenen waarom EU-burgers die in een andere lidstaat wonen, ook al worden zij steeds talrijker, niet geneigd zijn om hun kiesrecht bij Europese verkiezingen beter te gebruiken.

Es gibt mehrere Gründe, warum EU-Bürger mit Wohnsitz in einem anderen Mitgliedstaat – von denen es immer mehr gibt – von ihrem Stimmrecht bei Europawahlen nicht mehr Gebrauch machen.


Ik begrijp echter nog steeds niet waarom wij instemmen met zulke lange overgangstermijnen voor de lidstaten.

Allerdings bleibt es mir unverständlich, warum wir den Mitgliedstaaten so lange Übergangszeiten gewähren.


De uitzondering die is vervat in het derde lid van het voormelde artikel 25 maakt het mogelijk dat het verificatiedossier na het verstrijken van de geldigheid van het veiligheidsattest of het veiligheidsadvies niet wordt vernietigd « wanneer de redenen waarom het [.] werd samengesteld nog steeds bestaan en [.] haar bewaring dus geboden blijft ».

Die in Absatz 3 des vorerwähnten Artikels 25 festgelegte Ausnahme ermöglicht es, dass die Akte der Sicherheitsüberprüfung nicht bei Ablauf der Gültigkeit der Sicherheitsbescheinigung oder der Sicherheitsstellungnahme vernichtet wird, « wenn die Gründe, aus denen die Uberprüfungsakte zusammengestellt wurde, weiterhin aktuell sind und ihre Aufbewahrung daher zwingend notwendig bleibt ».


Één reden waarom het de innovatiepotentieel van de EU tot dusver niet ten volle is benut, zijn de nog steeds ontoereikende randvoorwaarden en de aanhoudende onderschatting van innovatie als belangrijke maatschappelijke waarde.

Einer der Gründe, warum das Innovationspotenzial der EU bisher nicht in vollem Umfang freigesetzt wurde, sind die nach wie vor bestehenden Unzulänglichkeiten der Rahmenbedingungen und die anhaltende Unterschätzung der Innovation als wichtiger Wert in der Gesellschaft.


Één reden waarom het de innovatiepotentieel van de EU tot dusver niet ten volle is benut, zijn de nog steeds ontoereikende randvoorwaarden en de aanhoudende onderschatting van innovatie als belangrijke maatschappelijke waarde.

Einer der Gründe, warum das Innovationspotenzial der EU bisher nicht in vollem Umfang freigesetzt wurde, sind die nach wie vor bestehenden Unzulänglichkeiten der Rahmenbedingungen und die anhaltende Unterschätzung der Innovation als wichtiger Wert in der Gesellschaft.


Ik begrijp bijvoorbeeld niet waarom het geplande onderzoek naar wetgevingsopties, dat medio 2004 gereed had moeten zijn, nog steeds niet is gedaan; waarom gedetailleerde maatregelen voor het verbieden van de invoer van illegaal hout en houtproducten uit om het even welke land worden uitgesteld; en waarom er ten behoeve van de douane en de administratieve en gerechtelijke autoriteiten nog geen netwerk is opgezet voor het uitwisselen van informatie over de illegale houthandel.

Beispielsweise kann ich nicht verstehen, warum eine geplante Studie zu rechtlichen Optionen, die bis Mitte 2004 vorgelegt werden sollte, nicht durchgeführt wurde; warum detaillierte Maßnahmen zum Verbot der Einfuhr von illegalem Holz und Holzprodukten, unabhängig vom Herkunftsland, aufgeschoben wurden; warum kein Netzwerk zwischen Zoll-, Verwaltungs- und Justizbehörden eingerichtet wurde, um den Informationsaustausch zum illegalen Holzhandel zu erleichtern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds niet waarom' ->

Date index: 2021-03-15
w