Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds sterker gemondialiseerde " (Nederlands → Duits) :

Onderzoek, ontwikkeling en innovatie zijn niet alleen belangrijke elementen van het concurrentievermogen van de ruimtevaartindustrie, maar ook essentiële voorwaarden voor duurzame economische groei, zowel op korte als op lange termijn, met gevolgen voor het vermogen van de Europese Unie om te kunnen blijven concurreren in een steeds sterker gemondialiseerde economie.

Forschung, Entwicklung und Innovation sind nicht nur Voraussetzungen für die Wettbewerbsfähigkeit der Raumfahrtwirtschaft, sondern bilden darüber sowohl hinaus kurz- als auch langfristig auch wesentliche Bestandteile eines nachhaltigen Wirtschaftswachstums mit Auswirkungen auf die Fähigkeit der Europäischen Union, ihre Wettbewerbsfähigkeit in einer zunehmend globalisierten Weltwirtschaft zu behaupten.


Onderzoek, ontwikkeling en innovatie zijn niet alleen belangrijke elementen van het concurrentievermogen van de ruimtevaartindustrie, maar ook essentiële voorwaarden voor duurzame economische groei, zowel op korte als op lange termijn, met gevolgen voor het vermogen van de Europese Unie om te kunnen blijven concurreren in een steeds sterker gemondialiseerde economie.

Forschung, Entwicklung und Innovation sind nicht nur Voraussetzungen für die Wettbewerbsfähigkeit der Raumfahrtwirtschaft, sondern bilden darüber sowohl hinaus kurz- als auch langfristig auch wesentliche Bestandteile eines nachhaltigen Wirtschaftswachstums mit Auswirkungen auf die Fähigkeit der Europäischen Union, ihre Wettbewerbsfähigkeit in einer zunehmend globalisierten Weltwirtschaft zu behaupten.


Tot slot roep ik het Parlement op na te gaan denken over de toekomst van het Europees cohesiebeleid en te zoeken naar nieuwe strategische mogelijkheden voor andere regio’s, met het oog op de aanpassing van deze regio’s aan de veranderende omstandigheden en de nieuwe uitdagingen die samenhangen met een steeds sterker gemondialiseerde wereld.

Ich möchte das Parlament auch mit Nachdruck dazu auffordern, einen Überlegungsprozess in Gang zu setzen, was die Europäische Kohäsionspolitik betrifft und neue mögliche Strategien für andere Regionen zu erdenken, so dass sie sich an die Veränderungen und Anforderungen einer globalisierten Welt anpassen können.


Tot slot roep ik het Parlement op na te gaan denken over de toekomst van het Europees cohesiebeleid en te zoeken naar nieuwe strategische mogelijkheden voor andere regio’s, met het oog op de aanpassing van deze regio’s aan de veranderende omstandigheden en de nieuwe uitdagingen die samenhangen met een steeds sterker gemondialiseerde wereld.

Ich möchte das Parlament auch mit Nachdruck dazu auffordern, einen Überlegungsprozess in Gang zu setzen, was die Europäische Kohäsionspolitik betrifft und neue mögliche Strategien für andere Regionen zu erdenken, so dass sie sich an die Veränderungen und Anforderungen einer globalisierten Welt anpassen können.


Om de landbouwers bij te staan bij de uitdagingen die het nieuwe GLB biedt, en om bij te dragen aan het bereiken van duurzame groei in een steeds sterker gemondialiseerde economie, moet het onderzoek in de Europese Unie gelijke tred houden met de lopende internationale onderzoeksactiviteiten en de technologische ontwikkelingen.

Wenn die Forschung in der Europäischen Union die Landwirte dabei unterstützen soll, die Herausforderungen der neuen GAP zu bewältigen und zur Schaffung eines stetigen Wachstums in einer zunehmend globalisierten Welt beizutragen, so muss sie mit den laufenden internationalen Forschungstätigkeiten und technologischen Entwicklungen Schritt halten.


AP. overwegende dat universele toegang tot pluriforme inhoud van hoge kwaliteit in deze context van technologische veranderingen en toenemende concentratie en in een steeds competitievere en sterker gemondialiseerde omgeving nog crucialer wordt; overwegende dat openbare audiovisuele diensten essentieel zijn voor de democratische meningsvorming, voor het kennis kunnen nemen van de culturele verscheidenheid en voor het waarborgen van pluralisme; overwegende dat deze diensten ter vervulling van hun opdracht gebruik moeten kunnen maken van de nieuwe uitzend ...[+++]

AP. in der Erwägung, dass der öffentliche Zugang für alle zu einem diversifizierten Inhalt von hoher Qualität vor dem Hintergrund des technologischen Wandels und verstärkter Konzentration und in einem immer stärker konkurrierenden und globalisierten Umfeld von immer entscheidenderer Bedeutung wird; in der Erwägung, dass die audiovisuellen öffentlich-rechtlichen Medien ausschlaggebend für eine demokratische Meinungsbildung sind, damit die Menschen sich mit der kulturellen Vielfalt vertraut machen können und der Pluralismus gewährleistet ist; ferner in der Erwägung, dass dies ...[+++]


AQ. overwegende dat universele toegang tot pluriforme inhoud van hoge kwaliteit in deze context van technologische veranderingen en toenemende concentratie en in een steeds competitievere en sterker gemondialiseerde omgeving nog crucialer wordt; overwegende dat publieke audiovisuele diensten essentieel zijn voor de democratische meningsvorming, voor het kennis kunnen nemen van de culturele verscheidenheid en voor het waarborgen van pluralisme; en overwegende dat deze diensten ter vervulling van hun opdracht gebruik moeten kunnen maken van de nieuwe uitz ...[+++]

AQ. in der Erwägung, dass der öffentliche Zugang für alle zu einem diversifizierten Inhalt von hoher Qualität vor dem Hintergrund des technologischen Wandels und verstärkter Konzentration und in einem immer stärker konkurrierenden und globalisierten Umfeld von immer entscheidenderer Bedeutung wird; in der Erwägung, dass die audiovisuellen öffentlich-rechtlichen Medien ausschlaggebend für eine demokratische Meinungsbildung sind, damit die Menschen sich mit der kulturellen Vielfalt vertraut machen können und der Pluralismus gewährleistet ist; ferner in der Erwägung, dass dies ...[+++]


Het is dus noodzakelijk de Europese regio's te helpen bij het ontwikkelen van concurrentietroeven die zijn gebaseerd op innovatie [6], liever dan hen hun regionale concurrentievoordeel te laten baseren op de kosten (en vooral de salariskosten), welk voordeel in een steeds sterker gemondialiseerde economie snel zou kunnen verdwijnen.

Die europäischen Regionen müssen folglich dabei unterstützt werden, sich Wettbewerbsvorteile zu verschaffen, die auf Innovation [6] beruhen, anstatt auf Kostenfaktoren zu setzen (insbesondere Löhne), da auf diese Weise verschaffte Vorteile durch die immer stärkere Globalisierung der Wirtschaft rasch hinfällig werden könnten.


Het is dus noodzakelijk de Europese regio's te helpen bij het ontwikkelen van concurrentietroeven die zijn gebaseerd op innovatie [6], liever dan hen hun regionale concurrentievoordeel te laten baseren op de kosten (en vooral de salariskosten), welk voordeel in een steeds sterker gemondialiseerde economie snel zou kunnen verdwijnen.

Die europäischen Regionen müssen folglich dabei unterstützt werden, sich Wettbewerbsvorteile zu verschaffen, die auf Innovation [6] beruhen, anstatt auf Kostenfaktoren zu setzen (insbesondere Löhne), da auf diese Weise verschaffte Vorteile durch die immer stärkere Globalisierung der Wirtschaft rasch hinfällig werden könnten.




Anderen hebben gezocht naar : steeds sterker gemondialiseerde     steeds     competitievere en sterker     sterker gemondialiseerde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds sterker gemondialiseerde' ->

Date index: 2024-03-17
w