Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds stijgend aantal " (Nederlands → Duits) :

overwegende dat informele werknemers en/of meewerkende gezinsleden, ondanks het bekende gegeven dat bijna 20 % van de Europese bevolking meer dan 65 jaar oud is en dit percentage tegen 2050 naar schatting 25 % zal bedragen, nog steeds instaan voor ongeveer 80 % van de tijd die aan de zorg voor een oudere of een persoon met een beperking wordt besteed, wat neerkomt op verschillende dagen per week of elke dag, en dat informele zorg in de EU, ondanks het stijgende aantal zorgverleners, grotendeels door vrouwen van 45 ...[+++]

in der Erwägung, dass ungeachtet des allgemein bekannten Trends, wonach annähernd 20 % der Bevölkerung Europas über 65 Jahre alt sind und dieser Anteil bis 2050 voraussichtlich auf 25 % steigen wird, etwa 80 % der Zeit, die für die — zum Beispiel mehrmals wöchentlich oder täglich vorgenommene — Pflege von älteren Menschen oder Menschen mit Behinderungen erforderlich ist, nach wie vor von informellen Pflegekräften und/oder Familienangehörigen aufgewendet wird und dass die informelle Pflege trotz des Anstiegs der Zahl der Pflegekräfte i ...[+++]


AD. overwegende dat gezinnen die het risico lopen op armoede vaker in ongezonde, onveilige gebieden wonen en dat 17 % van de kinderen in de EU28 nog steeds in zulke omstandigheden leeft, met vijftien landen boven het gemiddelde; overwegende dat door het stijgende aantal uitzettingen doordat mensen hun woning niet meer kunnen betalen, verschillende kinderen in steeds onstabielere huisvesting zijn terechtgekomen, hetgeen weer negatieve gevolgen heeft voor de ontwikkeling en de kansen in het leven van het kind;

AD. in der Erwägung, dass von Armut bedrohte Familien eher in Gegenden mit schlechten hygienischen und unsicheren Bedingungen leben, und dass 17 % der Kinder der EU-28 noch immer in diesen Bedingungen leben, wobei 15 der Länder über diesem Durchschnittswert liegen; in der Erwägung, dass die zunehmende Zahl von Zwangsräumungen wegen der Unfähigkeit, die Miete für ein Zuhause zu bezahlen, dazu geführt hat, dass zahlreiche Kinder in zunehmend instabilen Wohnverhältnissen leben, was wiederum negative Auswirkungen auf die Entwicklung und die Lebenschancen der Kinder hat;


Geschillen over gezinszaken komen in de EU steeds vaker voor als gevolg van de grotere mobiliteit van de burgers en het stijgende aantal internationale gezinnen.

Die Rechtsstreitigkeiten in Familiensachen haben in der EU infolge der wachsenden Mobilität der Bürger und der steigenden Zahl von Familien mit internationalem Hintergrund zugenommen.


Jongeren lopen steeds meer risico op langdurige werkloosheid en blijvende inactiviteit. Dat blijkt uit het stijgende aantal jongeren dat niet werkt en geen onderwijs of opleiding volgt.

Diese düsteren Aussichten für junge Menschen spiegeln das erhöhte Risiko von Langzeitarbeitslosigkeit und andauernder Erwerbslosigkeit wider, wie es sich im Anstieg der Zahl der Jungendlichen manifestiert, die weder eine Arbeit haben noch eine allgemeine oder berufliche Ausbildung absolvieren.


De Ombudsman heeft al genoeg taken en het zou geweldig zijn indien hij met het personeel van zijn dienst – dat gelukkig voortdurend wordt uitgebreid: van 38 tot 51 en 57 leden in 2006 – alles kan afwikkelen en het hoofd kan bieden aan het steeds stijgend aantal verzoekschriften.

Der Bürgerbeauftragte hat zahlreiche Pflichten, und man kann nur hoffen, dass er mit dem Personal in seiner Abteilung, das glücklicherweise kontinuierlich anwächst – von 38 auf 51 und 57 im Jahre 2006 – die Zeit hat, die gestiegene Anzahl von Beschwerden zu bewältigen.


En ten slotte zorgt – tegen de achtergrond van een steeds toenemend internationaal reisverkeer en een steeds stijgend aantal reizigers – de elektronische verwerking van gegevens vóór de aankomst van de passagiers ervoor dat veiligheids- en grenscontroles veel soepeler en sneller verlopen, omdat het proces van risicoanalyse reeds vooraf heeft plaatsgevonden.

Angesichts der raschen Zunahme des internationalen Reise- und Fluggastaufkommens werden die Sicherheits- und Grenzkontrollen durch die elektronische Datenverarbeitung vor Ankunft der Fluggäste wesentlich erleichtert und beschleunigt, da Risikobewertungen bereits vor der Ankunft durchgeführt werden können.


- Mevrouw de Voorzitter, waarde collega's, het Hof van Justitie moet gewapend zijn om het steeds stijgende aantal geschillen en zijn steeds ruimer omschreven bevoegdheid aan te kunnen.

– (NL) Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Der Gerichtshof muß für die steigende Zahl eingehender Rechtssachen und die ständige Ausweitung seiner Zuständigkeiten gerüstet sein.


3. Zowel door de directe betrokkenheid (die door de gebruikers zeer wordt gewaardeerd) van verscheidene politieke verantwoordelijken bij het burgerforum (de heer Barnier, mevrouw Fontaine en binnenkort de heer Michel) als door de toegang die hij biedt tot een stijgend aantal in de communautaire talen ingediende en gepubliceerde bijdragen, vindt de Futurum-site een steeds grotere weerklank bij het publiek en hij bereikt thans meer dan 300.000 bezoekers per week .

3. Die Website Futurum gewinnt an Dynamik durch die unmittelbare Beteiligung verschiedener Vertreter der Politik (Herr Barnier, Frau Fontaine und demnächst auch Herr Michel) was von den Nutzern sehr geschätzt wird und durch den Zugang zu einer wachsenden Zahl von Beiträgen in allen Sprachen der Gemeinschaft; die Zahl der Besucher steigt stetig und hat bereits die Schwelle von 300 000 pro Woche erreicht und überschritten .


Migratie doet zich steeds meer voor in de volgende drie vormen: tijdelijke migratie (naar een andere lidstaat voor een beperkt aantal jaren, waarna de migrant naar een andere of zijn eigen lidstaat gaat); grensoverschrijdend pendelverkeer (ongeveer 600.000 EU-onderdanen per jaar, tendens stijgend); en paneuropees beheer van menselijke hulpbronnen door multinationals.

Zunehmend bilden sich drei Migrationsmuster heraus: Zeitlich begrenzte Migration auf wenige Jahre befristeter Aufenthalt in einem anderen Mitgliedstaat und anschließender erneuter Migration oder Rückkehr ins Herkunftsland; grenzüberschreitender Pendelverkehr mit steigender Tendenz (etwa 600 000 EU-Bürger jährlich); und die ebenfalls zunehmende Tendenz zu einem paneuropäischen Humanressourcen-Management in den multinationalen Unternehmen.


De heer Flynn zei dat de voornaamste bezorgdheid achter het initiatief van de Commissie de nog steeds grote aantrekkingskracht van roken is, met name voor jonge mensen, en het stijgende aantal rokende vrouwen.

Herr Flynn erklärte, daß die der Initiative der Kommission zugrundeliegende Hauptsorge die weiterhin bestehende Anziehungskraft des Rauchens sei, insbesondere für Jugendliche und die zunehmende Anzahl weiblicher Raucher".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds stijgend aantal' ->

Date index: 2023-06-27
w