Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steeds toeneemt heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Gezien het feit dat na de auto de bus het meest gebruikte vervoermiddel is en het gebruik hiervan steeds toeneemt, heeft Europa de plicht om zich te scharen aan de zijde van de burgers, de gebruikers van deze diensten.

Angesichts der Tatsache, dass der Omnibus nach dem Pkw das gebräuchlichste Verkehrsmittel ist – und dies mit steigender Tendenz –, hat Europa die Pflicht, sich für seine Bürgerinnen und Bürger, die diese Dienstleistungen in Anspruch nehmen, einzusetzen.


En uiteraard hebben wij in Europa hele andere historische ervaringen met een grote verscheidenheid aan culturen en talen, waarbij overigens niet vergeten mag worden dat in de VS op dit moment 16% van de bevolking Spaans als moedertaal heeft; een aantal dat nog steeds toeneemt.

Und natürlich haben wir in Europa eine ganz andere historische Erfahrung mit der Vielfalt unserer Kulturen und Sprachen – auch wenn man nicht vergessen sollte, dass auch in den USA heute 16% der Bevölkerung Spanisch als Muttersprache sprechen, Tendenz steigend.


J. overwegende dat burgers die tegen deze situatie protest aantekenden of alternatieve benaderingen trachtten voor te stellen, werden genegeerd of publiekelijk gemarginaliseerd; overwegende dat de nationale politieke autoriteiten als voornaamste reactie hierop de stortplaatsen en verbrandingsinstallatie in Acerra onder controle van het leger hebben geplaatst; overwegende dat er onlangs een aantal arrestaties tijdens openbare demonstraties in verband met deze kwestie heeft plaatsgevonden en dat duidelijk is gebleken dat de relaties tussen de burgers en de autoriteiten ernstig verstoord zijn en dat de ontevredenheid onder het pu ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die Bürger, die gegen diese Situation protestiert haben oder alternative Vorgehensweisen vorzuschlagen versuchten, ignoriert oder öffentlich herabgewürdigt wurden; in der Erwägung, dass die wichtigste Reaktion der nationalen politischen Behörden darin bestand, Mülldeponien und die Verbrennungsanlage von Acerra unter strikte Militärkontrolle zu stellen; in der Erwägung, dass es in jüngster Zeit bei Bürgerdemonstrationen zu einigen Festnahmen gekommen ist und dass es auf der Hand liegt, dass das Verhältnis zwischen den Bürgern und den Behörden schwer beschädigt ist und der Unmut in der Gesellschaft mit der Zeit zunimmt;


J. overwegende dat burgers die tegen deze situatie protest aantekenden of alternatieve benaderingen trachtten voor te stellen, werden genegeerd of publiekelijk gemarginaliseerd; overwegende dat de nationale politieke autoriteiten als voornaamste reactie hierop de stortplaatsen en verbrandingsinstallatie in Acerra onder strikte controle van het leger hebben geplaatst; overwegende dat er onlangs een aantal arrestaties tijdens openbare demonstraties in verband met deze kwestie heeft plaatsgevonden en dat duidelijk is gebleken dat de relaties tussen de burgers en de autoriteiten ernstig verstoord zijn en dat de ontevredenheid onder de bu ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die Bürger, die gegen diese Situation protestiert haben oder alternative Vorgehensweisen vorzuschlagen versuchten, ignoriert oder öffentlich herabgewürdigt wurden; in der Erwägung, dass die wichtigste Reaktion der nationalen politischen Behörden darin bestand, Mülldeponien und die Verbrennungsanlage von Acerra unter strikte Militärkontrolle zu stellen; in der Erwägung, dass es in jüngster Zeit bei Bürgerdemonstrationen zu einigen Festnahmen gekommen ist und dass es auf der Hand liegt, dass das Verhältnis zwischen den Bürgern und den Behörden schwer beschädigt ist und der Unmut in der Gesellschaft mit der Zeit zunimmt;


J. overwegende dat burgers die tegen deze situatie protest aantekenden of alternatieve benaderingen trachtten voor te stellen, werden genegeerd of publiekelijk gemarginaliseerd; overwegende dat de nationale politieke autoriteiten als voornaamste reactie hierop de stortplaatsen en verbrandingsinstallatie in Acerra onder controle van het leger hebben geplaatst; overwegende dat er onlangs een aantal arrestaties tijdens openbare demonstraties in verband met deze kwestie heeft plaatsgevonden en dat duidelijk is gebleken dat de relaties tussen de burgers en de autoriteiten ernstig verstoord zijn en dat de ontevredenheid onder het pu ...[+++]

J. unter Hinweis darauf, dass Bürger, die gegen die Zustände protestierten oder alternative Ansätze vorschlagen wollten, ignoriert oder öffentlich als Randgruppen hingestellt wurden, und dass die Reaktion der nationalen politischen Instanzen im Wesentlichen darin bestand, Abfallstandorte und die Verbrennungsanlage Acerra unter strenge Kontrolle der Armee zu stellen, sowie unter Hinweis darauf, dass es vor kurzem Verhaftungen während einschlägiger öffentlicher Demonstrationen gegeben hat und es eindeutig den Anschein hat, dass das Verhältnis zwischen den Bürgern und den Behörden schwer beschädigt ist und die Unzufriedenheit unter den Bürgern mit der Zeit noch zunimmt, ...[+++]


J. overwegende dat burgers die tegen deze situatie protest aantekenden of alternatieve benaderingen trachtten voor te stellen, onvoldoende aandacht kregen; overwegende dat de nationale politieke autoriteiten als voornaamste reactie hierop de stortplaatsen en verbrandingsinstallatie in Acerra onder strikte controle van het leger hebben geplaatst; overwegende dat er onlangs een aantal arrestaties tijdens openbare demonstraties in verband met deze kwestie heeft plaatsgevonden en dat duidelijk is gebleken dat de relaties tussen de burgers en de autoriteiten verstoord zijn en dat de ontevredenheid onder het publiek nog ...[+++]

J. in der Erwägung, dass Bürgern, die gegen die Situation protestierten, oder alternative Vorgehensweisen vorzuschlagen versuchten, keine angemessene Aufmerksamkeit zuteil wurde; in der Erwägung, dass die wichtigste Reaktion der nationalen politischen Behörden darin bestand, Mülldeponien und die Verbrennungsanlage von Acerra unter strikte Militärkontrolle zu stellen; in der Erwägung, dass kürzlich während öffentlicher Demonstrationen zu dieser Angelegenheit einige Festnahmen erfolgten, und es offensichtlich ist, dass das Verhältnis zwischen den Bürgern und den Behörden beschädigt ist, und der Unmut in der Bevölkerung zunimmt,


A. overwegende dat het aantal vrouwelijke immigranten in de EU voortdurend toeneemt, thans ongeveer 54 % van het totaal aantal immigranten vertegenwoordigt en een steeds diversere achtergrond heeft (economische migratie, immigratie wegens rampen, gezinshereniging, politieke vluchtelingen of mensen die gewapende conflicten ontvluchten, illegale immigratie, asiel),

A. in der Erwägung, dass die Zahl der Immigrantinnen in der Europäischen Union kontinuierlich steigt und sich auf ca. 54 % der Gesamtzahl der Immigranten beläuft und ein immer breiteres Spektrum an Gruppen umfasst (Wirtschaftsmigration, Katastrophenmigration, Familienzusammenführung, Flüchtlinge aus politischen Gründen oder wegen bewaffneter Konflikte, irreguläre Einwanderung, Asylsuchende),


A. overwegende dat het aantal vrouwelijke immigranten in de EU voortdurend toeneemt, thans ongeveer 54 % van het totaal aantal immigranten vertegenwoordigt en een steeds diversere achtergrond heeft (economische migratie, immigratie wegens rampen, gezinshereniging, politieke vluchtelingen of mensen die gewapende conflicten ontvluchten, illegale immigratie, asiel),

A. in der Erwägung, dass die Zahl der Immigrantinnen in der Europäischen Union kontinuierlich steigt und sich auf ca. 54 % der Gesamtzahl der Immigranten beläuft und ein immer breiteres Spektrum an Gruppen umfasst (Wirtschaftsmigration, Katastrophenmigration, Familienzusammenführung, Flüchtlinge aus politischen Gründen oder wegen bewaffneter Konflikte, irreguläre Einwanderung, Asylsuchende),


De op zondag 25 juli door het Israëlische leger gelanceerde militaire actie tegen de stellingen van de Hezbollah die in hevigheid steeds toeneemt, heeft meer dan een tiende van de bevolking van Zuid-Libanon de wegen naar Beiroet opgejaagd.

Der seit Sonntag dem 25. Juli von der israelischen Armee gegen Stellungen des Hezbollah geführte Militärschlag, der beständig an Intensität zunimmt, hat mehr als ein Zehntel der Wohnbevölkerung Südlibanons dazu veranlaßt, über Land in Richtung Beirut zu flüchten.


Naar aanleiding van de World Standards Day (14 oktober 1995) heeft de heer Martin Bangemann, het met industrie, telecommunicatie en informatietechnologie belaste Commissielid, de volgende verklaring afgelegd: "In een wereld waar de technologische compexiteit voortdurend toeneemt en veranderingen elkaar steeds sneller opvolgen, zijn gemeenschappelijke technische specificaties van wezenlijk belang voor een de goede werking van de Europese en wereldeconomie.

Anläßlich des Weltnormentags (14. Oktober 1995) gab der für Industrie, Informations- und Telekommunikations-Technologien zuständige Kommissar Martin Bangemann folgende Erklärung ab: "In einer sich stetig wandelnden und technisch immer komplexer werdenden Welt sind gemeinsame technische Spezifikationen für ein reibungsloses Funktionieren der Wirtschaft von wesentlicher Bedeutung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds toeneemt heeft' ->

Date index: 2024-05-20
w