Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds twee regio " (Nederlands → Duits) :

Hierbij zal nog steeds de nadruk liggen op het potentieel van ASEM voor informele uitwisseling van ideeën, als bijdrage aan sterkere wederzijdse bewustwording en samenwerking tussen onze twee regio's met betrekking tot politieke en veiligheidskwesties, economische, financiële en sociale kwesties, en een breder intellectueel en cultureel kader.

Besondere Bedeutung wird auch künftig den Möglichkeiten beizumessen sein, die ASEM als Forum für den informellen Gedankenaustausch bietet; ASEM trägt dazu bei, daß in den zwei Regionen bei einem sich erweiternden geistigen und kulturellen Horizont die Wahrnehmung in bezug auf Fragen der Politik und Sicherheit, der Wirtschaft sowie der Finanz- und Sozialpolitik zunimmt und die Kooperation in den genannten Bereichen vertieft wird.


De mate van wederzijds bewustzijn tussen onze twee regio's is nog steeds onvoldoende.

Die gegenseitige Wahrnehmung der zwei Partnerregionen lässt noch zu wünschen übrig.


Azië is ook de woonplaats van twee derde van de armen in de wereld: 800 miljoen mensen moeten er zien te overleven met minder dan 1 US-dollar per dag. Verder zijn voedselzekerheid, gezondheidszorg en toegang tot basisvoorzieningen in de meeste lage-inkomenslanden in de regio een constant probleem en is in veel landen met middellage inkomens nog steeds sprake van grote inkomensverschillen en ongelijke kansen op de arbeidsmarkt.

In Asien leben zwei Drittel der Armen der Welt: 800 Millionen Menschen müssen mit weniger als 1 US-Dollar pro Tag auskommen; in den meisten der Niedrigeinkommensländer Asiens beherrschen Probleme der Ernährungssicherung, Gesundheitsversorgung und der Verfügbarkeit elementarer Dienstleistungen den Alltag, und viele Länder mit mittlerem Einkommen haben das Problem eines gravierenden Einkommens- und Chancengefälles.


ah) rekening te houden met het steeds grotere potentieel van de toerismesector voor investeringen en economische ontwikkeling in de landen in Midden-Amerika, alsmede het belang van bevordering van toerisme tussen de twee regio's,

ah) Das ständig wachsende Potenzial des Fremdenverkehrs für Investitionen und die Wirtschaftsentwicklung in den mittelamerikanischen Ländern sowie die Bedeutung der Förderung des Fremdenverkehrs zwischen beiden Regionen ist zu berücksichtigen.


19. rekening te houden met het steeds grotere potentieel van de toerismesector voor investeringen en economische ontwikkeling in de landen in Midden-Amerika, alsmede het belang van bevordering van toerisme tussen de twee regio's;

19. das ständig wachsende Potenzial des Fremdenverkehrs für Investitionen und die Wirtschaftsentwicklung in den mittelamerikanischen Ländern sowie die Bedeutung der Förderung des Fremdenverkehrs zwischen beiden Regionen zu berücksichtigen;


3. wijst op de steeds intensievere economische en politieke betrekkingen tussen de EU en Azië, die tot uitdrukking komen in de vorm van topconferenties met sommige landen, verklaringen, de ASEM, overeenkomsten van de "derde generatie" met afzonderlijke landen in Azië, en de sterker wordende wederzijdse afhankelijkheid van de twee regio´s op financieel en commercieel vlak; erkent niettegenstaande dat er nog veel ruimte is voor verbetering en dringt erop aan dat de EU op alle niveaus (economisc ...[+++]

3. kommt nicht umhin, die wachsenden wirtschaftlichen und politischen Bindungen zwischen der Europäischen Union und Asien hervorzuheben, die sich ganz förmlich in Gipfeltreffen mit bestimmten Ländern, in Erklärungen, im ASEM, in Abkommen "der dritten Generation" mit einzelnen Ländern Asiens und in der zunehmenden Interdependenz der beiden Regionen in Wirtschafts- und Finanzkreisen äußern; ist sich aber auch bewusst, dass es viel Raum für Verbesserungen gibt, und fordert die Europäische Union nachdrücklich auf, sich auf allen Ebenen (Wirtschaft, Soziales, Kultur, Menschenrechte) mit Asien zu befassen;


Uw rapporteur is van oordeel dat - ondanks de nog steeds toenemende onderlinge afhankelijkheid van de twee regio's, met name op het gebied van financiën en handel - er nog veel verbeteringsmogelijkheden zijn, de EU nog over veel ruimte beschikt om relaties aan te knopen met Azië op alle niveaus (te denken valt aan sociale en culturele aangelegenheden, mensenrechten en de economische sfeer) en de strategische keus voor de ontwikkeling van betrekkingen met de regio te maken.

Ihr Berichterstatter ist der Auffassung, dass es trotz der wachsenden Interdependenz der beiden Regionen insbesondere im Finanz- und Handelsbereich viel Raum für Verbesserung gibt, und dass sich die EU mit Asien auf allen Ebenen (z.B. sozial, kulturell, Menschenrechte, sowie in Wirtschaftskreisen) befassen und eine strategische Wahl treffen sollte, die Beziehungen zu der Region auszubauen.


Het Verenigd Koninkrijk staat op het punt om een regionaal evenredig kiesstelsel goed te keuren, terwijl de heer Moscovici, de Franse minister van Buitenlandse Zaken, bij de Franse premier een voorstel heeft ingediend om een regionaal evenredig kiesstelsel in te voeren waarbij er steeds twee regio's samen worden gevoegd (behalve het Ile-de-France en de Franse overzeese departementen en gebiedsdelen).

Das Vereinigte Königreich ist im Begriff, ein regionales Verhältniswahlsystem einzuführen, während in Frankreich der für Europaangelegenheiten zuständige Minister, Herr Moscovici, den französischen Premierminister mit einem Vorschlag zur Einführung eines regionalen Verhältniswahlsystems unter Zusammenfassung von jeweils zwei Regionen (außer der Île de France und den UED) befaßt hat.


De mate van wederzijds bewustzijn tussen onze twee regio's is nog steeds onvoldoende.

Die gegenseitige Wahrnehmung der zwei Partnerregionen lässt noch zu wünschen übrig.


Hierbij zal nog steeds de nadruk liggen op het potentieel van ASEM voor informele uitwisseling van ideeën, als bijdrage aan sterkere wederzijdse bewustwording en samenwerking tussen onze twee regio's met betrekking tot politieke en veiligheidskwesties, economische, financiële en sociale kwesties, en een breder intellectueel en cultureel kader.

Besondere Bedeutung wird auch künftig den Möglichkeiten beizumessen sein, die ASEM als Forum für den informellen Gedankenaustausch bietet; ASEM trägt dazu bei, daß in den zwei Regionen bei einem sich erweiternden geistigen und kulturellen Horizont die Wahrnehmung in bezug auf Fragen der Politik und Sicherheit, der Wirtschaft sowie der Finanz- und Sozialpolitik zunimmt und die Kooperation in den genannten Bereichen vertieft wird.




Anderen hebben gezocht naar : zal nog steeds     tussen onze twee     onze twee regio     nog steeds     inkomens nog steeds     woonplaats van twee     regio     steeds     tussen de twee     twee regio     twee     twee regio´s     waarbij er steeds twee regio     steeds twee regio     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds twee regio' ->

Date index: 2022-02-03
w