Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steeds vaak problemen » (Néerlandais → Allemand) :

De EU-burgers kampen nog steeds met problemen en onaanvaardbare belemmeringen bij het verkrijgen van een inschrijvingsbewijs: zij moeten vaak extra documenten overleggen (bv. elektriciteitsrekeningen) die niet zijn voorgeschreven door EU-regels.

Unionsbürger haben noch immer Schwierigkeiten und müssen inakzeptable Verzögerungen hinnehmen, wenn sie Meldebescheinigungen brauchen: Häufig müssen sie zusätzliche Unterlagen (z. B. Stromrechnungen) vorlegen, die von den EU-Regelungen nicht vorgeschrieben sind.


29. betreurt het dat Europese burgers nog steeds vaak problemen ondervinden wanneer zij gebruik maken van hun recht van vrij verkeer, als gevolg van de verkeerde toepassing van het internemarktrecht door overheidsinstanties;

29. bedauert zutiefst, dass europäische Bürger bei der Ausübung ihres Rechts auf Freizügigkeit immer noch häufig auf Schwierigkeiten stoßen, die durch die fehlerhafte Anwendung von Binnenmarktrecht durch öffentliche Stellen bedingt sind;


29. betreurt het dat Europese burgers nog steeds vaak problemen ondervinden wanneer zij gebruik maken van hun recht van vrij verkeer, als gevolg van de verkeerde toepassing van het internemarktrecht door overheidsinstanties;

29. bedauert zutiefst, dass europäische Bürger bei der Ausübung ihres Rechts auf Freizügigkeit immer noch häufig auf Schwierigkeiten stoßen, die durch die fehlerhafte Anwendung von Binnenmarktrecht durch öffentliche Stellen bedingt sind;


Hoewel de omzettingstermijn verstreken is, komt het echter nog steeds vaak voor dat EU-burgers, met name uit kleinere lidstaten, problemen ondervinden wanneer zij online goederen en/of digitale content willen kopen.

Ungeachtet dessen und der Tatsache zuwiderlaufend, dass die Fristen für die Umsetzung der Richtlinien bereits verstrichen sind, stoßen Online-Kunden in der EU und insbesondere in den kleineren Mitgliedstaaten immer noch häufig auf Hindernisse, wenn sie Waren und/oder digitale Inhalte über das Internet bestellen wollen.


Conflictsituaties lijden bijna steeds tot een verslechtering van de sociale indicatoren en tot grotere armoede waardoor de reeds bestaande problemen vaak nog worden verergerd.

Konfliktsituationen führen fast immer zu einer Verschlechterung der sozialen Indikatoren und zu mehr Armut, so dass sich häufig bereits vorhandene Probleme noch verschärfen.


Gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit ondervinden nog steeds diverse problemen wanneer ze met het vliegtuig reizen: een gebrek aan kwaliteit of kwaliteitsverschillen tussen de diensten in Europa; vaak onterecht geweigerde boekingen of op basis van onduidelijke veiligheidsredenen opgelegde reserverings- of instapbeperkingen; lacunes bij de behandeling van passagiers die aan bood medische zuurstof nodig hebben; passagiers zijn onvoldoende op de hoogte van hun rechten; te weinig mensen (slechts 40%) brengen de maatschappi ...[+++]

Behinderte und in ihrer Mobilität eingeschränkte Personen werden bei Flugreisen noch immer mit vielen Problemen konfrontiert: fehlender Service oder sehr unterschiedliche Servicestandards in Europa; zu häufig unbegründete Ablehnung oder Einschränkung von Buchungen oder Beförderungen aufgrund unklarer Sicherheitsgründe; inkonsequente Behandlung von Fluggästen, die aus medizinischen Gründen an Bord mit Sauerstoff versorgt werden müssen; geringe Sensibilisierung der Fluggäste für ihre Rechte; niedriger Prozentsatz (rund 40 %) von Voranmeldungen ihrer Bedürfnisse vor Reiseantritt; fehlende Harmonisierung der Auslegung der Verordnung dur ...[+++]


Wat onderscheidt ons, zacht uitgedrukt, nu werkelijk van de mensen die blijven vasthouden aan een star idee van wat diensten zijn en wat al dan niet mag worden geprivatiseerd, van de mensen die nog altijd allergisch zijn voor het idee dat bepaalde diensten zeer doeltreffend door de particuliere sector kunnen worden geleverd, vaak doeltreffender dan door de publieke sector en vaak zelfs ongeacht de mate van ontwikkeling van een land, van de mensen die de staat in de minder ontwikkelde landen nog steeds willen dwingen een groot deel van ...[+++]

Was genau unterscheidet uns eigentlich – freundlich ausgedrückt – von Leuten, die weiterhin an einer strengen Vorstellung dessen festhalten, was Dienstleistungen sind, was privatisiert werden darf und was nicht, von Leuten, die noch immer allergisch auf die Idee reagieren, dass bestimmte Dienstleistungen sehr effizient durch die Privatwirtschaft erbracht werden können, und dies in vielen Fällen effizienter als durch die öffentliche Hand und häufig sogar unabhängig davon, welchen Entwicklungsstand ein Land aufweist; was unterscheidet uns von Leuten, die dem Staat in weniger entwickelten Ländern noch immer einen übermäßigen Stellenwert beimessen wollen, als ob die Lösung all ihrer Probleme ...[+++]


Staat u mij toe hierbij een kanttekening te plaatsen: maar al te vaak komen principiële stellingen niet overeen met de werkelijkheid. Vrouwelijke ondernemers ondervinden namelijk nog altijd grote problemen, ook omdat zij dikwijls kleine en middelgrote ondernemingen of winkels vertegenwoordigen en ambachtelijk werk verrichten, en dus werkzaam zijn in sectoren die steeds meer het slachtoffer worden van de globalisering van de markten ...[+++]

Erlauben Sie mir eine Bemerkung: Allzu oft entsprechen Grundsatzerklärungen nicht der Realität; Tatsache ist, dass Unternehmerinnen nach wie vor auf enorme Schwierigkeiten treffen, was teilweise darauf zurückzuführen ist, dass sie oft kleine und mittlere Unternehmen bzw. Einzelhandels- oder Handwerksbetriebe vertreten, Bereiche also, die zunehmend von der Globalisierung der Märkte betroffen sind – einem Prozess, der allzu oft ohne klare und gemeinsame Regeln abläuft.


Hetzelfde geldt voor de verschillende aspecten van de problemen in verband met de gevolgen voor de gezondheid van milieufactoren (bv. hormoonontregelende of kankerverwekkende stoffen), de veranderingen in het milieu, waarover steeds meer Europese burgers zich zorgen maken, en waarbij internationale aspecten eveneens vaak een rol spelen.

Dies gilt ebenfalls für die verschiedenen Probleme im Zusammenhang mit den gesundheitlichen Auswirkungen von Umweltfaktoren (z. B. Umwelthormone, Krebs erregende Stoffe), die den europäischen Bürgern zunehmend Anlass zur Sorge geben und die oft grenzüberschreitend auftreten.


Naast de algemene problemen die steeds met omschakeling gepaard gaan, spelen in dit geval de volgende specifieke aspecten mee: - het technologisch zeer geavanceerde karakter van sommige takken van de defensie-industrie. Het is zaak voor de betrokken regio's dit potentieel te behouden om hun concurrentiepositie voor de toekomst veilig te stellen; - de ligging: om strategische redenen betreft het vaak gebieden die afgelegen zijn; - vele van de betrokken regio's behoren niet tot de zones die voor doelstellingen 1, 2 en 5b van de Struct ...[+++]

Über die gemeinsame Problematik aller von der wirtschaftlichen Umstellung betroffenen Gebiete hinaus ist hier folgendes zu beachten: - das hohe technologische Niveau einiger Rüstungsindustrien. Unter dem Gesichtspunkt der betroffenen Regionen handelt es sich hier um ein Potential, das als Unterpfand für die künftige Wettbewerbsfähigkeit dieser Regionen erhalten werden soll; - der abgelegene Charakter zahlreicher betroffener Regionen, die aus strategischen Gründen gerade deshalb ausgewählt worden waren; - die Tatsache, daß ein erheblicher Teil der betreffenden Regionen außerhalb der Ziel-1-, Ziel-2- und Ziel-5b- Fördergebiete der Strukt ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds vaak problemen' ->

Date index: 2021-01-06
w