Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds verschillende obstakels " (Nederlands → Duits) :

Ondanks verschillende richtlijnen over vennootschapsrecht[35] worden ondernemingen nog steeds met belangrijke obstakels voor hun grensoverschrijdende mobiliteit en herstructureringen geconfronteerd.

Trotz zahlreicher Richtlinien zum Gesellschaftsrecht[35] sehen sich Unternehmen im Hinblick auf grenzüberschreitende Mobilität und Restrukturierungen nach wie vor mit massiven Hürden konfrontiert.


Er bestaan nog steeds obstakels voor een leven lang leren, zoals een beperkt opleidingsaanbod dat slecht is afgestemd op de behoeften van de verschillende doelgroepen, een gebrek aan toegankelijke informatie- en ondersteuningssystemen en onvoldoende flexibele leertrajecten (bijvoorbeeld tussen het beroeps- en het hoger onderwijs).

Nach wie vor wird das lebenslange Lernen gehemmt, etwa durch begrenzte Lernangebote, die zudem nicht genügend auf die Bedürfnisse der verschiedenen Zielgruppen zugeschnitten sind, durch einen Mangel an zugänglichen Informationen und Unterstützungssystemen, sowie durch allzu unflexible Lernpfade (z. B. eine unzureichende Verknüpfung zwischen Berufsbildung und Hochschulbildung).


Per e-mail van 16 juni 2009 zonden de Spaanse autoriteiten aanvullende gegevens en merkten zij op dat Spaanse ondernemingen bij de verwezenlijking van grensoverschrijdende concentraties nog steeds verschillende obstakels tegenkomen.

Per E-Mail vom 16. Juni 2009 übermittelte Spanien ergänzende Auskünfte und machte geltend, dass spanische Unternehmen bei der Verwirklichung grenzüberschreitender Zusammenschlüsse in der Gemeinschaft noch mit bestimmten Hindernissen konfrontiert seien.


Ondanks verschillende richtlijnen over vennootschapsrecht[35] worden ondernemingen nog steeds met belangrijke obstakels voor hun grensoverschrijdende mobiliteit en herstructureringen geconfronteerd.

Trotz zahlreicher Richtlinien zum Gesellschaftsrecht[35] sehen sich Unternehmen im Hinblick auf grenzüberschreitende Mobilität und Restrukturierungen nach wie vor mit massiven Hürden konfrontiert.


R. overwegende dat participatie en leiderschap van vrouwen bij politieke besluitvorming nog steeds gehinderd wordt door verschillende obstakels zoals het ontbreken van een faciliterende, ondersteunende omgeving in politieke instellingen en in de welzijnsstructuren van de samenleving, de hardnekkigheid van gendergebaseerde stereotypen en de gevolgen van de meest recente economische crisis en de negatieve gevolgen daarvan voor zaken als gendergelijkheid;

R. in der Erwägung, dass die Mitwirkung an und Führungspositionen von Frauen in politischen Entscheidungsprozessen immer noch durch zahlreiche Hindernisse beeinträchtigt werden, wie das Fehlen eines unterstützenden Umfelds in politischen Institutionen und in den Sozialsystemen, das Weiterleben geschlechtsspezifischer Stereotype und die Folgen der jüngsten Wirtschaftskrise und ihre negativen Auswirkungen auf Gleichstellungsfragen;


R. overwegende dat participatie en leiderschap van vrouwen bij politieke besluitvorming nog steeds gehinderd wordt door verschillende obstakels zoals het ontbreken van een faciliterende, ondersteunende omgeving in politieke instellingen en in de welzijnsstructuren van de samenleving, de hardnekkigheid van gendergebaseerde stereotypen en de gevolgen van de meest recente economische crisis en de negatieve gevolgen daarvan voor zaken als gendergelijkheid;

R. in der Erwägung, dass die Mitwirkung an und Führungspositionen von Frauen in politischen Entscheidungsprozessen immer noch durch zahlreiche Hindernisse beeinträchtigt werden, wie das Fehlen eines unterstützenden Umfelds in politischen Institutionen und in den Sozialsystemen, das Weiterleben geschlechtsspezifischer Stereotype und die Folgen der jüngsten Wirtschaftskrise und ihre negativen Auswirkungen auf Gleichstellungsfragen;


Er zijn echter nog steeds praktische obstakels die mobiliteit in de weg staan, met name visumproblemen, medische documenten in verschillende talen, problemen met meeneembaarheid (overdraagbaarheid) van beurzen bij studie in het buitenland en de erkenning van uit andere EU-landen afkomstige kwalificaties.

Dennoch steht die Mobilität weiterhin vor praktischen Hindernissen, vor allem, was den Erhalt von Visa und medizinischer Unterlagen in verschiedenen Sprachen, die Übertragbarkeit von Stipendien bei Auslandsstudien und die Anerkennung von Qualifikationen anderer Mitgliedstaaten anbelangt.


33. stelt vast dat ondanks alle resoluties, oproepen en aanbevelingen van verschillende internationale en Europese instellingen vrouwen nog steeds niet ten volle zijn betrokken bij conflictpreventie en -oplossing, vredeshandhavingsoperaties en het herstel van de vrede; constateert bijgevolg dat het probleem niet het gebrek aan nieuwe aanbevelingen is, en dringt daarom aan op de indiening van een specifiek actieprogramma waarin de juiste maatregelen voor de uitvoering ervan worden aangegeven, de ...[+++]

33. stellt fest, dass die Frauen trotz der Entschließungen, Aufrufe und Empfehlungen verschiedener internationaler und europäischer Institutionen noch immer nicht in vollem Umfang an der Konfliktverhütung und der Konfliktbeilegung, an Frieden erhaltenden und Frieden schaffenden Einsätzen teilhaben; stellt daher fest, dass keine neuen Empfehlungen notwendig sind, sondern fordert die Vorlage eines neuen präzisen Aktionsprogramms, in dem die genauen Faktoren für seine Durchführung angegeben sind und bei dem die entgegenstehenden Hindernisse genau bewertet u ...[+++]


Datzelfde geldt voor het werk van de verschillende instanties van de Raad van Europa die eveneens steeds meer obstakels op hun weg vinden.

Dies gilt gleichermaßen für die von den unterschiedlichen Gremien des Europarats unternommenen Anstrengungen, die sich ebenfalls einer zunehmenden Behinderung ihrer Arbeit gegenüber sehen.


4. is bezorgd over de in het scorebord geconstateerde nog steeds bestaande diepgewortelde zwakke punten die dringend aangepakt moeten worden, zoals de aanhoudend hoge langdurige werkloosheid, de nog steeds beperkte arbeidsparticipatie van vrouwen, de ongelijke verdeling van de arbeidsparticipatie over verschillende leeftijdsgroepen, waarbij met name oudere maar ook jongere werknemers geconfronteerd worden met grote obstakels op de arbeidsmarkt, ...[+++]

4. ist besorgt über die verbleibenden markanten Schwachstellen, die in dem Anzeiger festgestellt werden und dringend angegangen werden müssen und zu denen die fortgesetzte hohe Langzeitarbeitslosigkeit, die weiterhin niedrige Beschäftigungsquote bei Frauen, die altersmäßig ungleiche Verteilung der Beschäftigung – vor allem für ältere und jüngere Arbeitnehmer bestehen erhebliche Hindernisse auf dem Weg in den Arbeitsmarkt – sowie die anhaltenden Engpässe auf den regionalen Arbeitsmärkten und der Mangel an Fachkräften gehören;


w