Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Opstellen van de vragen
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie
Vragen
Vragen van klanten beantwoorden

Traduction de «steeds vragen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

immer engere Union


klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

auf Kundenanfragen antworten | auf Kundenanfragen reagieren | Kundenanfragen beantworten | Nachfragen von Kunden beantworten








kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt

sichere Wahlkreise


een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

eine immer engere Union der Völker Europas


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

auf weltweite Anfragen nach Logistikdienstleistungen reagieren


archiefgebruikers helpen met hun vragen

Archivbenutzer/Archivbenutzerinnen bei ihren Recherchen helfen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In antwoord hierop riep de Commissie eerst in herinnering dat de wettelijke en procedurele stappen en termijnen voor het afsluiten van een nieuw onderzoek haar geen ruimte lieten om in een late fase van de procedure steeds nieuwe argumenten, eisen en vragen te aanvaarden, omdat dat de tijdige voltooiing van het onderzoek in gevaar zou brengen, vooral wanneer de partijen eerder ruimschoots gelegenheid en tijd hebben gehad om opmerkingen in te dienen.

Als Antwort hierauf führte die Kommission zunächst an, dass die rechtlichen und verfahrenstechnischen Schritte und die Fristen zum Abschluss der Überprüfung ihr nicht erlaubten, die weitere Behandlung von Argumenten, Forderungen und Fragen, die zu einem späten Zeitpunkt des Verfahrens vorgelegt wurden, zu akzeptieren, da dies den fristgerechten Abschluss der Untersuchung gefährdete, und zwar insbesondere dann, wenn die Parteien genügend Zeit und Gelegenheit zu früheren Stellungnahmen gehabt hatten.


Aan personen van de in artikel 5, lid 2, van de overeenkomst bedoelde categorieën worden meervoudige visa met een geldigheidsduur van ten minste twee en ten hoogste vijf jaar afgegeven, mits deze personen in de voorafgaande twee jaar (24 maanden) gebruik hebben gemaakt van de twee meervoudige visa voor één jaar overeenkomstig de wetgeving inzake inreis en verblijf in de bezochte staat of staten en de redenen om een meervoudig visum aan te vragen nog steeds geldig zijn.

Den in Artikel 5 Absatz 2 des Abkommens genannten Gruppen von Antragstellern werden Mehrfachvisa mit einer Gültigkeitsdauer von mindestens zwei bis höchstens fünf Jahren ausgestellt, vorausgesetzt, sie haben in den beiden vorangegangenen Jahren (24 Monaten) die zwei ein Jahr gültigen Mehrfachvisa gemäß den gesetzlichen Einreise- und Aufenthaltsbestimmungen im Hoheitsgebiet des bereisten Staates bzw. in den Hoheitsgebieten der bereisten Staaten verwendet, und die Gründe für die Beantragung eines Mehrfachvisums sind nach wie vor gegeben.


In een steeds complexer mondiaal klimaat worden vragen gesteld bij de relevantie van universele normen en stuiten de pogingen van de EU om deze te bevorderen op steeds meer weerstand.

In einem immer komplexeren globalen Umfeld wird die Gültigkeit universeller Normen in Frage gestellt und die Bemühungen der EU, diese Normen zu fördern, treffen zunehmend auf Widerstand.


Anderzijds stelt de « CRAT » zich nog steeds vragen omtrent de coherentie van de afschaffing van Park & Ride gelet op de doelstellingen overwogen door de NMBS voor de halte van Braine-l'Alliance ».

Anderseits stellt sich der CRAT immer noch Fragen über die Kohärenz der Beseitigung des Park & Ride angesichts der von der NGBE für die Haltestelle von Braine-l'Alliance geplanten Ziele" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Zoals reeds uiteengezet in het antwoord op de vraag nr. 540 van 10 maart 2005 van de heer [...] (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 96, blz. 17171), zijn de brigadecommissarissen, op grond van artikel 240 van de wet op de geïntegreerde politie, inderdaad sinds 1 januari 2001 geen politieambtenaar meer. Zij kunnen evenwel hun betrekking van verbindingsambtenaar bij de provinciegouverneur blijven uitoefenen met het behoud van hun statuut. Het betreft meer bepaald het statuut dat op hen van toepassing was vóór 1 januari 2001. Het feit dat zij vanaf die datum niet langer politieambtenaar zijn, heeft voor hen derhalve geen onmiddel ...[+++]

« Wie bereits in der Antwort auf die Frage Nr. 540 vom 10. März 2005 von Herrn [...] (Fragen und Antworten, Kammer, 2004-2005, Nr. 96, S. 17171) dargelegt wurde, sind die Brigadekommissare aufgrund von Artikel 240 des Gesetzes über die integrierte Polizei in der Tat seit dem 1. Januar 2001 keine Polizeibeamten mehr. Sie können jedoch ihre Stelle als Verbindungsbeamte bei dem Provinzgouverneur weiterhin unter Aufrechterhaltung ihres Statuts bekleiden. Es handelt sich im Einzelnen um das Statut, das vor dem 1. Januar 2001 für sie galt. Der Umstand, dass sie ab diesem Datum nicht mehr Polizeibeamte sind, hat für sie daher keine unmittelbare ...[+++]


1.In een steeds complexer mondiaal klimaat worden vragen gesteld bij de relevantie van universele normen en stuiten de pogingen van de EU om deze te bevorderen op steeds meer weerstand.

1.In einem immer komplexeren globalen Umfeld wird die Gültigkeit universeller Normen in Frage gestellt und die Bemühungen der EU, diese Normen zu fördern, treffen zunehmend auf Widerstand.


Bij de behandeling van de aansluitingsaanvraag en bij het aansluitingsvoorstel handelt de beheerder van het lokale transmissienet steeds met aandacht voor het technische en bedrijfsbelang van de aanvrager, overminderd het globaal belang van de andere gebruikers van het lokale transmissienet en zonder dat dit de aanvrager het recht geeft om een gunstiger aansluitingswijze dan de wijze bepaald bij artikel 46 van het technisch distributereglement aan te vragen.

Bei der Untersuchung des Anschlussantrags und im Anschlussvorschlag wird der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes immer unter Berücksichtigung des technischen und wirtschaftlichen Interesses des Antragstellers handeln, unbeschadet des allgemeinen Interesses der anderen Benutzer des lokalen Übertragungsnetzes, und ohne dass daraus für den Antragsteller das Recht entsteht, einen günstigeren Anschlussmodus anzufordern als denjenigen, der in Art. 46 der technischen Verteilungsregelung vorgesehen ist.


er bestaan steeds meer reserves ten opzichte van bepaalde wetenschappelijke ontwikkelingen (er is een gevoel van gebrek aan controle, er zijn onbeantwoorde vragen betreffende de inachtneming van fundamentele waarden, enz.).

Die Öffentlichkeit hat ein relativ negatives Bild von bestimmten wissenschaftlichen Entwicklungen (Mangel an Kontrolle, Infragestellen von Grundwerten usw.).


Om de bestuurshervormingen te kunnen verwezenlijken vragen de Europese universiteiten om steeds meer autonomie bij de voorbereiding van hun studieprogramma's, hun personeelsbeleid en het beheer van hun faciliteiten en middelen.

Um das Hochschulmanagement zu reformieren, fordern die Hochschulen verstärkt Autonomie bei der Entwicklung ihrer Studienprogramme, bei der Personalverwaltung und beim Management ihrer Einrichtungen und Ressourcen.


« Gezinsveeteeltbedrijven kunnen steeds vragen volledig vergoed te worden voor die percelen, bebouwd of onbebouwd, gelegen in de gebieden en zones opgesomd in deze paragraaf en die conform de aangifte van 1995 behoren tot de tot het bedrijf behorende oppervlakte cultuurgronden, door middel van een aankoop vanwege het Vlaams Gewest op basis van de venale waarde».

« Familienviehzüchtereien können immer eine vollständige Entschädigung für die bebauten oder unbebauten Parzellen beantragen, die in den in diesem Paragraphen aufgezählten Gebieten und Zonen liegen und die gemäss der Erklärung für 1995 zu den Anbauflächen gehören, die Bestandteil der Betriebsfläche sind, und zwar durch Kauf durch die Flämische Region auf der Grundlage des Schätzwertes».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds vragen' ->

Date index: 2024-10-11
w