Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Koninkrijk Spanje
Regio's van Spanje
Spanje

Traduction de «stelde spanje » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Spanje [ Koninkrijk Spanje ]

Spanien [ das Königreich Spanien ]


Koninkrijk Spanje | Spanje

das Königreich Spanien | Spanien






Protocol bij het Noord-Atlantisch Verdrag betreffende de toetreding van Spanje

Protokoll zum Nordatlantikvertrag über den Beitritt Spaniens


Overeenkomst tussen de Regeringen van het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, Spanje, de Franse Republiek, het Koninkrijk der Nederlanden en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland betreffende het Airbus-programma

Vereinbarung zwischen den Regierungen der Bundesrepublik Deutschland, des Königreichs Belgien, der Französischen Republik, des Königreichs der Niederlande, des Spanischen Staates und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland über das Airbus-Programm


regio's van Spanje

Regionen Spaniens [ Autonome Gemeinschaften Spaniens | Autonome Regionen Spaniens ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie stelde Spanje in kennis van haar besluit dat zij de procedure van artikel 88, lid 2, van het Verdrag zou inleiden.

Die Kommission setzte Spanien von ihrer Entscheidung, das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag zu eröffnen, in Kenntnis.


Het Hof stelde Spanje in het gelijk en schrapte het nieuwe steunsysteem voor katoen.

Der Gerichtshof hat schließlich Spanien Recht gegeben und die neue Stützungsregelung für Baumwolle für nichtig erklärt.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, tijdens de laatste zittingsperiode stelde onze college van de Radicale Partij, Maurizio Turco, de Europese Commissie enkele vragen over de belastingprivileges van de katholieke Kerk en bedrijven die hieromheen draaien in Italië en Spanje.

– (IT) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! In der vergangenen Wahlperiode hatte unser Kollege Herr Maurizio Turco von der Radikalen Partei einige Anfragen an die Europäische Kommission gerichtet, in denen es um Steuerprivilegien der Katholischen Kirche und der sie umgebenden Unternehmen in Italien und Spanien ging.


Ten aanzien van de milieusteun stelde Spanje aan de Commissie aanvullende informatie ter beschikking over de verschillende steuncategorieën, de nationale en communautaire wettelijke voorschriften waaraan moest worden voldaan, de kolenmijnen die van bedoelde steun profiteerden en de specificatie van de kosten voor de sanering van vervuilde bedrijfsinstallaties.

Bezüglich der Umweltbeihilfen übermittelte Spanien der Kommission Zusatzinformationen über die verschiedenen Beihilfekategorien, die zu berücksichtigenden nationalen und Gemeinschaftsvorschriften, die von den Beihilfen begünstigten Steinkohlenbergwerke sowie zur Erläuterung der mit der Sanierung der kontaminierten Industrieanlagen verbundenen Kosten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de kennisgeving overeenkomstig artikel 8 van Beschikking nr. 3632/93/EGKS betreft van de steun die de lidstaten voornemens zijn aan de kolenindustrie te verlenen, stelde Spanje de Commissie op 31 maart 1998 op de hoogte van het plan voor modernisering, rationalisering, herstructurering en buitenbedrijfstelling voor de periode 1998-2002 afgeleid van het plan 1998-2005 van de kolenmijnbouw en de alternatieve ontwikkeling van de regio's, waaraan de Commissie bij haar Beschikking nr. 98/637/EGKS van 3 juni 1998 (11) haar goedkeuring hechtte.

Hinsichtlich der nach Artikel 8 der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS erforderlichen Meldung der Beihilfen, die Mitgliedstaaten dem Steinkohlenbergbau gewähren wollen, meldete Spanien der Kommission am 31. März 1998 den auf der Grundlage des Plans für den Steinkohlenbergbau und die alternative Entwicklung der Steinkohlenreviere 1998—2005 erarbeiteten Modernisierungs-, Rationalisierungs- und Umstrukturierungsplan und den Plan zur Rücknahme der Fördertätigkeit 1998—2002, dem die Kommission in ihrer Entscheidung Nr. 98/637/EGKS vom 3. Juni 1998 (11) zustimmte.


Bij brief van 5 september 2002 stelde Spanje de Commissie in kennis van de aan de ondernemingen van de kolenindustrie van de autonome regio Castilla-León in de jaren 2000, 2001 en 2002 verleende steun.

Mit Schreiben vom 5. September 2002 informierte Spanien die Kommission über die Bergbauunternehmen in Kastilien-León von 2000 bis 2002 gewährten Beihilfen.


Bij brief van 19 juni 2000, die door de Commissie werd ingeschreven onder nr. N/776/2000, stelde Spanje de Commissie in kennis van een project voor stimulerende maatregelen van de autonome regio Castilla-León ten behoeve van de mijnbouw.

Mit Schreiben vom 19. Juni 2000, das bei der Kommission unter der Nummer N/776/2000 registriert wurde, meldete Spanien der Kommission ein geplantes Beihilfenpaket für Bergbauunternehmen der autonomen Region Kastilien-León.


Spanje stelde de Commissie in kennis nadat tests uitwezen dat de producten inderdaad verontreinigd waren.

Spanien setzte die Kommission in Kenntnis, nachdem Prüfungen bestätigt hatte, dass die Produkte verunreinigt waren.


In 1990 stelde Spanje in het vooruitzicht van de intergouvernementele conferentie over de Politieke Unie de andere Lid-Staten voor in het toekomstige Verdrag bepalingen inzake het Europese burgerschap en met name inzake het actieve en passieve kiesrecht bij de verkiezingen voor het Europees Parlement in de Lid-Staat van verblijf in te schrijven. Ook in de slotverklaring van de conferentie van de parlementen van de Europese Gemeenschap (Rome, 27-30 november 1990) werd gevraagd dat de intergouvernementele conferentie in overweging zou nemen aan de Europese burgers het actieve en passieve kiesrecht bij de verkiezingen voor het Europees Parlement in de LidStaat ...[+++]

Auch in der Schlußerklärung der Konferenz der Parlamente der Europäischen Gemeinschaft in Rom vom 27. bis 30. November 1990 wurde gefordert, die Regierungskonferenz möge in Betracht ziehen, den europäischen Bürgern das aktive und passive Wahlrecht für das Europäische Parlament im Wohnsitz- Mitgliedstaat zu gewähren.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Philippe MAYSTADT Minister van Financiën Denemarken : mevrouw Marianne JELVED Minister van Economische Zaken Duitsland : de heer Johannes LUDEWIG Staatssecretaris van Economische Zaken de heer Jürgen STARK Staatssecretaris van Financiën Griekenland : de heer Yiannos PAPANTONIOU Minister van Economische Zaken Spanje : de heer Pedro SOLBES MIRA Minister van Economische Zaken en Financiën de heer Alfredo PASTOR BODMER Staatssecretaris van Economische Zaken Frankrijk : de heer Alain MADELIN Minister van Economische Zaken en Financiën ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Kommission der Europäischen Gemeinschaften waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Philippe MAYSTADT Minister der Finanzen Dänemark Frau Marianne JELVED Ministerin für Wirtschaft Deutschland Herr Johannes LUDEWIG Staatssekretär, Bundesministerium für Wirtschaft Herr Jürgen STARK Staatssekretär, Bundesministerium für Finanzen Griechenland Herr Yiannos PAPANTONIOU Minister für Wirtschaft Spanien Herr Pedro SOLBES MIRA Minister für Wirtschaft und Finanzen Herr Alfredo PASTOR BODMER Staatssekretär für Wirtschaft Frankreich Herr Alain MADELIN Minister für Wirtschaft und Finanzen Irland Herr Ruairi Q ...[+++]




D'autres ont cherché : koninkrijk spanje     spanje     regio's van spanje     stelde spanje     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelde spanje' ->

Date index: 2021-07-27
w