Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frankrijk
Frankrijk LGO
Franse Gebieden in de zuidelijke Indische Oceaan
Franse Gemeenschap
Franse Republiek
Franse Zuidelijke Gebieden
Franse Zuidelijke en Zuidpoolgebieden
Franse cantarel
Franse cantharel
Franse kantarel
Franse kantharel
Gele stekelzwam
LGO Frankrijk
Ministerie van de Franse Gemeenschap
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
TAAF
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek
UDF-PPDF

Traduction de «stelden de franse » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Franse cantarel | Franse cantharel | Franse kantarel | Franse kantharel | gele stekelzwam

Semmelpilz | Semmelstoppelpilz | Stachelpilz | Stoppelpilz


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]


Franse Gebieden in de zuidelijke Indische Oceaan | Franse Zuidelijke en Zuidpoolgebieden | Franse Zuidelijke Gebieden | TAAF [Abbr.]

die Französischen Süd- und Antarktisgebiete


Unie voor Franse Democratie - Partij voor Franse Democratie | UDF-PPDF [Abbr.]

Union für die französische Demokratie Partei für die französische Demokratie | UDF-PPDF [Abbr.]




Ministerie van de Franse Gemeenschap

Ministerium der Französischen Gemeinschaft


Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschapsexecutieve

Minister-Präsident der Exekutive der Französischen Gemeinschaft




Frankrijk [ Franse Republiek ]

Frankreich [ die Französische Republik ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2000 stelden de Italiaanse autoriteiten een beoordeling op en kwamen op grond daarvan met de aanbeveling dat de houder van de vergunning voor het op de markt brengen een studie zou verrichten om de gemelde problemen te onderzoeken, maar volgens een rapport van de Franse senaat werd die studie pas in 2006 gestart en in 2009 afgerond, hoewel het protocol voor de studie al in februari 2001 overeengekomen was.

Im Jahr 2000 wurde in einer Bewertung der italienischen Behörden empfohlen, dass der Zulassungsinhaber diesen Bedenken in einer Studie auf den Grund gehen sollte, doch gemäß einem Bericht des französischen Senats wurde diese Studie, deren Protokoll zwar im Februar 2001 vereinbart wurde, erst 2006 in Angriff genommen und erst 2009 abgeschlossen.


Alle leden van het huidige trio, het Franse, Tsjechische en Zweedse voorzitterschap, stelden in hun conclusies vast dat de uitbreiding de EU grote voordelen heeft opgeleverd, dat de uitbreiding tot economische groei heeft geleid en dat niets erop wijst dat er ernstige economische verstoringen zijn opgetreden.

Alle Mitglieder des hier präsenten Trios, der französische, tschechische und schwedische Ratsvorsitz, haben in ihren Schlussfolgerungen bestätigt, dass die Erweiterung der EU viele Vorteile gebracht hat. Sie hat zu Wirtschaftswachstum geführt und es gibt keinerlei Hinweise darauf, dass es ernste wirtschaftliche Störungen gab.


Op 16 februari 2001 stelden de twee Franse ondernemingen de Commissie in kennis van Schneiders voornemen om via een openbaar ruilaanbod (ORA) zeggenschap over Legrand te verwerven.

Am 16. Februar 2001 meldeten die beiden französischen Unternehmen bei der Kommission ein Fusionsvorhaben an, mit dem Schneider im Wege eines öffentlichen Aktientauschangebots die Kontrolle über Legrand übernehmen wollte.


Op 16 februari 2001 stelden de twee Franse vennootschappen de Commissie in kennis van een plan dat inhield dat eerstgenoemde onderneming via een openbaar ruilaanbod (ruilaanbod) zeggenschap over laatstgenoemde onderneming zou krijgen.

Die beiden französischen Gesellschaften teilten der Kommission am 16. Februar 2001 ein Vorhaben mit, das darin bestand, dass Schneider im Wege des öffentlichen Aktientauschangebots die Kontrolle über Legrand erwirbt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De richtsnoeren voor actie van het Franse voorzitterschap waren zeer ambitieus en stelden ons in staat op EU-niveau enkele belangrijke besluiten te nemen: de Europese overeenkomst betreffende migratie- en asielregelingen, de overeenkomst betreffende het energie- en klimaatveranderingspakket, de Unie voor het Middellandse Zeegebied en een nieuwe overeenkomst betreffende het gemeenschappelijk landbouwbeleid.

Ihre Leitlinien waren sehr ehrgeizig und haben es uns ermöglicht, einige wichtige Entscheidungen auf EU-Ebene zu fällen: den Europäischen Pakt zu Einwanderung und Asyl, die Einigung zum Energie- und Klimapaket, die Union für den Mittelmeerraum und eine neue Entschließung zur Gemeinsamen Agrarpolitik.


Onmiddellijk nadat de eerste MKZ-uitbraak in het Verenigd Koninkrijk bekend werd, stelden de Franse autoriteiten de nationale en regionale MKZ-rampenplannen in werking en richtten ze, in samenwerking met de betrokken beroepsorganisaties, crisisteams op.

Die französischen Behörden aktivierten sofort nach Bekanntwerden des ersten Ausbruchs im Vereinigten Königreich den MKS-Notstandsplan auf nationaler und regionaler Ebene und richteten unter Einbeziehung der relevanten Berufsorganisationen Krisenstäbe ein.


De Italiaanse vennootschap Biraghi, producent van «Grana Padano»-kaas in Italië, en de Franse vennootschap Bellon, importeur en exclusief distributeur voor Frankrijk van de producten van Biraghi, vorderen dat Ravil elke distributie staakt; zij stelden voor de Franse rechterlijke instanties dat de Italiaanse wet voor het gebruik van de benaming «Grana Padano» als voorwaarde stelt dat het raspen en het verpakken in het productiegebied plaatsvinden.

Das italienische Unternehmen Biraghi, ein Erzeuger von .Grana Padano" in Italien, und das französische Unternehmen Bellon, Alleinimporteur und -vermarkter für die Erzeugnisse von Biraghi in Frankreich, verlangen von Ravil, die Vermarktung einzustellen, und machen hierzu vor den französischen Gerichten geltend, dass die Bezeichnung .Grana Padano" nach italienischem Recht nur verwendet werden dürfe, wenn das Reiben und Verpacken im Erzeugungsgebiet erfolge.


44. De Franse autoriteiten lieten onmiddellijk nadat de eerste MKZ-uitbraak in het Verenigd Koninkrijk bekend werd, het MKZ-rampenplan op nationaal en regionaal niveau in werking treden en stelden, met medewerking van de betrokken beroepsorganisaties, crisisteams in.

44. Die französischen Behörden aktivierten sofort nach Bekanntwerden des ersten Ausbruchs im Vereinigten Königreich den MKS-Notstandsplan auf nationaler und regionaler Ebene und richteten unter Einbeziehung der relevanten Berufsorganisationen Krisenstäbe ein.


Op 16 juni 1993 stelden SFEI en vijf van tot dit consortium behorende ondernemingen, bij de Handelsrechtbank ("Tribunal de commerce") van Parijs een rechtsvordering in tegen SFMI-Chronopost, de Franse posterijen en anderen.

Am 16. Juni 1993 reichten SFEI und fünf dazu gehörende Unternehmen beim Tribunal de commerce de Paris Klage gegen SFMI-Chronopost, die Post und andere ein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelden de franse' ->

Date index: 2023-03-21
w