Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellen ambitieuze kwantitatieve doelen » (Néerlandais → Allemand) :

Wij moeten onze hulpbronnen intelligenter gebruiken, onze producten ontwerpen met het oog op hergebruik en recycling, en ambitieuze doelen stellen voor recycling en de vermindering van afval.

Wir müssen unsere Ressourcen intelligenter nutzen, unsere Produkte so entwerfen, dass Wiederverwendung und Recycling bereits berücksichtigt werden, und ehrgeizige Ziele für Abfallvermeidung und Recycling setzen.


steden aan te moedigen om ambitieuze doelen te stellen waarbij voor de toekomst naar een beter milieu en duurzame ontwikkeling wordt gestreefd, en

um Städten Mut zu machen, ambitiöse Umweltverbesserungen für die Zukunft vorzunehmen und sich nachhaltig zu entwickeln, und


De NAP's/int. van Portugal en het Verenigd Koninkrijk zijn met name sterk wat diagnose betreft en stellen ambitieuze kwantitatieve doelen [16].

In den NAP (Eingliederung) von Portugal und dem Vereinigten Königreich wird der Diagnose besondere Priorität eingeräumt und es werden ehrgeizige quantitative Vorgaben [16] aufgestellt.


Er zijn ambitieuze kwantitatieve doelen en een termijn gesteld: het totale aantal ontvangers van een minimuminkomen moet binnen vijf jaar met een derde zijn afgenomen en het aantal geactiveerde begunstigden zou verhoogd moeten worden van 5% naar 20%.

Es definiert ehrgeizige quantitative Zielvorgaben und einen Zeithorizont: die Gesamtzahl der Personen, die das Mindesteinkommen beziehen, soll innerhalb von fünf Jahren um ein Drittel reduziert, die Zahl der in den Arbeitsmarkt eingegliederten Leistungsempfänger von 5 % auf 20 % erhöht werden.


Zij zal er bij de Raad op aandringen bij iedere voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad ambitieuze nieuwe doelen te stellen om de omzettingstermijnen in te korten. Ook zal zij de Raad en het Parlement vragen een standaardtermijn voor de omzetting van EU-wetgeving - 24 maanden na de goedkeuring - vast te stellen.

Sie wird den Rat drängen, auf jeder Frühjahrssitzung des Europäischen Rates neue ehrgeizige Ziele zur Verringerung des Rückstands bei der Umsetzung von Rechtsvorschriften zu setzen; außerdem wird sie den Rat und das Europäische Parlament auffordern, eine Standardfrist - 24 Monate ab Verabschiedung - festzusetzen, innerhalb der alle EU-Vorschriften umgesetzt werden sollten.


Een aantal lidstaten is minder systematisch in het stellen van kwantitatieve doelen voor het volledige scala aan gemeenschappelijke doelstellingen.

Einige Mitgliedstaaten gehen bei der Festlegung quantifizierbarer Ziele für das Gesamtspektrum der gemeinsamen Ziele weniger systematisch vor.


Een positief punt is dat er een stijgende trend is in het stellen van kwantitatieve doelen, met name voor voorzieningen voor kinderopvang.

Zu begrüßen ist, dass die Mitgliedstaaten insbesondere im Bereich der Kinderbetreuung zunehmend dazu übergehen, quantitative Ziele festzulegen.


De EU zal andere VN-leden aanmoedigen haar voorbeeld te volgen door zich ambitieuze doelen te stellen voor ontwikkelingshulp, verbetering van de efficiëntie van de hulp, beleidscoherentie en concentratie van de aandacht op Afrika.

Die EU wird hoch gesteckte Ziele für die Entwicklungshilfe, die Verbesserung der Wirksamkeit der Hilfe, die Gewährleistung politischer Kohärenz und den Afrikaschwerpunkt festlegen und andere UN-Mitglieder anhalten, ihrem Beispiel zu folgen.


De Europese Raden van Lissabon en Stockholm stellen ambitieuze doelen vast voor de verhoging van de werkgelegenheidspercentages in de Unie tegen 2010: tot circa 70% voor de bevolking in de werkende leeftijd, tot boven de 60% voor vrouwen en tot 50% voor oudere werknemers.

Auf den Tagungen des Europäischen Rates in Lissabon und Stockholm wurden ehrgeizige Ziele für die Erhöhung der Erwerbstätigenquoten in der Union bis 2010 gesetzt, und zwar auf fast 70 % für die Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter insgesamt, auf über 60 % für Frauen und auf 50 % für ältere Arbeitnehmer.


- zich op het gebied van innovatie kwalitatieve en kwantitatieve doelen te stellen opdat de Europese Unie de eerste plaats inneemt en dankzij innovatie het mondiale zwaartepunt van het concurrentievermogen wordt.

Festlegung qualitativer und quantitativer Ziele im Bereich der Innovation, damit die Europäische Union eine führende Stellung einnehmen und durch Innovation weltweit zum Pol der Wettbewerbsfähigkeit werden kann.


w