Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhankelijk stellen
Buiten dienst stellen
Buiten werking stellen
Een zekerheid stellen
In kennis stellen
In vrijheid stellen
Nog betaalbaar te stellen bedragen
Nog betaalbaar te stellen vastleggingen
Nog te betalen vastleggingen
Omgaan met collega’s
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s
RAL
Stellen van een zekerheid
Verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag
Zekerheidsstelling

Vertaling van "stellen bij collega " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
problemen doorgeven aan ervaren collega’s

ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

gegenüber Kollegen eine zielorientierte Führungsrolle einnehmen




een zekerheid stellen | stellen van een zekerheid | zekerheidsstelling

Hinterlegung einer Sicherheit


buiten dienst stellen | buiten werking stellen

abschalten | abstellen


nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]

Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]








verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag

Antrag auf das Stellen einer Vorabentscheidungsfrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De afgelopen maanden is hij in voorbereiding op deze Raad druk doende geweest met het analyseren van de situatie en het voeren van gesprekken met u en belanghebbenden teneinde in samenwerking met zijn collega's in het college een omvattend pakket samen te stellen waarmee de Commissie kan reageren op de moeilijke marktsituatie.

In den vergangenen Monaten hat er intensiv an der Vorbereitung dieser Ratstagung mitgewirkt, die Lage analysiert, mit Ihnen und den Interessenvertretern gesprochen und mit anderen Mitgliedern des Kollegiums daran gearbeitet, ein umfassendes Maßnahmenpaket zur Reaktion der Kommission auf die schwierige Marktlage zu finden.


Tijdens de volgende vergadering van de parlementaire samenwerkingscommissie EU-Rusland die deze week in Straatsburg wordt gehouden, hoop ik deze kwestie aan de orde te stellen bij collega’s van de Russische Staatsdoema en de Federale Raad, en ik nodig mijn collega’s hier in het Parlement uit hetzelfde te doen.

Da die nächste Sitzung des Ausschusses für die parlamentarische Zusammenarbeit EU-Russland nächste Woche in Straßburg stattfindet, hoffe ich, dieses Problem mit Kollegen von der russischen Staatsduma und dem Föderationsrat zu erörtern, und ich möchte meine Kolleginnen und Kollegen hier im Parlament dazu ermutigen, das Gleiche zu tun.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, sta mij toe om de heer Posselt een vraag te stellen, een collega waarvoor ik veel respect heb.

– Herr Präsident! Ich würde gerne Herrn Posselt, vor dem ich enormen Respekt habe, eine Frage stellen.


Het doel van deze kalenders is ons in staat te stellen onze collega’s uit andere landen beter te leren kennen, met inbegrip van hun nationale feestdagen.

Sinn und Zweck dieser Kalender ist es, unsere Kollegen aus anderen Ländern einschließlich deren Feiertage besser kennen zu lernen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De PPE-DE-Fractie heeft verzocht de twee verslagen van collega Demetriou en collega Cashman over de controle van personen aan de buitengrenzen van de EU uit te stellen tot een volgende vergaderperiode.

Die EVP-Fraktion hat beantragt, die beiden Berichte Demetriou und Cashman über Personenkontrollen an den EU-Außengrenzen auf eine der nächsten Tagungen zu verschieben.


Maar in verband met de algemene kwestie maritieme veiligheid, heeft mijn collega vicevoorzitter Barrot op 10 december een brief geschreven aan zijn collega de heer Levitin, de Russische minister van Verkeer, om deze bezorgdheden aan de orde te stellen en het belang te benadrukken van sterkere samenwerking tussen de EU en Rusland inzake de Zwarte Zee en de Oostzee – teneinde de maritieme veiligheid te vergroten.

Was das Thema der Sicherheit des Seeverkehrs im Allgemeinen angeht, hat sich mein Kollege, Vizepräsident Barrot, am 10. Dezember schriftlich an seinem Kollegen, Herrn Lewitin, den russischen Verkehrsminister, gewandt, um mit Blick auf die Verbesserung der Sicherheit im Seeverkehr genau diese Fragen aufzuwerfen und die Bedeutung einer verstärkten Zusammenarbeit zwischen der EU und Russland sowohl im Schwarzen Meer als auch in der Ostsee zu betonen.


Daarom is het niet meer dan logisch dan we ons solidair verklaren met collega's die gebukt gaan onder de dreiging van terrorisme en geweld alleen maar omdat ze opkomen voor hun democratische grondrecht om zich bij verkiezingen kandidaat te stellen en hun eigen streek te vertegenwoordigen.

Deshalb ist es angezeigt, dass wir unsere Solidarität mit denen bekunden, die Zielscheibe terroristischer Drohungen und Gewalt sind - zur Verteidigung ihres demokratischen Grundrechts, sich zur Wahl stellen und ihre Region oder Gemeinde vertreten zu dürfen.


EQUAL zal de sleutelactoren in Nederlandstalig België in staat stellen om in samenwerking met hun Europese collega's nieuwe ideeën te verkennen en te beproeven ter bestrijding van de verschillende vormen van ongelijkheid en discriminatie die zich op verschillende niveaus voordoen en die leiden tot een beperkte toegang tot de arbeidsmarkt, permanente en hoogwaardige banen, specifieke functies of loopbaanmogelijkheden.

Mit Hilfe von EQUAL können die wichtigsten Handlungsträger im niederländischsprachigen Belgien in Zusammenarbeit mit ihren europäischen Kollegen neue Methoden zur Bekämpfung von Ungleichheiten und Diskriminierungen auf unterschiedlichen Ebenen entwickeln und erproben, die den Zugang zum Arbeitsmarkt, zu unbefristeten guten Arbeitsplätzen, zu Fachberufen oder zu Aufstiegsmöglichkeiten einschränken.


Los van deze onmiddellijke samenwerking deelde de heer STEICHEN zijn collega's ook zijn intentie mede in de nabije toekomst verdergaande samenwerking op landbouwgebied tussen alle Midden- en Oosteuropese landen voor te stellen.

Über diese Sofortmaßnahmen der Zusammenarbeit hinaus unterrichtete Herr Steichen seine Gesprächspartner auch über seine Absicht, in naher Zukunft eine weitergehende Zusammenarbeit im Bereich der Landwirtschaft unter Einbeziehung aller mittel- und osteuropäischen Länder vorzuschlagen.


De vorming van een netwerk tussen deze gedecentraliseerde economische subjecten zal ertoe bijdragen hen in nauwer contact met de Europese partners te brengen die bereid zijn programma's met hun collega's in het Midden-Oosten op te stellen.

Die Vernetzung dieser dezentralisierten Wirtschaftsteilnehmer trägt zu einem engeren Kontakt mit den Einrichtungen in Europa bei, die bereit sind, mit ihren Partnern im Nahen Osten einschlägige Programme in die Wege zu leiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen bij collega' ->

Date index: 2024-12-01
w