Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevattingsvermogen
Capaciteit
Capaciteit van de afzuiginstallatie
Capaciteit van de ontstoffingsinstallatie
Capaciteit van de rookgasafzuig-en filterinstallatie
Capaciteit van de stofafzuiginstallatie
Capaciteit voor strategisch maritiem transport
Capaciteit voor strategisch zeetransport
Gehypothekeerde capaciteit
ICT-groei in goede banen leiden
Institutionele capaciteit
Methoden en technieken om de ICT-capaciteit te plannen
Momentele capaciteit
Ogenblikkelijke capaciteit
Planningsstrategieën voor ICT-capaciteit
Strategieën voor ICT-capaciteitsplanning

Vertaling van "stellen capaciteit " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
capaciteit van de afzuiginstallatie | capaciteit van de ontstoffingsinstallatie | capaciteit van de rookgasafzuig-en filterinstallatie | capaciteit van de stofafzuiginstallatie

Entstaubungsleistung


gewicht van cargo aanpassen aan de capaciteit van vrachtvoertuigen | gewicht van lading aanpassen aan de capaciteit van vrachtvoertuigen | gewicht van vracht aanpassen aan de capaciteit van vrachtvoertuigen

Frachtgewicht an Fassungsvermögen von Frachtfahrzeugen anpassen


capaciteit voor strategisch maritiem transport | capaciteit voor strategisch zeetransport

strategische Seetransportkapazität


methoden en technieken om de ICT-capaciteit te plannen | planningsstrategieën voor ICT-capaciteit | ICT-groei in goede banen leiden | strategieën voor ICT-capaciteitsplanning

IKT-Kapazitätsplanungsstrategien


momentele capaciteit | ogenblikkelijke capaciteit

augenblickliche Leistungsfähigkeit


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

eine sichere Umgebung schaffen, um Teilnehmern/Teilnehmerinnen ein ungezwungenes Umfeld zu schaffen








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. wijst er nogmaals met klem op dat er in de ontwerpbegroting voldoende financiering moet worden opgenomen om het maatschappelijk middenveld in staat te stellen capaciteit op het gebied van financiële diensten op te bouwen;

12. betont erneut die Notwendigkeit, eine ausreichende Finanzierung für den Kapazitätsaufbau der Zivilgesellschaft im Bereich der Finanzdienstleistungen im Haushaltsentwurf sicherzustellen;


Het Instrument moet bijdragen aan de operationele kosten in verband met het grenscontrole- en het visumbeleid, en de lidstaten in staat stellen capaciteit die daarvoor cruciaal is, te reserveren voor deze dienstverlening ten bate van allen.

Das Instrument sollte einen Beitrag zu den mit der Grenzkontroll- und Visumpolitik verbundenen Betriebskosten leisten und die Mitgliedstaaten in die Lage versetzen, die Kapazitäten, die für diese Leistung zugunsten aller von zentraler Bedeutung sind, aufrechtzuerhalten.


Het instrument moet bijdragen aan de operationele kosten in verband met het grenstoezicht en het visumbeleid, en de lidstaten in staat stellen capaciteit te reserveren voor deze dienstverlening ten bate van allen.

Das Instrument sollte einen Beitrag zu den mit der Grenzkontroll- und Visumpolitik verbundenen Betriebskosten leisten und die Mitgliedstaaten in die Lage versetzen, die Kapazitäten, die für diese Leistung zugunsten aller von zentraler Bedeutung sind, aufrechtzuerhalten.


Ten aanzien van vervoerdiensten wordt een net geacht te bestaan indien de dienst wordt verricht onder door een bevoegde instantie van een lidstaat gestelde operationele voorwaarden, zoals de te volgen routes, de beschikbaar te stellen capaciteit of de frequentie van de dienst.

Im Verkehrsbereich gilt ein Netz als vorhanden, wenn die Verkehrsleistung gemäß den von einer zuständigen Behörde eines Mitgliedstaats festgelegten Bedingungen erbracht wird; dazu gehören die Festlegung der Strecken, der Transportkapazitäten oder der Fahrpläne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten aanzien van vervoersdiensten wordt een net geacht te bestaan wanneer de dienst wordt verleend onder door een bevoegde instantie van een lidstaat gestelde exploitatievoorwaarden, zoals de te volgen routes, de beschikbaar te stellen capaciteit of de frequentie van de dienst.

Im Verkehrsbereich gilt ein Netz als vorhanden, wenn die Verkehrsleistung gemäß den von einer zuständigen Behörde eines Mitgliedstaats festgelegten Bedingungen erbracht wird; dazu gehören die Festlegung der Strecken, die Transportkapazitäten und die Fahrpläne.


De Commissie zal ten minste 30 miljoen euro beschikbaar stellen om derde landen te ondersteunen bij de opbouw van hun capaciteit om de arbeidsmigratie doeltreffend te beheren.

Die Kommission wird mindestens 30 Mio. EUR bereitstellen, um Drittstaaten dabei zu unterstützen, Arbeitsmigration effizient zu steuern, wobei schwerpunktmäßig die Stellung ausländischer Arbeitnehmer gestärkt und gegen Ausbeutung vorgegangen werden soll.


De recente terroristische aanslagen op de Europese bevolking en de Europese waarden werden aangestuurd vanuit meerdere landen. We zullen dan ook moeten samenwerken om ons te weer te stellen tegen dit soort bedreigingen. Vanzelfsprekend moeten we daarbij de grondrechten in acht nemen.De verantwoordelijkheid voor de interne veiligheid berust in de allereerste plaats bij de lidstaten. Grensoverschrijdende problemen gaan de capaciteit van afzonderlijke landen echter te boven. Er is dan ook EU-ondersteuning nodig voor het opbouwen van vert ...[+++]

Die jüngsten terroristischen Anschläge auf die Bevölkerung in Europa und ihre Werte wurden über Staatsgrenzen hinweg koordiniert. Deshalb betont die Kommission erneut, wie wichtig eine gemeinsame Antwort auf diese Bedrohungen ist, bei der der Grundrechteschutz uneingeschränkt gewährleistet bleibt.Zuständig für die innere Sicherheit sind und bleiben an erster Stelle die Mitgliedstaaten. Der grenzübergreifende Charakter mancher Herausforderungen stellt jedoch die Fähigkeit einzelner Länder, diese im Alleingang zu bewältigen, auf die Probe. Daher sieht es die Kommission als eine Aufgabe der EU an, Vertrauensbildung, Zusammenarbeit, Informat ...[+++]


De exploitanten van transmissiesystemen moeten informatie verstrekken over de netwerkbeschikbaarheid en ‑capaciteit en moeten de maximale capaciteit van het netwerk ter beschikking stellen van de markt.

Die Betreiber der Übertragungsnetze müssen Informationen über Verfügbarkeit und Kapazität der Netze zu veröffentlichen und dem Markt die größtmögliche Kapazität zur Verfügung zu stellen.


De civiele politiecomponent (CIVPOL) van AMIS II verleent: steun voor de politiecommandostructuur van AMIS II, door aan de AU zeer ervaren hoge politieadviseurs op alle niveaus van de commandostructuur ter beschikking te stellen; steun voor de opleiding van CIVPOL-personeel, door een capaciteit voor opleiding tijdens de missie ter beschikking te stellen in de vorm van een groep EU-opleiders; steun voor het opzetten van een politie-eenheid bij het secretariaat van de AU.

Die zivile Polizeikomponente (CIVPOL) von AMIS II unterstützt die polizeiliche Befehlskette der AMIS II, indem sie der Afrikanischen Union sehr erfahrene hochrangige Polizeiberater auf allen Ebenen der Befehlskette bereitstellt; die Ausbildung von CIVPOL-Personal durch Bereitstellung einer Fähigkeit zur missionsbegleitenden Ausbildung durch eine Gruppe von EU-Ausbildern; den Aufbau einer Polizeieinheit innerhalb des Sekretariats der AU.


De aanbevelingen inzake "Europese samenwerking om de beschikbare middelen beter te benutten" betreffen onder andere de ontwikkeling van informatiesystemen om de lidstaten in staat te stellen de vrije capaciteit in elkaars gezondheidszorgstelsels te delen, en het gemakkelijker te maken medische en andere gezondheidsdiensten over de grens in te kopen.

Die Empfehlungen zur „europäischen Zusammenarbeit zur besseren Nutzung von Ressourcen" umfassen die Entwicklung von Informationssystemen, die es den Mitgliedstaaten ermöglichen sollen, jeweils freie Kapazitäten in den Gesundheitssystemen gemeinsam zu nutzen.


w