18. wijst e
r met nadruk op dat iets gedaan moet worden aan de groeiende stedelijke concentratie en de leegloop van het platteland en aan de territoriale gevolgen van deze demografische trends; verzoekt de lidstaten derhalve o
m strategieën op te stellen voor het revitaliseren van kwetsbare gebieden door het ontwikkelen van infrastructuur,
het bevorderen van daadwerkelijke ontwikkelingskansen in overeenstemming met het specifieke ec
...[+++]onomische potentieel van deze regio's, het in stand houden van diensten van algemeen belang door middel van verbeterd lokaal bestuur en het decentraliseren van de publieke sector, het bieden van gepaste opleidingsmogelijkheden en het creëren van werkgelegenheid, het verbeteren van woon- en leefomstandigheden, en het vergroten van de aantrekkingskracht van deze gebieden voor investeerders; is van mening dat steden tegelijkertijd steun behoeven voor de maatregelen die zij nemen ter oplossing van de stedelijke moeilijkheden; 18. betont die Notwendigkeit, der demografischen Entwicklung, die sich in einer weiteren Zunahme der städtischen Ballungsgebiete, in Landflucht sowie in deren territorialen Auswirkungen äußert, Rechnung zu tragen; fordert di
e Mitgliedstaaten deshalb auf, Strategien zur Wiederbelebung von schutzbedürftigen Gebieten zu entwickeln, indem Infrastrukturen entwickelt und echte Entwicklungsmöglichkeiten entsprechend dem spezifischen Potential dieser Gebiete gefördert, Dienstleistungen von allgemeinem Interesse durch den Ausbau der lokalen Verwaltungen und die Dezentralisierung des öffentlichen Sektors sichergestellt, geeignete Ausbildungs- und
...[+++] Beschäftigungsmöglichkeiten angeboten sowie die Wohn- und Lebensbedingungen verbessert werden und die Attraktivität solcher Gebiete für Investoren erhöht wird; vertritt die Ansicht, dass parallel dazu auch die Städte bei ihren Bemühungen um die Bewältigung spezifischer städtischer Probleme Unterstützung benötigen;