Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zijn

Traduction de «stellen dat private actoren verplicht » (Néerlandais → Allemand) :

De private actoren worden echter niet genoeg aangemoedigd om betrouwbare gegevens over het optreden of de gevolgen van NIB-incidenten ter beschikking te stellen, een risicobeheerscultuur te ontwikkelen of in beveiligingsoplossingen te investeren.

Für die Akteure der Privatwirtschaft gibt es immer noch keine wirksamen Anreize, zuverlässige Daten über Auftreten oder Auswirkungen von NIS-Vorfällen zu liefern, eine Risikomanagementkultur zu schaffen oder in Sicherheitsmaßnahmen zu investieren.


Het is overigens eigenaardig vast te stellen dat private actoren verplicht zijn om sociale huurwoningen te realiseren tegen maximumprijzen, die overeenstemmen met de maximale bedragen waarvoor de sociale huisvestingsmaatschappijen renteloze leningen kunnen aangaan in de sociale huursector.

Es ist im übrigen eigenartig, festzustellen, dass private Akteure verpflichtet sind, soziale Mietwohnungen zu Höchstpreisen zu verwirklichen, die den Höchstbeträgen entsprechen, zu denen die sozialen Wohnungsbaugesellschaften zinslose Darlehen im sozialen Mietsektor aufnehmen können.


Inzake de ongelijkheid van behandeling tussen private actoren en sociale huisvestingsmaatschappijen (tweede onderdeel van het eerste middel) heeft het Hof in hetzelfde arrest reeds vastgesteld dat de private actoren verplicht zijn de door hen gerealiseerde sociale huurwoningen over te dragen aan sociale huisvestingsmaatschappijen tegen maximumprijzen die « ten hoogste gelijk [zijn] aan de s ...[+++]

Hinsichtlich der Behandlungsungleichheit zwischen privaten Akteuren und sozialen Wohnungsbaugesellschaften (zweiter Teil des ersten Klagegrunds) hat der Gerichtshof im selben Entscheid bereits festgestellt, dass private Akteure verpflichtet sind, die von ihnen erstellten sozialen Mietwohnungen an soziale Wohnungsbaugesellschaften zu Höchstpreisen zu übertragen, die « höchstens den bezuschussungsfähigen Preisobe ...[+++]


4. Dient, indien de derde prejudiciële vraag bevestigend wordt beantwoord, het begrip ' aan evaluatie onderworpen eis ' in artikel 15 van de richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende diensten op de interne markt aldus te worden geïnterpreteerd dat een verplichting voor private actoren om bovenop of als deel van hun gebruikelijke activiteit, bij te dragen tot de sociale woningbouw en de gerealiseerde woningen tegen maximumprijzen over te dragen ...[+++]

4. Ist, wenn die dritte Vorabentscheidungsfrage bejahend beantwortet wird, der Begriff ' zu prüfende Anforderung ' in Artikel 15 der Richtlinie 2006/123/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006 über Dienstleistungen im Binnenmarkt so auszulegen, dass er eine Verpflichtung für private Akteure, zusätzlich zu oder als Teil ihrer üblichen Tätigkeit zum sozialen Wohnungsbau beizutragen und die erstellten Wohnungen zu Höchstpreisen ...[+++]


« Schenden de artikelen 4.1.20 tot 4.1.22 van het decreet grond- en pandenbeleid het gelijkheids- en niet-discriminatiebeginsel, zoals vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 16 van de Grondwet en artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol E.V. R.M, nu ofschoon privé actoren en sociale huisvestingsmaatschappijen gelijkaardige verplichtingen worden opgelegd ter realisering van een sociaal woonaanbod overeenkomstig boek IV van het decreet grond- en pandenbeleid, uitsluitend privé a ...[+++]

« Verstossen die Artikel 4.1.20 bis 4.1.22 des Dekrets über die Grundstücks- und Immobilienpolitik gegen den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz, an sich oder in Verbindung mit Artikel 16 der Verfassung und Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention, indem, obwohl den privaten Akteuren und Gesellschaften für sozialen Wohnungsbau ähnliche Verpflichtungen zur Verwirklichung eines sozialen Wohnungsangebots gemäss Buch VI des Dekrets über die Grundstücks- und Immobilienpolitik auferlegt werden, ausschliesslich die private ...[+++]


4. Dient, indien de derde prejudiciële vraag bevestigend wordt beantwoord, het begrip « aan evaluatie onderworpen eis » in artikel 15 van de richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende diensten op de interne markt aldus te worden geïnterpreteerd dat een verplichting voor private actoren om bovenop of als deel van hun gebruikelijke activiteit, bij te dragen tot de sociale woningbouw en de gerealiseerde woningen tegen maximumprijzen over te dragen ...[+++]

4. Ist, wenn die dritte Vorabentscheidungsfrage bejahend beantwortet wird, der Begriff « zu prüfende Anforderung » in Artikel 15 der Richtlinie 2006/123/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006 über Dienstleistungen im Binnenmarkt so auszulegen, dass er eine Verpflichtung für private Akteure, zusätzlich zu oder als Teil ihrer üblichen Tätigkeit zum sozialen Wohnungsbau beizutragen und die erstellten Wohnungen zu Höchstpreisen ...[+++]


Het is dus van belang dat er een forum van het maatschappelijk middenveld in de regio wordt opgericht, met publieke en private actoren, hetgeen hen in staat zal stellen een rol te spelen bij de ontwikkeling van macroregionale strategieën.

Būtina įsteigti pilietinės visuomenės forumą šiame regione, kuris suburtų kartu viešojo ir privačiojo sektorių veikėjus ir suteiktų jiems galimybę dalyvauti rengiant makroregiono strategijas.


3. is in het bijzonder verheugd over het feit dat de strategie het resultaat is van breed overleg met betrokken partijen, inclusief nationale, regionale en plaatselijke autoriteiten, alsmede de universitaire wereld en het bedrijfsleven en ngo's, en onderstreept dat dit een belangrijke factor voor het succes van de strategie is; dringt in dit verband aan op de oprichting van een forum van het maatschappelijk middenveld in de regio, met publieke en private actoren, hetgeen hen in staat zal stellen een rol te spelen bij de ontwikkeling van macroregionale st ...[+++]

3. begrüßt insbesondere, dass die Strategie das Ergebnis einer umfassenden Konsultation mit interessierten Kreisen ist, einschließlich nationaler, regionaler und lokaler Behörden, der akademischen Welt, Unternehmen und nichtstaatlicher Organisationen, wobei betont werden muss, dass dies ein wichtiger Faktor ist, der über ihren Erfolg entscheidet; fordert in diesem Zusammenhang die Einrichtung eines Forums der Zivilgesellschaft in der Region, das öffentliche und private Akteure an einen Tisch bringt und es ihnen ...[+++]


3. is in het bijzonder verheugd over het feit dat de strategie het resultaat is van breed overleg met betrokken partijen, inclusief nationale, regionale en plaatselijke autoriteiten, alsmede de universitaire wereld en het bedrijfsleven en ngo's, en onderstreept dat dit een belangrijke factor voor het succes van de strategie is; dringt in dit verband aan op de oprichting van een forum van het maatschappelijk middenveld in de regio, met publieke en private actoren, hetgeen hen in staat zal stellen een rol te spelen bij de ontwikkeling van macroregionale st ...[+++]

3. begrüßt insbesondere, dass die Strategie das Ergebnis einer umfassenden Konsultation mit interessierten Kreisen ist, einschließlich nationaler, regionaler und lokaler Behörden, der akademischen Welt, Unternehmen und nichtstaatlicher Organisationen, wobei betont werden muss, dass dies ein wichtiger Faktor ist, der über ihren Erfolg entscheidet; fordert in diesem Zusammenhang die Einrichtung eines Forums der Zivilgesellschaft in der Region, das öffentliche und private Akteure an einen Tisch bringt und es ihnen ...[+++]


35. verzoekt de lidstaten nationale task forces voor jongeren in te stellen teneinde de samenhang tussen het onderwijsstelsel en de arbeidsmarkt te bevorderen en tussen de overheid, werkgevers en individuen een grotere, gedeelde verantwoordelijkheid voor het investeren in vaardigheden aan te moedigen; verzoekt de lidstaten in alle scholen te voorzien in adviesorganen om de overgang van school naar werk zo vlot mogelijk te laten verlopen en samenwerking tussen publieke en private actoren te stimuler ...[+++]

35. fordert die Mitgliedstaaten zur Einrichtung nationaler Arbeitsgruppen im Jugendbereich auf, um für eine bessere Abstimmung zwischen dem Bildungssystem und dem Arbeitsmarkt zu sorgen und eine größere und gemeinsam wahrgenommene Verantwortung des Staates, des Arbeitgebers und des Einzelnen bei der Investition in Qualifizierung zu fördern; ersucht die Mitgliedstaaten um die Einrichtung beratender Gremien an allen Schulen, um den Übergang von der Schule zum Beruf problemloser zu gestalten und die Zusammenarbeit von staatlichen und privatwirtsch ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen dat private actoren verplicht' ->

Date index: 2023-10-02
w