Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellen de betrokken autoriteiten onverwijld » (Néerlandais → Allemand) :

In zulke gevallen stellen de betrokken autoriteiten onverwijld de bevoegde autoriteit in hun land op de hoogte, die op haar beurt:

In diesen Fällen informieren die betroffenen Behörden die zuständige Behörde in ihrem Mitgliedstaat, die


3. De EBA berekent de noemers op basis van de krachtens lid 2 door de betrokken autoriteiten gerapporteerde indicatorwaarden, rekening houdend met internationale normen, met name de noemers die voor dat jaar door het Bazels Comité voor bankentoezicht zijn bekendgemaakt, en stellen de betrokken autoriteiten hiervan in kennis.

(3) Die EBA berechnet die Nenner anhand der von der zuständigen Behörde gemäß Absatz 2 gemeldeten Indikatorwerte unter Berücksichtigung international vereinbarter Standards, insbesondere der vom Basler Ausschuss für Bankenaufsicht für das betreffende Jahr veröffentlichten Nenner, und teilt diese den zuständigen Behörden mit.


Tegelijkertijd stellen de betrokken autoriteiten de Commissie, de ESRB en de EBA in kennis van de aangemerkte MSI's en publiceren zij vóór 28 februari 2015 de namen van de MSI's en hun scores voor het jaar 2014.

Gleichzeitig teilen die zuständigen Behörden der Kommission, dem ESRB und der EBA die identifizierten G-SRI mit und veröffentlichen ihre Namen zusammen mit ihren Bewertungen für das Jahr 2014 bis zum 28. Februar 2015.


In dat geval stellen alle betrokken autoriteiten hun besluiten uit in afwachting van de conclusies van de niet-bindende bemiddeling.

Ist dies der Fall, stellen alle beteiligten Behörden ihre Entscheidungen bis zum Abschluss der nicht bindenden Vermittlertätigkeit um einen Monat zurück.


1. De lidstaten zorgen ervoor dat de exploitant of, in voorkomend geval, de eigenaar de betrokken autoriteiten onverwijld in kennis stelt van een zwaar ongeval of een situatie met een onmiddellijk risico op een zwaar ongeval.

(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass der Betreiber oder der Eigentümer gegebenenfalls die einschlägigen Behörden unverzüglich über einen schweren Unfall oder über eine Situation, bei der das unmittelbare Risiko der Verursachung eines schweren Unfalls besteht, unterrichtet.


3. Betalingsinstellingen stellen de bevoegde autoriteiten onverwijld in kennis wanneer hun kapitaal onder de conform lid 1 vereiste bedragen daalt.

3. Zahlungsinstitute teilen den zuständigen Behörden unverzüglich mit, wenn ihr Kapital unter die nach Absatz 1 erforderlichen Beträge sinkt.


(4 ter) Hoewel Albanië en Bosnië en Herzegovina vooruitgang hebben geboekt om aan hun desbetreffende ijkpunten te voldoen, dienen de betrokken autoriteiten van Albanië en Bosnië en Herzegovina onverwijld de nodige hervormingen vast te stellen teneinde volledig aan hun desbetreffende ijkpunten te voldoen.

(4b) Albanien sowie Bosnien und Herzegowina haben zwar im Hinblick auf die Erfüllung der Zielvorgaben Fortschritte gemacht, die zuständigen albanischen und bosnisch-herzegowinischen Staatsorgane sollten jedoch unverzüglich die für eine vollständige Erfüllung der Zielvorgaben notwendigen Reformen annehmen.


Indien de overdracht van een defensiegerelateerd product in strijd is met de door een lidstaat gestelde voorwaarden, stellen de bevoegde autoriteiten van die lidstaat de bevoegde autoriteiten van de andere betrokken lidstaat of lidstaten hiervan onverwijld in kennis, onverminderd de toepassing van de in artikel 15 bis bedoelde sancties en andere maatregelen.

Unbeschadet der Anwendung der Strafen und sonstigen Maßnahmen gemäß Artikel 15a unterrichten die zuständigen Behörden des betroffenen Mitgliedstaates im Falle eines von ihnen festgestellten Verstoßes eines Mitgliedstaats gegen die Bedingungen der Genehmigung für die Verbringung eines Verteidigungsgutes unverzüglich die zuständigen Behörden des anderen betroffenen Mitgliedstaats bzw. der anderen betroffenen Mitgliedstaaten.


3. Voor zover het nationale recht zich daartegen niet verzet, stellen de bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaat en met name de gerechtelijke autoriteiten het Bureau onverwijld of op zijn verzoek in kennis van het gevolg dat is gegeven aan informatie die hun uit hoofde van dit artikel is meegedeeld.

3. Soweit das innerstaatliche Recht dem nicht entgegensteht, teilen die zuständigen Behörden der betroffenen Mitgliedstaaten und insbesondere ihre Justizbehörden dem Amt unverzüglich von sich aus oder auf dessen Ersuchen mit, welche Folgemaßnahmen zu den ihnen gemäß diesem Artikel übermittelten Informationen ergriffen wurden.


De bevoegde autoriteiten van iedere lidstaat delen de bevoegde autoriteiten van de andere betrokken lidstaten onverwijld alle dienstige gegevens mede, welke verband houden met handelingen die in strijd zijn of hun in strijd lijken te zijn met de douane- of landbouwvoorschriften, in het bijzonder gegevens betreffende de daarbij betrokken goederen en de nieuwe middelen en methoden die bij deze handelingen worden gebruikt.

Die zuständigen Behörden der einzelnen Mitgliedstaaten erteilen den zuständigen Behörden der anderen in Betracht kommenden Mitgliedstaaten unverzüglich alle zweckdienlichen Auskünfte über Vorgänge, die der Zoll- und der Agrarregelung zuwiderlaufen oder ihnen ihrer Ansicht nach zuwiderlaufen, insbesondere Auskünfte über Waren, die Gegenstand dieser Vorgänge sind, und über neue Mittel und Methoden, die zur Durchführung derartiger Vorgänge benutzt werden.


w