Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhankelijk stellen
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd
Gebezigde route
Gevolgd onderwijs
Gevolgde reisweg
Gevolgde route
In kennis stellen
In vrijheid stellen
Naleving van curricula verzekeren
Naleving van leerplannen garanderen
Naleving van leerplannen verzekeren
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Onderwijsroute
Pad gevolgd door verontreinigende stoffen
Verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag
Weg waarlangs verontreiniging zich beweegt

Traduction de «stellen die gevolgd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pad gevolgd door verontreinigende stoffen | pad/route gevolgd door verontreinigende stoffen | weg waarlangs verontreiniging zich beweegt

Schadstoffverbleib


gebezigde route | gevolgde reisweg | gevolgde route

tatsächlich benutzter Beförderungsweg


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

erforderliche Dokumente übermitteln


naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen

Einhaltung des Lehrplans sicherstellen


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

eine sichere Umgebung schaffen, um Teilnehmern/Teilnehmerinnen ein ungezwungenes Umfeld zu schaffen










verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag

Antrag auf das Stellen einer Vorabentscheidungsfrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij de uitvoering van de begroting moet de Commissie een vroegtijdig waarschuwingssysteem toepassen waarbij de landbouwuitgaven per maand worden gevolgd, zodat de Commissie bij een dreigende overschrijding van het jaarlijkse maximum zo snel mogelijk kan reageren door passende maatregelen vast te stellen in het kader van haar eigen beheersbevoegdheden en, mochten deze maatregelen ontoereikend blijken, andere maatregelen voor te stel ...[+++]

Für den Haushaltsvollzug sollte die Kommission über ein monatliches Frühwarn- und Überwachungssystem für die Agrarausgaben verfügen, damit sie bei einer drohenden Überschreitung der jährlichen Obergrenze im Rahmen ihrer Verwaltungsbefugnisse so früh wie möglich geeignete Maßnahmen treffen und, sollten sich diese als unzureichend erweisen, andere Maßnahmen vorschlagen kann.


EU-landen die de vaccinatiegraad onder ouderen niet volgen, worden in het rapport aangespoord om systemen in te voeren waarmee de vaccinatiegraad kan worden gevolgd, om instellingen voor volksgezondheid in staat te stellen de voortgang te volgen en om vast te stellen wat de hindernissen zijn bij het behalen van nationale en EU-doelstellingen.

Der Bericht fordert diejenigen EU-Länder, die die Durchimpfung älterer Bevölkerungsgruppen nicht überwachen, dringend auf, Systeme für eine solche Überwachung einzuführen. So können Gesundheitsorganisationen ihre Fortschritte verfolgen und Hindernisse bei der Erreichung von nationalen und EU-Zielen erkennen.


vast te stellen dat Griekenland, door voor de procedure voor de erkenning van academische titels als voorwaarden te stellen dat aanvullende vereisten worden gesteld voor de inhoud van certificaten en dat compenserende maatregelen worden opgelegd zonder voorafgaande beoordeling van de wezenlijke verschillen, en door discriminerende wettelijke bepalingen in stand te houden doordat van personen die om accreditatie verzoeken van hun kwalificatie als bemiddelaar en die in het bezit zijn van een accreditatie die zij hebben verworven in het buitenland of bij erkende buitenlandse opleidingsinstellingen na een opleiding in Griekenland te hebben ...[+++]

festzustellen, dass Griechenland dadurch gegen seine Verpflichtungen aus Art. 49 AEUV sowie aus den Art. 13, 14 und 50 Abs. 1 und dem Anhang VII der Richtlinie 2005/36/EG verstoßen hat, dass es für das Verfahren zur Anerkennung akademischer Qualifikationen die Erfüllung zusätzlicher Anforderungen in Bezug auf den Inhalt der Zertifikate und Ausgleichsmaßnahmen ohne vorherige Prüfung der inhaltlichen Unterschiede vorgeschrieben hat, und dass es diskriminierende Rechtsvorschriften aufrecht erhalten hat, wonach Personen, die die Akkreditierung ihrer Qualifikation als Mediator beantragen und über im Ausland oder bei einer anerkannten ausländischen Ausbildungseinrichtung nach dem Abschluss von in Griechenland ...[+++]


35. dringt er bij de Commissie op aan om in deze evaluatie en herziening van de richtlijn audiovisuele mediadiensten tevens bepalingen op te nemen met betrekking tot transparantie inzake media-eigendom, mediaconcentratie, regels inzake belangenconflicten teneinde ongeoorloofde invloed op de media van politieke of economische krachten te voorkomen, en de onafhankelijkheid van toezichthoudende instanties voor de media; verzoekt de Commissie een mededeling op te stellen voor de tenuitvoerlegging van het instrument voor toezicht op de pl ...[+++]

35. fordert die Kommission auf, bei der Bewertung und Überarbeitung der AVM-Richtlinie auch Bestimmungen über transparenter Eigentumsverhältnisse im Medienbereich, Medienkonzentration, Regeln, die bei Interessenskonflikten zur Anwendung gelangen, um eine unangemessenen Einflussnahme politischer und wirtschaftlicher Kräfte auf die Medien zu verhindern, sowie Bestimmungen über die Unabhängigkeit von Aufsichtsgremien im Mediensektor aufzunehmen; fordert die Kommission auf, die Mitteilung zur Umsetzung der Indikatoren für Medienpluralismus im Rahmen des Instruments zur Beobachtung des Medienpluralismus in den EU-Mitgliedstaaten vorzulegen, wie dies bereits in der unab ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis van een breed gedragen compromis heeft de Commissie juridische zaken amendementen goedgekeurd ten aanzien van de bevoegdheden van de Autoriteiten om tijdens de normale gang van zaken individuele besluiten te richten tot marktdeelnemers (artikelen 9, lid 6, en 11, lid 4,) door een procedure voor te stellen die gevolgd moet worden tussen de Autoriteiten en de Commissie om de bevoegdheden van de Autoriteiten beter af te stemmen op de bevoegdheden van de Commissie uit hoofde van artikel 17, lid 1, VEU en artikel 258 VWEU.

Im Hinblick auf alltägliche Situationen hat der Rechtsausschuss auf der Grundlage einer Kompromisslösung, die breite Unterstützung gefunden hat, Änderungsanträge betreffend die Befugnisse der Behörden, in alltäglichen Situationen Einzelentscheidungen an die Finanzmarktteilnehmer zu richten (Artikel 9 Absatz 6 und Artikel 11 Absatz 4), angenommen, in denen ein Verfahren zwischen der Behörde und der Kommission festgelegt wird, mit dem die Befugnisse der Behörden besser an die der Kommission gemäß Artikel 17 Absatz 1 EUV und Artikel 258 AEUV übertragenen Befugnisse angepasst werden.


Op basis van een breed gedragen compromis heeft de Commissie juridische zaken amendementen goedgekeurd ten aanzien van de bevoegdheden van de Autoriteiten om tijdens de normale gang van zaken individuele besluiten te richten tot marktdeelnemers (artikel 9, lid 6, en artikel 11, lid 4,) door een procedure voor te stellen die gevolgd moet worden tussen de Autoriteiten en de Commissie om de bevoegdheden van de Autoriteiten beter af te stemmen op de bevoegdheden van de Commissie uit hoofde van artikel 17, lid 1, VEU en artikel 258 VWEU.

Auf der Grundlage eines von einer breiten Mehrheit getragenen Kompromisses hat der Rechsausschuss Änderungsanträge angenommen, die sich auf die Befugnisse der Behörden beziehen, sich in Alltagssituationen mit Einzelentscheidungen an Marktteilnehmer zu wenden (Artikel 9 Absatz 6 und Artikel 11 Absatz 4), und in denen ein Verfahren vorgeschlagen wird, das von der Behörde und der Kommission befolgt werden soll, um die Befugnisse der Behörde besser mit den Befugnissen der Kommission gemäß Artikel 17 Absatz 1 EUV und Artikel 258 AEUV in Einklang zu bringen.


Op basis van een breed gedragen compromis heeft de commissie amendementen goedgekeurd ten aanzien van de bevoegdheden van de Autoriteiten om tijdens de normale gang van zaken individuele besluiten te richten tot marktdeelnemers (artikelen 9, lid 6, en 11, lid 4,) door een procedure voor te stellen die gevolgd moet worden tussen de Autoriteiten en de Commissie om de bevoegdheden van de Autoriteiten beter af te stemmen op de bevoegdheden van de Commissie uit hoofde van artikel 17, lid 1, VEU en artikel 258 VWEU.

Auf der Grundlage eines von einer breiten Mehrheit getragenen Kompromisses hat der Rechtsausschuss Änderungsanträge angenommen, die sich auf die Befugnisse der Behörden beziehen, sich in Alltagssituationen mit Einzelentscheidungen an Marktteilnehmer zu wenden (Artikel 9 Absatz 6 und Artikel 11 Absatz 4), und in denen ein Verfahren vorgeschlagen wird, das von der Behörde und der Kommission befolgt werden soll, um die Befugnisse der Behörde besser mit den Befugnissen der Kommission gemäß Artikel 17 Absatz 1 EUV und Artikel 258 AEUV in Einklang zu bringen.


Met betrekking tot de gestelde schending van verordening nr. 1049/2001 moet worden beklemtoond dat verzoekster, alvorens beroep in te stellen bij het Gerecht, niet de verplichte voorafgaande administratieve procedure heeft gevolgd die is voorzien in de artikelen 6 en volgende van die verordening, teneinde toegang te krijgen tot de documenten die in deze zaak aan de orde zijn. Hierdoor is het eerste middel niet-ontvankelijk, voor zo ...[+++]

In Bezug auf den angeblichen Verstoß gegen die Verordnung Nr. 1049/2001 ist darauf hinzuweisen, dass die Klägerin es unterlassen hat, vor Klageerhebung das zwingend vorgeschriebene vorherige Verwaltungsverfahren nach den Art. 6 ff. dieser Verordnung zu befolgen, um den Zugang zu den hier in Rede stehenden Dokumenten zu erhalten, weshalb der erste Klagegrund unzulässig ist, soweit er auf den Verstoß gegen die vorstehend genannte Verordnung gestützt wird.


Wij staan kritisch tegenover diverse artikelen van de Commissie, bijvoorbeeld artikel 4, waarin staat dat de Commissie het recht moet hebben om voedingsprofielen op te stellen die gevolgd moeten worden bij gezondheidsclaims in verband met reclame, en artikel 11, betreffende regelingen om te bepalen welke impliciete gezondheidsclaims niet zijn toegestaan.

Wir stehen mehreren Artikeln der Kommission kritisch gegenüber, z. B. Artikel 4, der der Kommission das Recht zur Festlegung von Nährwertprofilen gibt, die bei gesundheitsbezogenen Angaben im Zusammenhang mit Werbung beachtet werden müssen, oder Artikel 11, in dem es um die Unzulässigkeit bestimmter impliziter gesundheitsbezogener Angaben geht.


Bij de uitvoering van de begroting moet de Commissie een alarmsysteem toepassen waarbij de landbouwuitgaven per maand worden gevolgd, zodat de Commissie bij een dreigende overschrijding van het jaarlijkse maximum zo snel mogelijk kan reageren door passende maatregelen vast te stellen in het kader van haar eigen beheersbevoegdheden en, mochten die maatregelen ontoereikend blijken, aan de Raad andere maatregelen voor te stellen die zo spoedig mogelijk ten uitvoer moeten worden gelegd.

Für den Haushaltsvollzug sollte die Kommission über ein monatliches Frühwarn- und Überwachungssystem für die Agrarausgaben verfügen, damit sie bei Gefahr einer Überschreitung der jährlichen Obergrenze im Rahmen ihrer Verwaltungsbefugnisse so früh wie möglich geeignete Maßnahmen treffen und, sollten sich diese als unzureichend erweisen, dem Rat andere baldmöglichst durchzuführende Maßnahmen vorschlagen kann.


w