Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag om overdracht
Aanvraag om overschrijving
Aanvraag tot bijstand
Aanvraag tot sociale bijstand
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Van asielaanvraag
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Traduction de «stellen hun aanvraag » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

Unzulässigkeit des Folgeantrags


aanvraag tot bijstand | aanvraag tot sociale bijstand

Sozialhilfeantrag | Unterstützungsantrag


aanvraag om overdracht | aanvraag om overschrijving

Antrag auf Guthabenübertragung | Überweisungsbegehren


belangrijke vragen stellen over vereisten van het artistieke werk | kernvragen stellen over vereisten van het artistieke werk

Schlüsselfragen zu Anforderungen der künstlerischen Arbeit stellen


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

erforderliche Dokumente übermitteln


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

eine sichere Umgebung schaffen, um Teilnehmern/Teilnehmerinnen ein ungezwungenes Umfeld zu schaffen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
K. overwegende dat de Commissie uitdrukkelijk aangeeft dat leds met kwantumpunten (met cadmium en zonder cadmium) voor verlichting nog niet bestaan en toegeeft dat de positieve milieugevolgen daarvan derhalve nog niet kunnen worden aangetoond; overwegende dat de Commissie de algemene vrijstelling voor kwantumpunten met cadmium voor verlichtingstoepassingen desalniettemin tot 30 juni 2017 heeft verlengd om de verlichtingsindustrie in staat te stellen een aanvraag voor een specifieke vrijstelling in te dienen aangezien dergelijke toep ...[+++]

K. in der Erwägung, dass die Kommission ausdrücklich feststellt, dass LEDs mit (cadmiumhaltigen und cadmiumfreien) Quantenpunkten für Beleuchtungen (Leuchten) noch nicht verfügbar sind, und einräumt, dass deren positive Umweltauswirkungen daher noch nicht nachgewiesen werden konnten; in der Erwägung, dass die Kommission dennoch die Gültigkeit der allgemeinen Ausnahme für cadmiumhaltige Quantenpunkte in Beleuchtungsanwendungen bis zum 30. Juni 2017 verlängert hat, damit die Beleuchtungsindustrie die Gewährung einer spezifischen Ausnahme beantragen kann, zumal sich derartige Anwendungen bereits in der Vorproduktionsphase ...[+++]


L. overwegende dat de Commissie uitdrukkelijk aangeeft dat leds met kwantumpunten (met cadmium en zonder cadmium) voor verlichting nog niet bestaan en toegeeft dat de positieve milieugevolgen daarvan derhalve nog niet kunnen worden aangetoond; overwegende dat de Commissie de algemene vrijstelling voor kwantumpunten met cadmium voor verlichtingstoepassingen desalniettemin tot 30 juni 2017 heeft verlengd om de verlichtingsindustrie in staat te stellen een aanvraag voor een specifieke vrijstelling in te dienen aangezien dergelijke toepa ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die Kommission ausdrücklich feststellt, dass LEDs mit (cadmiumhaltigen und cadmiumfreien) Quantenpunkten für Beleuchtungen (Leuchten) noch nicht verfügbar sind, und einräumt, dass deren positive Umweltauswirkungen daher noch nicht nachgewiesen werden konnten; in der Erwägung, dass die Kommission dennoch die Gültigkeit der allgemeinen Ausnahme für cadmiumhaltige Quantenpunkte in Beleuchtungsanwendungen bis zum 30. Juni 2017 verlängert hat, damit die Beleuchtungsindustrie die Gewährung einer spezifischen Ausnahme beantragen kann, zumal sich derartige Anwendungen bereits in der Vorproduktionsphase ...[+++]


Er geldt na .* een overgangsperiode van één jaar om alle vervoerders in staat te stellen een aanvraag in te dienen en een registratiecertificaat te verkrijgen overeenkomstig deze verordening.

Es gilt ein Übergangszeitraum von einem Jahr nach dem .* , damit alle Beförderer eine Registrierungsbescheinigung gemäß der Verordnung beantragen und erhalten können.


Er geldt een overgangsperiode van één jaar na de datum waarop deze verordening in werking is getreden om alle vervoerders in staat te stellen een aanvraag in te dienen en een registratiecertificaat te verkrijgen overeenkomstig deze verordening.

Es gilt ein Übergangszeitraum von einem Jahr nach dem Datum des Inkrafttretens der Verordnung, damit alle Beförderer eine Registrierungsbescheinigung gemäß der Verordnung beantragen und erhalten können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De thema’s van de oproep, die in september bekend zijn gemaakt om de onderzoeksconsortia in staat te stellen hun aanvraag beter voor te bereiden, hebben grote belangstelling gewekt.

Für die Aufforderungsthemen besteht reges Interesse. Sie wurden bereits im September bekannt gegeben, um es den Forschungskonsortien zu ermöglichen, ihre Anträge besser abzufassen.


Derhalve geeft de advocaat-generaal het Hof van Justitie in overweging vast te stellen dat het Unierecht zich ertegen verzet dat een nationale rechter op basis van de Belgische wetsbepaling een maatregel vast te stellen waarbij een internetprovider wordt bevolen om ten aanzien van al zijn klanten abstract en preventief op zijn kosten en zonder beperking in de tijd een systeem toe te passen voor het filteren van alle elektronische communicatie via zijn diensten (met name door het gebruik van „peer-to-peer” software) om vast te stellen of op zijn netwerk elektronische bestanden in omloop zijn die film-, muziek- of audiovisuele werken bevat ...[+++]

Der Generalanwalt schlägt folglich dem Gerichtshof vor, festzustellen, dass das Unionsrecht dem Erlass einer Anordnung durch ein nationales Gericht auf der Grundlage der belgischen gesetzlichen Bestimmung gegen einen Anbieter von Internetzugangsdiensten entgegensteht, auf eigene Kosten ohne zeitliche Beschränkung für sämtliche Kunden generell und präventiv ein Filtersystem für alle eingehenden und ausgehenden elektronischen Nachrichten, die mittels seiner Dienste (insbesondere unter Verwendung von Peer-to-Peer-Programmen) durchgeleitet werden, einzurichten, um in seinem Netz den Austausch von Dateien zu identifizieren, die ein Werk der Musik, ein Filmwerk oder ein audiovisuelles Werk enthalten, an denen ein Dritter Rechte zu haben behauptet ...[+++]


Het zou producentenorganisaties en wetenschapslui in staat stellen een aanvraag voor maximumwaarden voor residuen in te dienen en zou farmaceutische bedrijven stimuleren om diergeneeskundige middelen te ontwikkelen, met name voor kleinere soorten of beperkt gebruik.

Damit würde es Erzeugerorganisationen und Wissenschaftlern ermöglicht, einen Antrag für eine Rückstandshöchstmenge zu stellen und pharmazeutischen Unternehmen würde ein Anreiz zur Entwicklung von Tierarzneimitteln, insbesondere für wenig verbreitete Tierarten oder geringfügige Verwendungen, geboten.


Een sunrise period van 4 maanden zal de houders van oudere rechten – met inbegrip van ondernemingen - in staat stellen een aanvraag voor de registratie van domeinnamen in te dienen, op voorwaarde dat ze in de Europese Unie gevestigd zijn.

Während einer Vorabregistrierungsfrist von 4 Monaten haben Inhaber früherer Rechte - beispielsweise Unternehmen - die Möglichkeit, ihre Namen als Domänennamen anzumelden, vorausgesetzt ihr Sitz befindet sich in der Europäischen Union.


De nationale instantie moet de ontvangst van de aanvraag binnen 14 dagen schriftelijk bevestigen en de EAV van de aanvraag in kennis stellen.

Die nationale Behörde muss den Empfang innerhalb von 14 Tagen schriftlich bestätigen und die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) verständigen.


De Autoriteit moet de Commissie en de lidstaten ervan op de hoogte stellen, wanneer zij een aanvraag heeft ontvangen en hen een samenvatting van de aanvraag of het volledige dossier toesturen.

Die Behörde informiert die Kommission und die Mitgliedstaaten über den Eingang eines Antrags und übermittelt eine Zusammenfassung des Antrags oder das vollständige Dossier.


w