Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Benoemen voor het leven
Eerbiediging van het privé-leven
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren
Heeft
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
PETRA
Politiek
Politiek leven
Recht op privacy
Recht op privé-leven
Sociaal leven
Voor het leven benoemen

Vertaling van "stellen hun leven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
eerbiediging van het privé-leven [ recht op privacy | recht op privé-leven ]

Schutz der Privatsphäre [ Recht auf Respektierung der Privatsphäre ]




Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Europäisches Jahr des lebensbegleitenden Lernens | Europäisches Jahr für lebenlanges Lernen


benoemen voor het leven | voor het leven benoemen

auf Lebenszeit ernennen


actieprogramma voor de beroepsopleiding van jongeren en de voorbereiding van jongeren op het leven als volwassene en in een beroep | Actieprogramma voor de opleiding en voorbereiding van jongeren op het leven als volwassene en in een beroep | PETRA [Abbr.]

Aktionsprogramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen- und Erwerbsleben | PETRA [Abbr.]


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

erforderliche Dokumente übermitteln


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

eine sichere Umgebung schaffen, um Teilnehmern/Teilnehmerinnen ein ungezwungenes Umfeld zu schaffen


belangrijke vragen stellen over vereisten van het artistieke werk | kernvragen stellen over vereisten van het artistieke werk

Schlüsselfragen zu Anforderungen der künstlerischen Arbeit stellen


politiek [ politiek leven ]

Politik [ politisches Leben ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. roept de lidstaten en de Commissie op alle obstakels die de toegang tot formeel en informeel onderwijs en tot een leven lang leren belemmeren weg te nemen, door voorlichting en begeleiding te verbeteren, financiële steun en andere vormen van steun aan te bieden, zoals kinderopvang en ouderenzorg, om vrouwen en mannen in staat te stellen een leven lang te leren, te opteren voor een intergenerationele benadering en de rol die de Europese instellingen spelen te bevorderen;

13. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, die Hürden für den Zugang zu formeller und informeller Bildung sowie zum lebenslangen Lernen dadurch zu beseitigen, dass das Bewusstsein gestärkt und die Beratung verbessert wird, dass finanzielle Unterstützung bereitgestellt wird und andere Formen der Unterstützung wie etwa Unterstützung bei der Kinderbetreuung und Betreuung von älteren Menschen in Anspruch genommen werden können, damit durch einen generationsübergreifenden Ansatz und die Stärkung der Rolle der europäischen Organe Frauen und Männer die Möglichkeit erhalten, am lebenslangen Lernen teilzunehmen;


Omdat niemand betaalt om te kunnen werken, willen wij hen simpelweg in staat stellen te leven van de uitoefening van hun beroepsactiviteit.

Da niemand die Arbeit bezahlt, wollen wir sie einfach in die Lage versetzen, von ihrem Beruf leben zu können.


wijst erop dat Rusland als lid van de Raad van Europa zich heeft vastgelegd op volledige eerbiediging van de Europese normen voor democratie, grond- en mensenrechten en de rechtsstaat; verzoekt in dat opzicht de Russische autoriteiten alle uitspraken van het Europees Hof voor de rechten van de mens na te leven en maatregelen uit te voeren om schendingen in individuele gevallen te corrigeren, met name door ervoor te zorgen dat effectieve onderzoeken worden gevoerd en door de daders aansprakelijk te stellen, en algemene maatregelen vas ...[+++]

weist darauf hin, dass sich Russland als Mitglied des Europarates dazu verpflichtet hat, die gemeinsamen europäischen Normen im Hinblick auf Demokratie, Grund- und Menschenrechte sowie Rechtsstaatlichkeit umfassend zu achten; fordert in diesem Zusammenhang die staatlichen Stellen in Russland auf, allen Urteilen des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte nachzukommen und Maßnahmen zu ergreifen, um Rechtsverletzungen in den einzelnen Fällen beheben indem sie unter anderem für wirksame Ermittlungen sorgen und die Täter zur Rechenschaft ziehen, sowie al ...[+++]


verzoekt de Russische autoriteiten alle uitspraken van het Europees Hof voor de rechten van de mens na te leven en maatregelen uit te voeren om schendingen in individuele gevallen te corrigeren, met name door ervoor te zorgen dat effectieve onderzoeken worden gevoerd en door de daders aansprakelijk te stellen, en algemene maatregelen vast te stellen om de uitspraken na te leven, inclusief veranderingen in het beleid en de we, om te voorkomen dat soortgelijke schendingen zich opnieuw voordoen;

fordert die zuständigen Stellen in Russland auf, entsprechend allen Urteilen des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte Maßnahmen zu ergreifen, um Rechtsverletzungen in individuellen Fällen zu berichtigen, unter anderem indem sie für wirksame Untersuchungen sorgen und die Täter zur Rechenschaft ziehen sowie allgemeine Maßnahmen ergreifen, um den Forderungen in den Urteilen zu entsprechen, unter anderem durch politische und juristische Änderungen zur Verhinderung ähnlicher Verletzungen in Zukunft;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij zal de politieke dialoog en inspanningen voor opbouw van de overheidsinstellingen ondersteunen, teneinde door constitutionele en andere hervormingen te voorzien in functionele en doelmatige overheidsinstellingen die het land in staat zullen stellen het leven van zijn burgers te verbeteren.

Er fördert politischen Dialog und Bemühungen um den Staatsaufbau, um durch konstitutionelle und andere Reformen funktionierende und wirksame staatliche Einrichtungen zu schaffen, die das Land in die Lage versetzen sollen, das Leben seiner Mitbürger zu verbessern.


40. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat elke lidstaat de noodzakelijke wettelijke en financiële maatregelen neemt om alle werknemers en werkzoekenden in staat te stellen een leven lang te leren.

40. fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass jeder Mitgliedstaat die erforderlichen gesetzlichen und finanziellen Schritte unternimmt, um allen Erwerbstätigen und Arbeitssuchenden den Zugang zu lebenslangem Lernen anzubieten und zu ermöglichen.


40. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat elke lidstaat de noodzakelijke wettelijke en financiële maatregelen neemt om alle werknemers en werkzoekenden in staat te stellen een leven lang te leren.

40. fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass jeder Mitgliedstaat die erforderlichen gesetzlichen und finanziellen Schritte unternimmt, um allen Erwerbstätigen und Arbeitssuchenden den Zugang zu lebenslangem Lernen anzubieten und zu ermöglichen.


Artikel 57, § 2, tweede lid, van de organieke O.C. M.W.-wet moet immers in samenhang worden gelezen met artikel 1 van dezelfde wet, dat preciseert dat de maatschappelijke dienstverlening « tot doel [heeft] eenieder in de mogelijkheid te stellen een leven te leiden dat beantwoordt aan de menselijke waardigheid », wat tot gevolg heeft dat de hulp die aan de betrokken kinderen wordt toegekend, moet worden aangepast aan hun specifieke behoeften teneinde hun menswaardige levensomstandigheden te gar ...[+++]

Artikel 57 § 2 Absatz 2 des ÖSHZ-Gesetzes ist in der Tat in Verbindung mit Artikel 1 desselben Gesetzes zu lesen, wonach der Zweck der Sozialhilfe darin besteht, « jedem die Möglichkeit zu bieten, ein menschenwürdiges Leben zu führen »; dies hat zur Folge, dass die den betreffenden Kindern gewährte Hilfe ihren besonderen Bedürfnissen anzupassen ist, um ihnen ein menschenwürdiges Leben zu gewährleisten.


In dit verband wordt ook steeds meer aandacht geschonken aan de taak van het opnieuw opbouwen van sociaal kapitaal en het mobiliseren van lokale mensen zelf door de ontwikkeling van de gemeenschap en methoden als "lerende steden en lerende regio's" of "sociale stad", die mensen in staat stellen hun leven te veranderen.

Besonderes Augenmerk gilt in dabei auch der Aufgabe, Sozialkapital neu zu erzeugen sowie über kommunale Entwicklungsmaßnahmen und Ansätze unter dem Motto ,lernende Städte und Regionen" oder ,soziale Städte", die die Menschen zur Änderung ihres Lebens zu befähigen helfen, die Ortsansässigen selbst zu mobilisieren.


De Arbeidsrechtbank oordeelt in haar vonnis van 10 juli 1996 dat wanneer men bepaalde mensen in het Rijk gedoogt, men hun ook de nodige steun dient te verlenen om hen ertoe in staat te stellen een leven te leiden dat beantwoordt aan de menselijke waardigheid overeenkomstig artikel 1 van de organieke wet van 8 juli 1976.

Das Arbeitsgericht urteilt in seinem Urteil vom 10. Juli 1996, dass man, wenn man bestimmte Menschen im Königreich duldet, ihnen die erforderliche Hilfe zukommen lassen muss, um ihnen ein Leben entsprechend der menschlichen Würde im Sinne von Artikel 1 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 zu ermöglichen.


w