Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stellen in geval van speciaal gemotiveerde dringende " (Nederlands → Duits) :

Art. 17. Op basis van een proces-verbaal tot vaststelling van een overtreding van Verordening (EG) nr. 1013 van 14 juni 2006 betreffende de overbrenging van afvalstoffen, van het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning, van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen en van de desbetreffende uitvoeringsbesluiten of van elke andere gelijkwaardige wetgeving van een lidstaat van de Europese Unie of van de erkenningsvoorwaaarden, kan de erkenning opgeschort of ingetrokken worden nadat de drager van de verplichtingen de mogelijkheid heeft gekregen om ...[+++]

Art. 17 - Auf der Grundlage eines Protokolls, durch welches ein Verstoss gegen die Verordnung (EG) Nr. 1013 des Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2006 über die Verbringung von Abfällen, das Dekret vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, das Dekret vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung, das Dekret vom 6. Mai 1999 über die Festsetzung, die Beitreibung und die Streitsachen bezüglich der regionalen direkten Abgaben oder deren Durchführungserlasse sowie gegen jede andere gleichwertige Gesetzgebung eines Mitgliedstaates der Europäischen Gemeinschaft oder gegen die Zulassungsbedingungen festgestellt wird, ...[+++]


Bij dringende noodzakelijkheid, speciaal gemotiveerd door minstens één van de factoren bedoeld in § 1, vijfde lid, kan de termijn bedoeld in het vorige lid tot 5 dagen verminderd worden.

In einem besonders begründeten, auf mindestens einen der Faktoren gemäß § 1 Absatz 5 gestützten Notfall kann die Frist gemäß dem vorigen Absatz auf 5 Tage verringert werden.


In geval van dringende noodzakelijkheid of in speciaal gemotiveerde omstandigheden kan het advies van de Commissie uitgebracht worden volgens een geschreven procedure onder de leden.

In Dringlichkeitsfällen oder unter besonders begründeten Umständen kann das Gutachten des Ausschusses nach einem im Einvernehmen unter den Mitgliedern geschriebenen Verfahren abgegeben wird.


In een dergelijk geval wordt de termijn voor de indiening van de inschrijvingen met vijf dagen verlengd, behalve in behoorlijk gemotiveerde dringende gevallen al s bedoeld in artikel 27, lid 3, artikel 28, lid 6, en artikel 29, lid 1, vierde alinea.

In einem derartigen Fall wird die Frist für die Einreichung von Angeboten um fünf Tage verlängert, außer im Fall einer hinreichend begründeten Dringlichkeit gemäß Artikel 27 Absatz 3, Artikel 28 Absatz 6 und Artikel 29 Absatz 1 Unterabsatz 4.


In dat geval wordt de termijn voor de indiening van de inschrijvingen met vijf dagen verlengd, behalve in deugdelijk gemotiveerde dringende gevallen als bedoeld in artikel 45, lid 3, en wanneer de termijn in onderlinge overeenstemming is vastgesteld overeenkomstig artikel 46, lid 2, tweede alinea, of artikel 47, lid 2, tweede alinea.

In einem derartigen Fall wird die Frist für die Einreichung von Angeboten um fünf Tage verlängert, außer im Fall einer gebührlich belegten Dringlichkeit gemäß Artikel 45 Absatz 3 und wenn die Frist nach Artikel 46 Absatz 2 Unterabsatz 2 oder Artikel 47 Absatz 2 Unterabsatz 2 in gegenseitigem Einvernehmen festgelegt wird.


Art. 11. In afwijking van artikel 9 van dit besluit, kan de directeur-generaal de erkenning onmiddellijk opschorten in geval van speciaal gemotiveerde dringende noodzakelijkheid.

Art. 11 - In Abweichung von Artikel 9 des vorliegenden Erlasses kann der Generaldirektor in einem speziell begründeten Notfall die Zulassung unverzüglich aussetzen.


Art. 6. Op grond van een proces-verbaal tot vaststelling van een overtreding van Verordening 259/93/EEG van de Raad van 1 februari 1993 met betrekking tot de overbrenging van afvalstoffen bij de invoer in, de uitvoer uit en binnen de Europese Gemeenschap, van het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen en de toepassingsbesluiten ervan, kan de directeur-generaal, na advies van de dienst en van de toezichthoudende ambtenaar, de registratie schrappen nadat de houder van de registratie de mogelijkheid werd gegeven zijn verweermiddelen te ...[+++]

Art. 6 - Auf der Grundlage eines Protokolls, durch das ein Verstoss gegen die Verordnung 259/93/EWG des Rates vom 1. Februar 1993 zur berwachung und Kontrolle der Verbringung von Abfällen in der, in die und aus der Europäischen Gemeinschaft, das Dekret vom 27. Juni 1996 über die Abfälle und deren Durchführungserlasse festgestellt wird, kann der Generaldirektor nach Einholung der Gutachten des Amts und des mit der berwachung beauftragten Beamten die Registrierung streichen, nachdem deren Inhaber die Möglichkeit gegeben wurde, seine Verteidigungsgründe gelten zu lassen ...[+++]


Art. 13. De erkenning kan onmiddellijk en zonder de houder te horen opgeschort of ingetrokken worden op grond van een proces-verbaal tot vaststelling van een overtreding van titel I van het Algemeen reglement voor de arbeidsbescherming, van de wet van 22 juli 1974 op de giftige afval, van het decreet van 25 juli 1991 betreffende de belasting op afvalstoffen in het Waalse Gewest, van Verordening 259/93/EEG van de Raad van 1 februari 1993 met betrekking tot de overbrenging van afvalstoffen bij de invoer in, de uitvoer uit en binnen de Europese Gemeenschap, van het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning, van de uitvoeringsbesluiten daarvan of van elke andere geli ...[+++]

Art. 13 - Auf der Grundlage eines Protokolls zur Feststellung eines Verstosses gegen den Titel 1 der Allgemeinen Arbeitsschutzordnung, das Gesetz vom 22. Juli 1974 über die giftigen Abfälle, das Dekret vom 25. Juli 1991 über die Veranlagung der Abfälle, die Verordnung 259/93/EWG des Rats vom 1. Februar 1993 über die Verbringung von Abfällen in der, in die und aus der Europäischen Gemeinschaft, das Dekret vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, das Dekret vom 11. März 1999 zur Einführung einer Umweltgenehmigung, und deren Durchführungserlasse oder gegen jede andere gleichwertige Gesetzgebung oder Zulassungsbedingung eines Mitgliedstaats der Europäisc ...[+++]


Op lange termijn is dit volgens mij wereldwijd de enige manier om ook onze concurrentiepositie ten opzichte van India en China duurzaam veilig te stellen. Ik verzoek u dan ook dringend om uw collega’s hiervan te overtuigen, zodat u uw beloften kunt nakomen en wij in ieder geval uiterlijk in de herfst over deze thematische strategie kunnen beschikken.

Denn Europa ist bekannt für sein nachhaltiges Wachstum. Langfristig, so glaube ich, haben wir weltweit nur diese Chance, damit wir unsere Wettbewerbsfähigkeit auch gegenüber Indien und China nachhaltig sichern können. Ich bitte Sie daher dringend, sich bei Ihrem Kollegen durchzusetzen und diese thematische Strategie spätestens noch im Herbst vorzulegen, damit Sie Ihre Versprechungen erfüllen können.


Aangezien sedertdien geen vooruitgang is geboekt, en daar de jurisprudentie weigert dit vraagstuk op een andere manier dan per geval aan te pakken (zie argumentatie van de Beroepsinstantie inzake artikel XX(g), blz. 18 benzinezaak), waardoor de wetgevers niet beschikken over de juridische zekerheid die zij nodig hebben alvorens wetgeving vast te stellen, moet dit probleem zelfs nog dringender worden aangepakt dan voorheen.

Angesichts des bisherigen Ausbleibens von Fortschritten und weil das Fallrecht dies nicht anders als auf Fall zu Fall Basis behandelt (siehe Urteil des Berufungsorgans zu Artikel XX(g) S. 18 in Benzin), das den Gesetzgebern nicht die gesetzliche Gewißheit verschafft, die sie benötigen, bevor sie eine Rechtsvorschrift annehmen, muß dieses Thema noch dringender behandelt werden als zuvor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen in geval van speciaal gemotiveerde dringende' ->

Date index: 2021-09-06
w