Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
ITrace
In vrijheid stellen
Mondiaal actieplan
Mondiaal technisch reglement
Nog betaalbaar te stellen bedragen
Nog betaalbaar te stellen vastleggingen
Nog te betalen vastleggingen
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
RAL
Verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag

Vertaling van "stellen mondiaal " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Mondiaal actieplan | Mondiaal actieplan voor het behoud en duurzaam gebruik van plantgenetische hulpbronnen voor voedsel en landbouw

Globaler Aktionsplan für die Erhaltung und nachhaltige Nutzung pflanzengenetischer Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft


mondiaal rapportagemechanisme inzake conventionele wapens | mondiaal rapportagemechanisme inzake illegale handvuurwapens en lichte wapens en andere illegale conventionele wapens en illegale munitie | iTrace [Abbr.]

globaler Berichterstattungsmechanismus für illegale Kleinwaffen und leichte Waffen und andere illegale konventionelle Waffen und Munition | globaler Berichterstattungsmechanismus für SALW und andere konventionelle Waffen | iTrace [Abbr.]


Mondiaal technisch reglement

Globale Technische Regelung


Mondiaal Forum van de OESO inzake transparantie en uitwisseling van inlichtingen

Weltforum der OECD über Transparenz und Informationsaustausch


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

erforderliche Dokumente übermitteln


belangrijke vragen stellen over vereisten van het artistieke werk | kernvragen stellen over vereisten van het artistieke werk

Schlüsselfragen zu Anforderungen der künstlerischen Arbeit stellen


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

eine sichere Umgebung schaffen, um Teilnehmern/Teilnehmerinnen ein ungezwungenes Umfeld zu schaffen


nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]

Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]




verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag

Antrag auf das Stellen einer Vorabentscheidungsfrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kennis is een essentiële factor die Europa in staat kan stellen mondiaal te concurreren met marktdeelnemers die kunnen beschikken over goedkope arbeid of primaire hulpbronnen.

Wissen ist ein entscheidender Faktor, der Europa in einer globalisierten Welt, in der andere mit billigen Arbeitskräften oder Grundstoffen aufwarten können, konkurrenzfähig macht.


Japan heeft onlangs laten blijken zich bij andere landen te willen aansluiten om een mondiaal verdrag op te stellen dat het reproductief klonen van mensen verbiedt.

Japan hat vor kurzem den Wunsch geäußert, zusammen mit anderen in diesem Bereich bereits aktiven Ländern einen Weltvertrag auszuarbeiten über das Verbot des reproduktiven Klonens von Menschen.


16. Hoe kunnen de middelen van Europese onderzoekinstellingen zo kosteneffectief mogelijk worden versterkt om hen in staat te stellen excellentie tot stand te brengen en mondiaal te concurreren?

16. Wie können – so kostenwirksam wie möglich – den europäischen Forschungseinrichtungen mehr Ressourcen an die Hand gegeben werden, damit sie ein Spitzenniveau erreichen und international konkurrenzfähig sind?


12. benadrukt dat de bestaande beperkingen en uitzonderingen op het gebied van auteursrechten moeten worden geharmoniseerd voor het illustratief gebruik in het niet-commercieel onderwijs, teneinde open leermiddelen en grensoverschrijdend afstandsonderwijs te bevorderen en Europese platforms in staat te stellen mondiaal te concurreren door schaalvoordelen te creëren;

12. betont, dass die bestehenden Einschränkungen und Ausnahmen im Bereich des Urheberrechts für Abbildungen im Bereich des nicht-kommerziellen Lehrens harmonisiert werden müssen, sodass OER und Fernunterricht grenzüberschreitend eingesetzt werden können und europäische Plattformen in die Lage versetzt werden, durch Skaleneffekte im weltweiten Wettbewerb zu bestehen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. benadrukt dat de bestaande beperkingen en uitzonderingen op het gebied van auteursrechten moeten worden geharmoniseerd voor het illustratief gebruik in het niet-commercieel onderwijs, teneinde open leermiddelen en grensoverschrijdend afstandsonderwijs te bevorderen en Europese platforms in staat te stellen mondiaal te concurreren door schaalvoordelen te creëren;

12. betont, dass die bestehenden Einschränkungen und Ausnahmen im Bereich des Urheberrechts für Abbildungen im Bereich des nicht-kommerziellen Lehrens harmonisiert werden müssen, sodass OER und Fernunterricht grenzüberschreitend eingesetzt werden können und europäische Plattformen in die Lage versetzt werden, durch Skaleneffekte im weltweiten Wettbewerb zu bestehen;


H. overwegende dat het Parlement in zijn standpunt van 23 mei 2012 heeft verklaard dat de FTT pas werkelijk haar doelstellingen zal bereiken als het systeem op mondiaal niveau wordt ingevoerd, en heeft benadrukt dat de Unie het voortouw moet nemen bij inspanningen om een akkoord over de FTT op mondiaal niveau te bereiken door een voorbeeld te stellen voor de invoering van de FTT; overwegende dat nauwere samenwerking waarschijnlijk ook een voorbeeld zal vormen voor de invoering van de FTT op mondiaal niveau;

H. in der Erwägung, dass das Parlament in seinem Standpunkt vom 23. Mai 2012 festgestellt hat, dass die mit der Finanztransaktionssteuer angestrebten Ziele de facto nur erreichbar sind, wenn die Steuer weltweit eingeführt wird, und dass die Union bei den Bemühungen um eine Einigung über eine weltweite Finanztransaktionssteuer unbedingt die Federführung an sich ziehen sollte, indem sie bei der Einführung dieser Steuer mit gutem Beispiel vorangeht; in der Erwägung, dass die verstärkte Zusammenarbeit womöglich auch als Vorbild für die weltweite Einführung der Finanztransaktionssteuer dient;


H. overwegende dat het Parlement in zijn standpunt van 23 mei 2012 heeft verklaard dat de FTT pas werkelijk haar doelstellingen zal bereiken als het systeem op mondiaal niveau wordt ingevoerd, en heeft benadrukt dat de Unie het voortouw moet nemen bij inspanningen om een akkoord over de FTT op mondiaal niveau te bereiken door een voorbeeld te stellen voor de invoering van de FTT; overwegende dat nauwere samenwerking waarschijnlijk ook een voorbeeld zal vormen voor de invoering van de FTT op mondiaal niveau;

H. in der Erwägung, dass das Parlament in seinem Standpunkt vom 23. Mai 2012 festgestellt hat, dass die mit der Finanztransaktionssteuer angestrebten Ziele de facto nur erreichbar sind, wenn die Steuer weltweit eingeführt wird, und dass die Union bei den Bemühungen um eine Einigung über eine weltweite Finanztransaktionssteuer unbedingt die Federführung an sich ziehen sollte, indem sie bei der Einführung dieser Steuer mit gutem Beispiel vorangeht; in der Erwägung, dass die verstärkte Zusammenarbeit womöglich auch als Vorbild für die weltweite Einführung der Finanztransaktionssteuer dient;


H. overwegende dat het Parlement in zijn standpunt van 23 mei 2012 heeft verklaard dat de FTT pas werkelijk haar doelstellingen zal bereiken als het systeem op mondiaal niveau wordt ingevoerd, en heeft benadrukt dat de Unie het voortouw moet nemen bij inspanningen om een akkoord over de FTT op mondiaal niveau te bereiken door een voorbeeld te stellen voor de invoering van de FTT; overwegende dat nauwere samenwerking waarschijnlijk ook een voorbeeld zal vormen voor de invoering van de FTT op mondiaal niveau,

H. in der Erwägung, dass das Parlament in seinem Standpunkt vom 23. Mai 2012 festgestellt hat, dass die mit der Finanztransaktionssteuer angestrebten Ziele de facto nur erreichbar sind, wenn die Steuer weltweit eingeführt wird, und dass die Union bei den Bemühungen um eine Einigung über eine weltweite Finanztransaktionssteuer unbedingt die Federführung an sich ziehen sollte, indem sie bei der Einführung dieser Steuer mit gutem Beispiel vorangeht; in der Erwägung, dass die verstärkte Zusammenarbeit womöglich auch als Vorbild für die weltweite Einführung der Finanztransaktionssteuer dient;


Rekening houdend met de omvang en het mondiale karakter van de luchtvaart-industrie en de invloed daarvan op het milieu neemt de EU maatregelen om de door luchtvaart veroorzaakte uitstoot van broeikasgassen in Europa te reduceren in samenwerking met de internationale gemeenschap via de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (International Civil Aviation Organisation - ICAO) om zo maatregelen met een mondiaal bereik vast te stellen.

Unter Berücksichtigung der Größe und des globalen Charakters der Luftfahrtindustrie und ihrer Auswirkungen auf die Umwelt trifft die EU Maßnahmen, um die durch den Luftverkehr in Europa verursachten Emissionen von Treibhausgasen (THG) zu reduzieren. Zugleich soll die Zusammenarbeit mit der internationalen Gemeinschaft durch die Internationale Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) gestärkt werden, um global wirksame Maßnahmen festzulegen.


Momenteel werkt een aantal nationale defensiestaven samen om gezamenlijk «gemeenschappelijke operationele behoeften voor een Europees mondiaal satellietobservatiesysteem voor veiligheids- en defensiedoeleinden (BOC)», vast te stellen. Bij een dergelijk systeem zouden ook andere partners kunnen worden betrokken.

Inzwischen haben sich mehrere nationale Stäbe zusammengetan, um die "Gemeinsamen operativen Erfordernisse für ein weltweit einsetzbares europäisches Satellitenbeobachtungssystem für Sicherheits- und Verteidigungszwecke (BOC)" zu definieren, das auf andere Partner ausgeweitet werden könnte.


w