Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onder curatele stellen
Onder sekwester plaatsen onder sekwester stellen
Onder sekwester stellen
Open registratievervoer
Sekwestreren
Zeevervoer onder goedkope vlaggen

Traduction de «stellen onder goedkope » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
open registratievervoer | zeevervoer onder goedkope vlaggen

Offenregisterschifffahrt


onder sekwester plaatsen onder sekwester stellen | sekwestreren

sequestrieren | unter Sequester stellen | unter Zwangsverwaltung stellen




onder curatele stellen

jemanden bevormunden | jemanden entmündigen | jemanden unter Vormundschaft stellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. wijst erop dat huisvesting een waardevol maatschappelijk goed is dat onder de bijzondere verantwoordelijkheid van de lidstaten, de regio's en de plaatselijke autoriteiten valt; daarom moeten zij zich ertoe verbinden alles in het werk te stellen om goedkope en energiezuinige woningbouw te ontwikkelen, om elke vorm van discriminatie bij de verdeling van sociale huisvesting tegen te gaan en de procedures voor de aanvraag en toewijzing van dergelijke woningen te vereenvoudigen, onder inaanmerkingneming van de specifieke situatie van k ...[+++]

8. weist darauf hin, dass Wohnraum ein hohes soziales Gut ist, der in der besonderen Verantwortung der Mitgliedstaaten, der Regionen und der lokalen Gebietskörperschaften steht; diese sollten deshalb alle erforderlichen Anstrengungen unternehmen, um Mittel und Wege zu finden, wie erschwingliche und energieeffiziente Wohnungen gebaut und wie die Diskriminierung bei der Zuteilung von Sozialwohnungen beseitigt sowie die Verfahren zur Beantragung und Vergabe dieser Wohnungen vereinfacht werden können, wobei der besonderen Lage benachteil ...[+++]


Zonder de veiligheid in gevaar te brengen moet de Europese Unie ervoor zorgen dat de schepen die in haar lidstaten geregistreerd staan, niet naar andere staten verhuizen, vooral niet naar de bekende staten die schepen in staat stellen onder “goedkope vlag” te varen.

Ohne bezüglich der Sicherheit Kompromisse einzugehen, muss die Europäische Union sicherstellen, dass die Schiffe in den Büchern ihrer Mitgliedstaaten nicht in andere Staaten abwandern, insbesondere nicht in diejenigen Staaten, die es Schiffen ermöglichen, „beliebige Flaggen“zu hissen.


22. verzoekt de Commissie met klem een amendement voor te stellen om aan de lijst van ernstige inbreuken tegen het GVB de inbreuken toe te voegen op visserijbeheersmaatregelen die worden gepleegd door Gemeenschapsonderdanen aan boord van visserij- en transportschepen onder goedkope vlag;

22. ersucht die Kommission, einen Vorschlag für eine Änderung vorzulegen, um diejenigen Verstöße gegen Fischereibewirtschaftungsmaßnahmen, die von Staatsangehörigen der Gemeinschaft an Bord von Fischereifahrzeugen und Frachtschiffen unter Gefälligkeitsflaggen begangen werden, auf die Liste der schweren Verstöße im Rahmen der GFP zu setzen;


23. dringt er bij de Internationale Maritieme Organisatie en de Internationale Arbeidsorganisatie op aan een algemeen regelgevingskader vast te stellen voor schepen die onder goedkope vlag varen, onder andere om de niet-naleving van de veiligheidsvoorschriften inzake arbeid te bestrijden;

23. fordert die Internationale Seeschifffahrtsorganisation und die Internationale Arbeitsorganisation auf, einen allgemeinen rechtlichen Rahmen für Schiffe mit Billigflaggen zu verabschieden, der unter anderem die Nichteinhaltung der Sicherheitsvorschriften am Arbeitsplatz bekämpft;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. dringt er bij de Commissie op aan initiatieven voor te stellen voor het bestraffen van communautaire reders waarvan de schepen vissen onder goedkope vlag en de spot drijven met de communautaire of internationale regels, en die zo een zeer kwalijk voorbeeld vormen van oneerlijke concurrentie, dat schadelijk is voor het vertrouwen van de communautaire visserij in het bestuurlijk vermogen van de communautaire overheid;

14. fordert die Kommission auf, Initiativen vorzulegen, die auf eine Bestrafung der gemeinschaftlichen Unternehmen ausgerichtet sind, die durch eine Fangtätigkeit unter Billigflaggen die gemeinschaftlichen bzw. internationalen Bestimmungen missachten und damit ein gefährliches Beispiel für unlauteren Wettbewerb darstellen, der das Vertrauen der berufsständischen Gruppen in der Gemeinschaft in die Managementfähigkeiten der öffentlichen Stellen der Union gefährdet;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen onder goedkope' ->

Date index: 2021-06-07
w