Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellen ontwerp-tekst » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het Bemiddelingscomité keurt een gemeenschappelijke ontwerp-tekst goed

der Vermittlungsausschuß billigt einen gemeinsamen Entwurf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„ontwerp voor een technisch voorschrift”: de tekst van een technische specificatie, een andere eis of een regel betreffende diensten, met inbegrip van bestuursrechtelijke bepalingen, die is uitgewerkt met de bedoeling deze als technisch voorschrift vast te stellen of uiteindelijk te doen vaststellen, en die zich in een stadium van voorbereiding bevindt waarin het nog mogelijk is daarin ingrijpende wijzigingen aan te brengen.

„Entwurf einer technischen Vorschrift“: Wortlaut einer technischen Spezifikation oder einer sonstigen Vorschrift oder einer Vorschrift betreffend Dienste einschließlich Verwaltungsvorschriften, der ausgearbeitet worden ist, um diese als technische Vorschrift festzuschreiben oder letztlich festschreiben zu lassen, und der sich im Stadium der Ausarbeitung befindet, in dem noch wesentliche Änderungen möglich sind.


Op 19 oktober keurde het COREPER zijn gemeenschappelijke richtsnoeren goed en verzocht hij het voorzitterschap het Europees Parlement op de hoogte te stellen van de overeengekomen ontwerp-tekst, met het oog op de voorbereidingen voor de procedure van overleg overeenkomstig de Gemeenschappelijke Verklaring van 4 maart 1975.

Am 19. Oktober nahm der COREPER seine gemeinsame Ausrichtung an und beauftragte die Präsidentschaft, das Europäische Parlament mit Blick auf die Vorbereitung des Konzertierungsverfahrens gemäß der Gemeinsamen Erklärung vom 4. März 1975 von dem vereinbarten Entwurf in Kenntnis zu setzen.


Het is wel zo dat de Europese Raad in juni het Parlement vroeg om een ontwerp in te dienen over de toekomstige samenstelling van het Parlement, maar nu stellen we vast dat het hele voorstel gebaseerd is op het hervormingsverdrag, een tekst die nog niet eens geratificeerd is, laat staan dat hij van kracht is.

Auf seiner Tagung im Juni hatte der Europäische Rat das Parlament um die Vorlage eines Entwurfs der künftigen Zusammensetzung des Parlaments ersucht, doch jetzt stellen wir fest, dass der gesamte Vorschlag auf dem Reformvertrag beruht, einem Text, der noch nicht einmal ratifiziert, geschweige denn in Kraft getreten ist.


Zoals bekend heeft de Raad in zijn zitting van 28 februari 2003 besloten de onderhandelingen over de ontwerp-tekst van de overeenkomsten betreffende uitlevering en rechtshulp met de VS op te schorten om de delegaties in de gelegenheid te stellen de teksten op nationaal niveau te bespreken.

Der Rat hat wie erinnerlich auf seiner Tagung am 28. Februar 2003 beschlossen, die Verhandlungen über den Entwurf der Abkommen über Rechtshilfe bzw. Auslieferung mit den USA auszusetzen, damit die Delegationen die Texte auf einzelstaatlicher Ebene prüfen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met name is gesproken over de aard van de op te stellen ontwerp-tekst (een politieke verklaring of een juridische tekst), de werkingssfeer van het toekomstige handvest, de mensen voor wie de gewaarborgde rechten zouden moeten gelden, de betrekkingen met andere internationale instrumenten inzake mensenrechtenbescherming.

Bei der Diskussion ging es insbesondere um die Frage, ob der auszuarbeitende Entwurf die Form einer politischen Erklärung oder die Form eines rechtsverbindlichen Textes haben sollte, sowie um den Geltungsbereich der künftigen Charta, die Inhaber der garantierten Rechte und die Beziehungen zu anderen internationalen Übereinkünften zum Schutz der Menschenrechte.


3. VERZOEKT het Spaanse voorzitterschap bij de opstelling van de tekst van dat ontwerp van een gemeenschappelijk standpunt te beginnen met de algemene bepalingen en de bepalingen voor de vaststelling van de wetgeving waaraan iemand is onderworpen (titels I en II van het Commissievoorstel), teneinde de komende voorzitterschappen in staat te stellen de werkzaamheden voort te zetten;

ERSUCHT den spanischen Vorsitz, bei der Ausarbeitung des Wortlauts dieses Entwurfs eines gemeinsamen Standpunkts mit den allgemeinen Vorschriften und der Bestimmung der auf eine Person anzuwendenden Rechtsvorschriften (Titel I und II des Kommissionsvorschlags) zu beginnen, damit die Arbeiten unter den nachfolgenden Vorsitzen fortgesetzt werden können;


"12". ontwerp voor een technisch voorschrift": de tekst van een technische specificatie, een andere eis of een regel betreffende diensten, met inbegrip van bestuursrechtelijke bepalingen, die is uitgewerkt met de bedoeling deze als technisch voorschrift vast te stellen of uiteindelijk te doen vaststellen, en die zich in een stadium van voorbereiding bevindt waarin het nog mogelijk is daarin ingrijpende wijzigingen aan te brengen".

"12'. Entwurf einer technischen Vorschrift': Wortlaut einer technischen Spezifikation oder einer sonstigen Vorschrift oder einer Vorschrift betreffend Dienste einschließlich Verwaltungsvorschriften, der ausgearbeitet worden ist, um diese als technische Vorschrift festzuschreiben oder letztlich festschreiben zu lassen, und der sich im Stadium der Ausarbeitung befindet, in dem noch wesentliche Änderungen möglich sind".


De voorzitter van de Raad, de heer von Ploetz, verklaarde zich tijdens het vragenuur van 14 december 1994 bereid gehoor te geven aan het voorstel van het Europees Parlement, terwijl zijn onmiddellijke opvolger, de heer Lamassoure, van mening was dat de tekst van het Parlement te algemeen was om te kunnen worden beschouwd als een ontwerp in de zin van artikel 138 van het Verdrag, en dat deze tekst niet genoeg concrete elementen bevatte om de Raad in staat te stellen een volledig ontwerp voor een kiesstelsel op te stellen (vragenuur van ...[+++]

Der Präsident des Rates, Herr Von Ploetz, erklärte sich in der Fragestunde vom 14. Dezember 1994 bereit, den Vorschlag des Europäischen Parlaments zu berücksichtigen, während sein unmittelbarer Nachfolger, Herr Lamassoure, der Ansicht war, daß der Text des Parlaments zu allgemein gehalten sei, um einen Entwurf im Sinne des Artikel 138 des Vertrages darzustellen und nicht hinreichend präzise Elemente enthalte, auf deren Grundlage der Rat einen vollständigen Entwurf eines Wahlsystems ausarbeiten könne (Fragestunde vom 17. Januar 1995).


10". ontwerp voor een technisch voorschrift": de tekst van een technische specificatie of een andere eis, met inbegrip van bestuursrechtelijke bepalingen, die is uitgewerkt met de bedoeling deze als technisch voorschrift vast te stellen of uiteindelijk als zodanig te doen vaststellen, en die zich in een stadium van voorbereiding bevindt waarin het nog mogelijk is daarin ingrijpende wijzigingen aan te brengen.

10". Entwurf einer technischen Vorschrift" Text einer technischen Spezifikation oder einer sonstigen Vorschrift, einschließlich Verwaltungsvorschriften, der ausgearbeitet worden ist, um diese Spezifikation als technische Vorschrift festzuschreiben oder letztlich festschreiben zu lassen, und der sich im Stadium der Ausarbeitung befindet, in dem noch wesentliche Änderungen möglich sind.


De ontwerp-tekst zal dit najaar ook bij de Raad en het Parlement worden ingediend en de Commissie is voornemens deze richtlijn voor het eind van dit jaar vast te stellen.

Nach der Vorlage des Entwurfs an den Rat und das Parlament in diesem Herbst beabsichtigt die Kommission, die Richtlinie noch vor Ende diesen Jahres zu erlassen.




D'autres ont cherché : stellen ontwerp-tekst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen ontwerp-tekst' ->

Date index: 2022-07-02
w