Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellen roept bovendien » (Néerlandais → Allemand) :

10. beschouwt een doeltreffende handhaving op het gebied van verkoop via internet als bijzonder belangrijk en verwelkomt het voorstel voor onlinegeschillenbeslechting; acht een betere voorlichting van consumenten over hun rechten onontbeerlijk; is voornemens het voorstel voor een gemeenschappelijk Europees kooprecht zorgvuldig te onderzoeken en benadrukt dat dit recht een zeer hoog beschermingsniveau voor consumenten moet waarborgen; roept bovendien op tot het opstellen van "Europees modelcontracten"; acht het van belang passende regelingen voor digit ...[+++]

10. sieht hinsichtlich Interneteinkäufen eine effektive Rechtsdurchsetzung als besonders wichtig an und begrüßt den Vorschlag für Online-Streitbeilegung; hält eine bessere Information der Verbraucher über bestehende Rechte für unerlässlich; beabsichtigt, den Vorschlag für ein Gemeinsames Europäisches Kaufrecht sorgfältig zu prüfen, und betont, dass dieses ein sehr hohes Verbraucherschutzniveau sicherstellen muss; mahnt die begleitende Schaffung von „europäischen Standardvertragsmustern“ an; hält es für wichtig, angemessene Regelungen für digitale Inhalte zu treffen;


50. bevestigt nogmaals haar loyale steun aan visumliberalisering voor de landen op de westelijke Balkan; roept Servië en de EU-lidstaten die er het meest mee te maken hebben op om samen het probleem van fictieve asielzoekers aan te pakken; roept deze landen op alles in het werk te stellen om alle noodzakelijke criteria en maatregelen voor visumvrij reizen naar de Schengenlanden strikt toe te passen, aangezien deze liberalisering het meest zichtbare en concrete succes van het Europese integratieproces in de regio is; onderstreept da ...[+++]

50. bekräftigt seine entschiedene Unterstützung der Visumliberalisierung für die westlichen Balkanstaaten; fordert Serbien und die am meisten betroffenen EU-Mitgliedstaaten auf, das Problem der falschen Asylbewerber gemeinsam in Angriff zu nehmen; weist darauf hin, dass diese Liberalisierung eine der sichtbarsten und konkretesten Errungenschaften des europäischen Integrationsprozesses in dieser Region darstellt, fordert sie auf, alles dafür zu tun, damit die notwendigen Kriterien und Maßnahmen für visumfreies Reisen in die Schengenl ...[+++]


De EU roept de Malinese autoriteiten bovendien op hun in de routekaart gedane toezegging gestand te doen om een Nationale Commissie voor dialoog en verzoening in te stellen.

Überdies appelliert die EU an die malische Regierung, ihrer Verpflich­tung, die sie mit dem Fahrplan eingegangen ist, nachzukommen und eine nationale Kom­mission für Dialog und Aussöhnung einzusetzen.


6. roept op tot meer transparantie in verband met de voortgang en de inhoud van de onderhandelingen over de economische partnerschapsovereenkomsten en tot de verlening van substantiële bijstand overeenkomstig de belofte van de voorzitter van de Commissie, José Manuel Barroso, in Gleneagles om 1 miljard euro handelssteun ("aid for trade") ter beschikking te stellen; roept bovendien op tot een grotere betrokkenheid van de PPV bij de onderhandelingen, alsook van het Europees Parlement, de nationale parlementen, plaatselijke besturen en de civiele samenlevin ...[+++]

6. fordert mehr Transparenz in Bezug auf Fortschritt und Substanz der Verhandlungen über die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen sowie die Durchführung umfassender Hilfsmaßnahmen entsprechend der Ankündigung des Präsidenten der Kommission José Manuel Barroso in Gleneagles, 1 Milliarde EUR für die Aktion "Aid for Trade" bereitzustellen; fordert ferner eine stärkere Einbeziehung der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung, des Europäischen Parlaments, der nationalen Parlamente, der Kommunalbehörden und der Zivilgesellschaft in die Verhandlungen;


6. roept op tot meer transparantie in verband met de voortgang en de inhoud van de onderhandelingen over de economische partnerschapsovereenkomsten en tot de verlening van substantiële bijstand overeenkomstig de belofte van de voorzitter van de Commissie, José Manuel Barroso, in Gleneagles om 1 miljard euro handelssteun ("aid for trade") ter beschikking te stellen; roept bovendien op tot een grotere betrokkenheid van de PPV bij de onderhandelingen, alsook van het Europees Parlement, de nationale parlementen, plaatselijke besturen en de civiele samenlevin ...[+++]

6. fordert mehr Transparenz in Bezug auf Fortschritt und Substanz der Verhandlungen über die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen sowie die Durchführung umfassender Hilfsmaßnahmen entsprechend der Ankündigung des Präsidenten der Kommission José Manuel Barroso in Gleneagles, 1 Milliarde EUR für die Aktion "Aid for Trade" bereitzustellen; fordert ferner eine stärkere Einbeziehung der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung, des Europäischen Parlaments, der nationalen Parlamente, der Kommunalbehörden und der Zivilgesellschaft in die Verhandlungen;


6. roept op tot meer transparantie in verband met de voortgang en de inhoud van de onderhandelingen over de economische partnerschapsovereenkomsten en tot de verlening van substantiële bijstand overeenkomstig de belofte van voorzitter Barroso in Gleneagles om 1 miljard euro handelssteun ("aid for trade") ter beschikking te stellen; roept bovendien op tot een grotere betrokkenheid van de PPV ACS-EU bij de onderhandelingen, alsook van het Europees Parlement, de nationale parlementen, plaatselijke besturen en de civiele samenleving;

6. fordert mehr Transparenz in Bezug auf Fortschritt und Substanz der Verhandlungen über die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen sowie die Durchführung umfassender Hilfsmaßnahmen entsprechend der Ankündigung von Präsident Barroso in Gleneagles, 1 Milliarde EUR für die Aktion „Aid for Trade“ bereitzustellen; fordert ferner eine stärkere Einbeziehung der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung der AKP, des Europäischen Parlaments, der nationalen Parlamente, der Kommunalbehörden und der Zivilgesellschaft in die Verhandlungen;


De verzoekende partijen in de zaak nr. 3278 doen bovendien gelden dat, doordat artikel 119bis, § 8, tweede lid, bepaalt dat de procureur des Konings, wanneer het gaat om misdrijven in verband met beschadiging van goederen (artikelen 526, 537 en 545 van het Strafwetboek), slechts over een termijn van één maand beschikt om te oordelen over de opportuniteit van de vervolging, het onder rechtzoekenden een discriminatie in het leven roept naar gelang van de werklast van de parketten, aangezien een lichte werklast, in tegenstelling tot een ...[+++]

Die klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 3278 führen ausserdem an, indem Artikel 119bis § 8 Absatz 2 besage, dass der Prokurator des Königs bei Straftaten bezüglich Sachbeschädigungen (Artikel 526, 537 und 545 des Strafgesetzbuches) nur über eine Frist von einem Monat verfüge, um die Sachdienlichkeit einer Verfolgung zu beurteilen, schaffe er eine Diskriminierung zwischen Rechtsunterworfenen je nach der Arbeitsbelastung der Staatsanwaltschaften, da eine geringe Belastung im Gegensatz zu einer schweren Belastung es dem Prokurator des Königs ermögliche, in dieser Frist die unzulängliche materielle Erwiesenheit der Fakten oder das Fehlen einer Straftat fest ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen roept bovendien' ->

Date index: 2021-09-09
w