Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actie ter bestrijding van kartels
Actie ter bestrijding van monopolies
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Dienst ter bestrijding van de corruptie
Kartelvoorschriften
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Sportmateriaal ter beschikking stellen aan klanten
Sportmateriaal verstrekken aan klanten
UNFDAC
Verbond ter bestrijding van dierenziekten
Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming

Traduction de «stellen ter bestrijding » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen ...[+++]

Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]


Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming | Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van woestijnvorming in de landen die te kampen hebben met ernstige droogte en/of woestijnvorming, in het bijzonder in Afrika

Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre und/oder Wüstenbildung schwer betroffenen Ländern, insbesondere in Afrika | Übereinkommen zur Bekämpfung der Wüstenbildung


kartelvoorschriften [ actie ter bestrijding van kartels | actie ter bestrijding van monopolies ]

Kartellgesetzgebung [ Maßnahme gegen die Monopolbildung | Maßnahme gegen Zusammenschlüsse ]


Verbond ter bestrijding van dierenziekten

Verband zur Bekämpfung von Tierkrankheiten


Centrale Dienst ter bestrijding van de georganiseerde economische en financiële criminaliteit

Zentrales Amt zur Bekämpfung der organisierten Wirtschafts- und Finanzkriminalität


dienst ter bestrijding van de corruptie

Dienst für Korruptionsbekämpfung


Fonds van de Verenigde Naties ter bestrijding van misbruik van verdovende middelen | Fonds van de Verenigde Naties voor de bestrijding van misbruik van verdovende middelen | UNFDAC [Abbr.]

Fonds der Vereinten Nationen zur Bekämpfung des Drogenmissbrauchs | UNFDAC [Abbr.]


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

erforderliche Dokumente übermitteln


sportmateriaal ter beschikking stellen aan klanten | sportmateriaal verstrekken aan klanten

Kunden und Kundinnen mit Sportausrüstung versorgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie is nu van plan om een pakket aanvullende initiatieven voor te stellen ter bestrijding van belastingontwijking door bedrijven in de EU en in de hele wereld.

Nun plant die Kommission ein weiteres Paket von Maßnahmen zur Bekämpfung der Körperschaftssteuerumgehung in der EU und im Rest der Welt.


165. is verheugd over het feit dat de Moldavische wet waardoor "het verkondigen van andere relaties dan die met betrekking tot huwelijk en gezin" wordt verboden, in oktober 2013 werd ingetrokken, en roept Litouwen en Rusland op het Moldavische voorbeeld te volgen; betreurt het resultaat van het Kroatische referendum van december 2013, waarin werd ingestemd met een constitutioneel verbod op het huwelijk van personen van hetzelfde geslacht; beklemtoont dat een dergelijk referendum in februari 2015 in Slowakije zal plaatsvinden; betreurt het dat in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië op dit moment een wetsvoorstel voor het grondwettelijk verbod van het huwelijk tussen personen van hetzelfde geslacht in het parlement wordt behan ...[+++]

165. begrüßt, dass das moldawische Gesetz, das die „Propagierung von Beziehungen, die nicht mit Ehe und Familie in Verbindung stehen“ verboten hat, im Oktober 2013 aufgehoben wurde, und fordert Litauen und Russland auf, diesem Beispiel zu folgen; hält das Ergebnis der Volksabstimmung in Kroatien vom Dezember 2013 für bedauerlich, in der sich die Mehrheit für ein verfassungsmäßiges Verbot der Eheschließung zwischen gleichgeschlechtlichen Partnern ausgesprochen hat; weist darauf hin, dass ein ähnlicher Volksentscheid in der Slowakei im Februar 2015 stattfinden wird; hält es für bedauerlich, dass in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien derzeit ein Gesetzesentwurf über ein verfassungsrechtliches Verbot gleichgeschlechtlicher Ehe ...[+++]


De EU-verdragen voorzien in de mogelijkheid om de financiële belangen van de EU afdoende te beschermen, bijvoorbeeld door minimumvoorschriften op strafrechtelijk gebied vast te stellen (artikel 83 VWEU), nieuwe onderzoeksbevoegdheden te verlenen aan Eurojust, het EU-orgaan voor justitiële samenwerking (artikel 85 VWEU), of een Europees openbaar ministerie in te stellen ter bestrijding van strafbare feiten die de financiële belangen van de Unie schaden (artikel 86 VWEU).

Zum Schutz ihrer finanziellen Interessen kann die EU gemäß den Verträgen Mindestvorschriften im Strafrecht festlegen (Artikel 83 AEUV), neue Ermittlungsbefugnisse für Eurojust, die EU-Behörde für die Justizzusammenarbeit, annehmen (Artikel 85 AEUV) oder zur Bekämpfung von Straftaten zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union eine Europäische Staatsanwaltschaft einsetzen (Artikel 86 AEUV).


De lidstaten dienen nationale actieplannen op te stellen ter bestrijding van gendergerelateerd geweld.

Die Mitgliedstaaten sollten nationale Aktionspläne gegen geschlechtsbezogene Gewalt erstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in 2010 strengere wetten voor te stellen ter bestrijding van cyberaanvallen tegen informatiesystemen, en tegen 2013 overeenkomstige voorschriften voor te stellen inzake de jurisdictie in de cyberruimte op Europees en internationaal niveau.

Vorschläge für strengere Rechtsvorschriften zur Bekämpfung von Cyberangriffen auf Informationssysteme im Jahr 2010 sowie Vorschläge für entsprechende Vorschriften zur Gerichtsbarkeit im virtuellen Raum auf europäischer und internationaler Ebene bis 2013.


54. wijst erop dat jongeren, ouderen en immigranten actief moeten worden betrokken bij alle inspanningen om een arbeidsmarkt te creëren waaraan iedereen kan deelnemen; roept de Raad, de Commissie en de lidstaten op een reeks dringende maatregelen op te stellen ter bestrijding van zwartwerk, gedwongen kinderarbeid en uitbuiting van werknemers en de misleidende verwarring te elimineren tussen economische migratie en het zoeken van asiel, en tussen beide fenomenen en illegale immigratie; roept de lidstaten op wetgeving op te stellen om de uitbuiting van kwetsbare werknemers door zogeheten "gangmasters" tegen te gaan en het VN-Verdrag inza ...[+++]

54. verweist darauf, dass die aktive Einbeziehung von Jugendlichen, älteren Menschen und Zuwanderern bei allen Bemühungen, einen integrativen Arbeitsmarkt zu schaffen, gefördert werden muss; fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, umgehend ein Paket mit Sofortmaßnahmen gegen das Phänomen der Schwarzarbeit, der Kinderzwangsarbeit und der Ausbeutung von Arbeitnehmern auszuarbeiten und die irreführende Verwechslung von Wirtschaftsmigration mit Asylsuche bzw. der beiden genannten Phänomene mit illegaler Zuwanderung zu beenden; fordert die Mitgliedstaaten auf, Rechtsvorschriften zur Verhinderung der Ausbeutung von schut ...[+++]


54. wijst erop dat jongeren, ouderen en immigranten actief moeten worden betrokken bij alle inspanningen om een arbeidsmarkt te creëren waaraan iedereen kan deelnemen; roept de Raad, de Commissie en de lidstaten op een reeks dringende maatregelen op te stellen ter bestrijding van zwartwerk, gedwongen kinderarbeid en uitbuiting van werknemers en de misleidende verwarring te elimineren tussen economische migratie en het zoeken van asiel, en tussen beide fenomenen en illegale immigratie; roept de lidstaten op wetgeving op te stellen om de uitbuiting van kwetsbare werknemers door zogeheten "gangmasters" tegen te gaan en het VN-Verdrag inza ...[+++]

54. verweist darauf, dass die aktive Einbeziehung von Jugendlichen, älteren Menschen und Zuwanderern bei allen Bemühungen, einen integrativen Arbeitsmarkt zu schaffen, gefördert werden muss; fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, umgehend ein Paket mit Sofortmaßnahmen gegen das Phänomen der Schwarzarbeit, der Kinderzwangsarbeit und der widerrechtlichen Ausbeutung von Arbeitnehmern auszuarbeiten und die irreführende Verwechslung von Wirtschaftsmigration mit Asylsuche bzw. der beiden genannten Phänomene mit illegaler Zuwanderung zu beenden; fordert die Mitgliedstaaten auf, Rechtsvorschriften zur Verhinderung der Aus ...[+++]


De Raad heeft zich ertoe verbonden om uiterlijk in december een strategie vast te stellen ter bestrijding van de radicalisering en van de recrutering door terroristische groeperingen, die zal voortbouwen op onze huidige inspanningen om conflicten op te lossen, onderdrukking tegen te gaan, armoede te bestrijden en behoorlijk bestuur te bevorderen.

Der Rat hat sich verpflichtet, ausgehend von den bestehenden Anstrengungen, Konflikte zu lösen, gegen Unterdrückung vorzugehen, Armut zu verringern und eine verantwortungsvolle Staatsführung zu fördern, bis Dezember eine Strategie zur Bekämpfung der Radikalisierung und des Einstiegs in den Terrorismus zu vereinbaren.


4. De Raad heeft waardering voor het initiatief van de Commissie om passende middelen voor te stellen ter bestrijding van illegale, ongemelde en niet-gereglementeerde visserij, met inbegrip van de maatregelen die door vlaggenstaten, havenstaten en kuststaten kunnen worden getroffen en van handelsmaatregelen.

4. Der Rat würdigt die Initiative der Kommission, geeignete Mittel zur Bekämpfung des illegalen, unregulierten und nicht gemeldeten Fischfangs vorzuschlagen, wozu auch Maßnahmen, die seitens des Flaggenstaats, des Hafenstaats und des Küstenstaats ergriffen werden können, sowie handelspolitische Maßnahmen gehören.


6. doet een beroep op de Roemeense autoriteiten hun uiterste best te doen om zich te voegen naar de grondbeginselen van de EU inzake bescherming van minderheden, strategieën vast te stellen ter integratie van minderheden, hun legitieme rechten te erkennen en met name wetgeving vast te stellen ter bestrijding van discriminatie overeenkomstig artikel 13 van het EG-Verdrag en het Handvest van de grondrechten van de EU; is ingenomen met de afschaffing van artikel 200 van het wetboek van strafrecht per spoeddecreet van 21 juni 2001; dringt er bij de senaat op aan de procedure onverwijld af te ronden;

6. fordert die rumänischen Behörden nachdrücklich auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um den Grundprinzipien der Europäischen Union im Zusammenhang mit dem Schutz von Minderheiten zu entsprechen, Strategien zur Integration der Minderheiten zu beschließen, ihre legitimen Rechte anzuerkennen und in Einklang mit Artikel 13 des EG-Vertrags und der Charta der Grundrechte insbesondere Gesetze gegen Diskriminierung zu erlassen; begrüßt die Streichung von Artikel 200 des Strafgesetzbuchs per Dringlichkeitserlass vom 21. Juni 2001; fordert den Senat dringend auf, das Verfahren unverzüglich abzuschließen;


w