Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stellen tussen mensenrechten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verhouding tussen de grootste en kleinste waarde van de in te stellen meetgrootheid

Einstellverhältnis der Wirkungsgröße


Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken

Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het overleg op het gebied van mensenrechten tussen de hoofden van EU-delegaties in New Delhi moet worden geïntensiveerd en de hoofden van delegaties moet worden opgedragen regelmatig verslagen over de mensenrechten op te stellen met aanbevelingen voor de dialoog over de mensenrechten tussen de EU en India.

Menschenrechtskonsultationen zwischen den EU-Missionsleitern in Neu-Delhi sollten intensiviert und die Missionsleiter angewiesen werden, regelmäßige Menschenrechtsberichte mit Empfehlungen für den EU-Indien-Menschenrechtsdialog zu erstellen.


c.Verzekeren van de samenhang van het beleid tussen enerzijds de analyse van de effecten op de mensenrechten in de effectbeoordelingen en anderzijds andere mensenrechtengerelateerde beleidsinstrumenten, met inbegrip van landenstrategieën, mensenrechtendialogen en instrumenten voor begrotingssteun/programmering van financiering, ten einde de mogelijke negatieve gevolgen vast te stellen en de positieve te maximaliseren.

c.Gewährleistung der Politikkohärenz zwischen der Analyse der Menschenrechtsauswirkungen im Rahmen der Folgenabschätzungen und anderer menschenrechtsbezogener Politikinstrumente, wie den länderspezifischen Menschenrechtsstrategien, den Menschenrechtsdialogen, der Budgethilfe und der Programmierung der Finanzierungsinstrumente, um die ermittelten potenziell negativen Auswirkungen zu beseitigen und positive Auswirkungen zu maximieren.


Ik wil erop wijzen dat het uiterst belangrijk is om grenzen te stellen tussen mensenrechten en veiligheid als zodanig als het gaat om het gebruik van nieuwe technische maatregelen die erop gericht zijn om een hoog veiligheidsniveau op luchthavens te realiseren, aangezien dergelijke maatregelen niet alleen de bescherming van burgers dienen, maar ook gevolgen hebben voor hun rechten en vrijheden.

Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit darauf lenken, dass es bei der Verwendung neuer technischer Maßnahmen, die darauf abzielen, einen hohen Grad der Sicherheit auf Flughäfen zu erreichen, auch sehr wichtig ist, Grenzlinien zwischen den Menschenrechten und der Sicherheit selbst zu ziehen, da diese Maßnahmen nicht nur auf den Schutz der Bürgerinnen und Bürger gerichtet sind, sondern auf die Folgen für ihre Rechte und Freiheiten.


Ten eerste stellen wij dat de mensenrechten een universeel karakter hebben en ondeelbaar zijn, en dat er een nauw verband bestaat tussen mensenrechten enerzijds en democratie en ontwikkeling anderzijds.

Erstens möchten wir feststellen, dass die Menschenrechte universell und unteilbar sind und zwischen Menschenrechten, Demokratie und Entwicklung eine hohe Abhängigkeit besteht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. neemt nota van de voortdurende uitwisseling van standpunten over de mensenrechten in Rusland als onderdeel van het overleg over de mensenrechten tussen de EU en Rusland; benadrukt dat de huidige situatie in Rusland aanleiding geeft tot ernstige bezorgdheid met betrekking tot de eerbiediging van de mensenrechten, democratie, vrijheid van meningsuiting en het recht van burgerorganisaties en individuele personen om de gezagsinstanties aan de kaak te stellen en verant ...[+++]

8. nimmt den ständigen Meinungsaustausch über die Menschenrechte in Russland im Rahmen der Konsultationen EU-Russland über Menschenrechtsthemen zur Kenntnis; betont jedoch, dass die derzeitige Lage in Russland Anlass zu großer Sorge gibt, was die Achtung von Menschenrechten, Demokratie und Meinungsfreiheit sowie die Rechte der Zivilgesellschaft und von Einzelpersonen, staatliche Behörden in Frage zu stellen und sie für ihr Handeln ...[+++]


[9] De "menselijke veiligheidsbenadering" heeft tot doel mensen centraal te stellen in het Europese uitvoercontrolebeleid, met name door de onderlinge relaties tussen mensenrechten, vrede en veiligheid te erkennen.

[9] Mit dem Konzept der „menschlichen Sicherheit“ sollen die Menschen in den Mittelpunkt der Ausfuhrkontrollpolitik der EU gestellt werden, insbesondere durch Anerkennung der Wechselbeziehungen zwischen Menschenrechten, Frieden und Sicherheit.


6. steunt het voorstel om voor de meest delicate thema's en kwesties die de landen het meest raken een procedure voor nauwere samenwerking in te stellen tussen de Euromediterrane partnerlanden, alsmede de voorstellen inzake ontwikkeling van de samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, die ten uitvoer moeten worden gelegd met inachtneming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden;

6. unterstützt den Vorschlag einer engeren Zusammenarbeit zwischen den Partnerländern des Europa-Mittelmeerprozesses bei den besonders sensiblen Themen, die geeignet sind, die interessierten Länder zusammen zu führen, und unterstützt Vorschläge über die Entwicklung der Zusammenarbeit im Bereich Justiz und Inneres, die unter Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten ausgeführt werden müssen;


6. steunt het voorstel om voor de meest delicate thema’s en kwesties die de landen het meest raken een procedure voor nauwere samenwerking in te stellen tussen de Euromediterrane partnerlanden, alsmede de voorstellen inzake ontwikkeling van de samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, die ten uitvoer moeten worden gelegd met inachtneming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden;

6. unterstützt den Vorschlag für die Einsetzung von Verfahren für eine engere Zusammenarbeit zwischen den Partnerländern des Europa-Mittelmeerprozesses bei den heikelsten Themen sowie jenen Themen, die in der Lage sind, die betroffenen Länder zusammen zu führen, und unterstützt Vorschläge über die Entwicklung der Zusammenarbeit im Bereich Justiz und Inneres, die unter Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten durchgeführt werden müssen;


- zich positief op te stellen tegenover de uitwisseling van gegevens, in de vorm van een dialoog tussen de partijen, over kwesties in verband met de mensenrechten, de fundamentele vrijheden, racisme en vreemdelingenhaat.

- den Austausch von Informationen über Fragen im Zusammenhang mit den Menschenrechten und den Grundfreiheiten, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit im Wege des Dialogs zwischen den Parteien wohlwollend in Erwägung zu ziehen.


De aldus verkregen analyse van de situatie moet systematisch worden besproken tussen de hoofden van de missies, moet worden verwerkt in door de hoofden van de missies op te stellen "EU-informatiedocumenten over de mensenrechten" en moet regelmatig worden bestudeerd in de betreffende werkgroepen van de Raad.

Die so gewonnene Lageanalyse sollte mit den Missionsleitern systematisch erörtert, als Beitrag zu den von den Missionsleitern auszuarbeitenden "EU-Kurzdarstellungen Menschenrechte" genutzt und in den zuständigen Arbeitsgruppen des Rates regelmäßig überprüft werden.




Anderen hebben gezocht naar : stellen tussen mensenrechten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen tussen mensenrechten' ->

Date index: 2024-10-15
w