Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stellen van dergelijke daden buiten kijf " (Nederlands → Duits) :

7. is ervan overtuigd dat buiten kijf staat dat de door IS/Daesh begane wreedheden onder de juridische definitie van genocide vallen die in de artikelen 2 en 3 van het Verdrag inzake de voorkoming en de bestraffing van genocide en artikel 6 van het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof wordt gegeven; onderstreept dat als genocide wordt beschouwd elke handeling die gepleegd wordt met de bedoeling om een nationale, etnische, godsdienstige groep, dan wel een groep, behorende tot een b ...[+++]

7. gibt seiner festen Überzeugung Ausdruck, dass die vom IS verübten Gräueltaten der Definition des Völkermords gemäß den Artikeln 2 und 3 der Konvention über die Verhütung und Bestrafung des Völkermordes und Artikel 6 des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs entsprechen; betont, dass Völkermord jede Handlung ist, die in der Absicht begangen wird, eine nationale, ethnische, rassische oder religiöse Gruppe ganz oder teilweise zu vernichten; betont, dass auch die Vernichtung lediglich eines Teils einer Gruppe wegen ...[+++]


Overwegende dat bezwaarindieners achten dat het onverstandig is een planologische compensatie voor te stellen in de buurt van de toekomstige GEN-halte Barine-l'Alliance, rekening houdend met de druk waaraan het vastgoed in Waals-Brabant tegenwoordig blootgesteld is; dat een dergelijke compensatie buiten Waals-Brabant voorgesteld zou moeten worden;

In der Erwägung, dass manche Beschwerdeführer der Ansicht sind, dass es in Anbetracht des starken Baudrucks, dem das Wallonisch Brabant gegenwärtig ausgesetzt ist, nicht als zweckmäßig erscheint, einen raumplanerischen Ausgleich in der Nähe der künftigen RER-Haltestelle Braine-l'Alliance vorzuschlagen; dass ein derartiger Ausgleich außerhalb des Wallonisch Brabant vorgeschlagen werden sollte;


Hoewel de morele rechtvaardiging van het strafbaar stellen van dergelijke daden buiten kijf staat, lijken de lidstaten verschillende standpunten in te nemen voor wat betreft het nut en de eventuele praktische gevolgen van een dergelijke maatregel.

Während die moralische Rechtfertigung der Unterstrafestellung einer solchen Tat unbestreitbar ist, scheinen die Mitgliedstaaten unterschiedliche Auffassungen in Bezug auf die Nützlichkeit und mögliche praktische Auswirkungen einer derartigen Maßnahme zu haben.


Om Sergei Kovalev, winnaar van de Sacharovprijs, te citeren: het staat buiten kijf dat deze daden, in moderne bewoordingen, misdaden tegen de menselijkheid waren.

Um den Preisträger des Sacharow-Preises, Sergei Kowaljow, zu zitieren, stellten diese Handlungen nach heutigem Verständnis zweifellos Verbrechen gegen die Menschlichkeit dar.


Het staat buiten kijf dat de aanneming van een aantal richtlijnen en verordeningen voor de energiesector de vereiste voorwaarden zal scheppen om een dergelijk gemeenschappelijk beleid op te stellen.

Es versteht sich von selbst, dass mit der Annahme einer Reihe von Richtlinien und Verordnungen für den Energiesektor die erforderlichen Voraussetzungen zur Entwicklung einer solchen Gemeinschaftspolitik geschaffen werden.


Het staat buiten kijf dat de aanneming van een aantal richtlijnen en verordeningen voor de energiesector de vereiste voorwaarden zal scheppen om een dergelijk gemeenschappelijk beleid op te stellen.

Es versteht sich von selbst, dass mit der Annahme einer Reihe von Richtlinien und Verordnungen für den Energiesektor die erforderlichen Voraussetzungen zur Entwicklung einer solchen Gemeinschaftspolitik geschaffen werden.


Gezien de overweldigende vraag naar een tweede ronde van dergelijke bezoeken uit tal van scholen over de hele EU staat buiten kijf dat de bussen van het mobiele team weer van stal moeten worden gehaald!

Und die Tournee sollte definitiv weiter gehen, da sehr viele Anfragen eine zweite Besuchsreihe mit noch mehr Schulen in der gesamten EU fordern.


Aangezien IKB grensoverschrijdend en internationaal actief is, staat buiten kijf dat een begunstiging van IKB door het aan IKB ter beschikking stellen van staatsmiddelen de mededinging in de bancaire sector zal vervalsen en het handelsverkeer tussen de lidstaten ongunstig zal beïnvloeden (25).

Da die IKB grenzübergreifend und international tätig ist, ist unstrittig, dass eine Begünstigung durch eine Bereitstellung staatlicher Mittel den Wettbewerb im Bankensektor beeinträchtigen würde und Auswirkungen auf den innergemeinschaftlichen Handel hätte (25).


Tot slot staat het buiten kijf dat de landbouw alles in het werk moet stellen om het milieu te beschermen".

Und nicht zuletzt muss die Landwirtschaft alles daran setzen, um die Umwelt zu schützen.“


(12) Overwegende dat, om een doeltreffend toezicht te garanderen op de gevolgen van de aanwezigheid van parallelle netwerken van gelijksoortige overeenkomsten op een bepaalde markt, bij een groepsvrijstellingsverordening de voorwaarden kunnen worden vastgesteld waaronder deze netwerken van overeenkomsten bij verordening van de toepassing van de groepsvrijstellingsverordening kunnen worden uitgesloten; dat deze voorwaarden kunnen worden gebaseerd op criteria zoals de marktdekkingsgraad van deze netwerken van overeenkomsten; dat de Commissie bijgevolg bevoegd moet zijn om bij ...[+++]

(12) Um eine wirksame Kontrolle der Wirkungen von parallelen Netzwerken gleichartiger Vereinbarungen auf einem bestimmten Markt zu gewährleisten, kann eine Gruppenfreistellungsverordnung Bedingungen festlegen, unter denen solche Netzwerke von Vereinbarungen im Wege einer Verordnung von ihrem Anwendungsbereich ausgeschlossen werden können. Diese Bedingungen können sich auf Kriterien beziehen, wie etwa den Anteil des Marktes, der von diesen Netzwerken von Vereinbarungen betr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen van dergelijke daden buiten kijf' ->

Date index: 2022-03-05
w