Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assisteren bij het toedienen van vocht aan dieren
Brandbare vloeistoffen
Buiten dienst stellen
Buiten werking stellen
Een zekerheid stellen
Gevaarlijke vloeistoffen afvoeren
Gevaarlijke vloeistoffen laten aflopen
Helpen bij het toedienen van vloeistoffen aan dieren
Helpen bij het toedienen van vocht aan dieren
In vrijheid stellen
Infusie
Nog betaalbaar te stellen bedragen
Nog betaalbaar te stellen vastleggingen
Nog te betalen vastleggingen
Ontvlambare vloeistoffen
Opslag van vloeistoffen
RAL
Schadelijke vloeistoffen afvoeren
Schadelijke vloeistoffen laten aflopen
Stellen van een zekerheid
Toedienen van vloeistoffen
Vrijkomen van vloeistoffen
Zekerheidsstelling

Vertaling van "stellen voor vloeistoffen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gevaarlijke vloeistoffen laten aflopen | schadelijke vloeistoffen afvoeren | gevaarlijke vloeistoffen afvoeren | schadelijke vloeistoffen laten aflopen

gefährliche Flüssigkeiten abpumpen | gefährliche Flüssigkeiten entsorgen


brandbare vloeistoffen | ontvlambare vloeistoffen

entzündliche Flüssigkeiten | brennbare Flüssigkeiten | entflammbare Flüssigkeiten


assisteren bij het toedienen van vloeistoffen aan dieren | assisteren bij het toedienen van vocht aan dieren | helpen bij het toedienen van vloeistoffen aan dieren | helpen bij het toedienen van vocht aan dieren

bei der Verabreichung von Flüssigkeiten an Tiere assistieren


infusie | toedienen van vloeistoffen

Infusion | tropfenweise Zufuhr größerer Flüssigkitsmengen in eine




vrijkomen van vloeistoffen

Austreten von Flüssigkeiten


buiten dienst stellen | buiten werking stellen

abschalten | abstellen


nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]

Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]


een zekerheid stellen | stellen van een zekerheid | zekerheidsstelling

Hinterlegung einer Sicherheit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nieuwe wetgevingsbesluiten op het gebied van luchtvaartbeveiliging die zijn vastgesteld in 2013 hadden in de eerste plaats tot doel het wetgevingskader van Verordening (EG) nr. 300/2008 aan te vullen en verder te verfijnen en in de tweede plaats nieuwe gemeenschappelijke basisnormen vast te stellen met betrekking tot beveiligingsonderzoeken van passagiers, de geleidelijke afschaffing van de beperkingen op vloeistoffen in handbagage, de beveiliging van luchtvracht en de EU-luchtvaartbeveiligingsvalidering in derde landen.

Im Jahr 2013 wurden neue Rechtsakte zur Sicherheit der Zivilluftfahrt angenommen, die dazu dienten, erstens den Rechtsrahmen der Verordnung (EG) Nr. 300/2008 zu ergänzen und zu präzisieren und zweitens neue gemeinsame Grundstandards in Bezug auf die Fluggastkontrolle, das Auslaufen der Beschränkungen für das Mitführen von Flüssigkeiten im Handgepäck, die Luftfrachtsicherheit und die EU-Validierung der Luftsicherheit in Drittländern festzulegen.


Teneinde passagiers in staat te stellen schadeloze vloeistoffen zonder beperkingen mee te nemen, moeten zo snel mogelijk, en uiterlijk op 29 april 2010, in de hele EU methoden (inclusief technologieën) worden toegepast om vloeibare explosieven in luchthavens te detecteren.

Der Erkennung von flüssigen Explosivstoffen dienende Methoden, einschließlich Technologien, sollten so rasch wie möglich, spätestens jedoch bis 29. April 2010, EU-weit auf Flughäfen eingeführt werden, damit Fluggäste ungefährliche Flüssigkeiten ohne Einschränkung mitführen können.


De Commissie heeft echter aan de hand van Verordening (EG) nr. 915/2007 een instrument ontwikkeld om gelijkwaardige veiligheidsmaatregelen vast te stellen voor vloeistoffen die op luchthavens in derde landen worden verkocht en in dergelijke gevallen kan vrijstelling worden verleend.

Die Kommission hat jedoch in der Verordnung (EG) Nr. 915/2007 der Kommission eine Möglichkeit geschaffen, mit deren Hilfe die Gleichwertigkeit von Sicherheitsmaßnahmen für Flüssigkeiten hergestellt werden kann, die auf Flughäfen von Drittländern verkauft werden, und in solchen Fällen kann eine Ausnahme eingeräumt werden.


Daarnaast hoop ik dat de nieuwste technologische ontwikkelingen ons in staat zullen stellen om aan het begin van het volgend jaar het volledige verbod van vloeistoffen aan boord van vliegtuigen te wijzigen.

Darüber hinaus hoffe ich, dass uns die neuesten technischen Entwicklungen in die Lage versetzen werden, das totale Verbot von Flüssigkeiten an Bord von Flugzeugen bis zu Beginn des nächsten Jahres zu lockern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alleen het feit dat Liberalen vragen stellen bij de effectiviteit van het verbod op vloeistoffen in relatie tot het ongemak daarvan, of de massale verzameling van persoonlijke gegevens ter discussie stellen, betekent nog niet dat we halfzacht zijn als het om terrorisme gaat.

Die Tatsache, dass die Liberalen die Wirksamkeit des Verbots von Flüssigkeiten im Verhältnis zu den damit verbundenen Unannehmlichkeiten oder die massive Erfassung personenbezogener Daten in Frage stellen, bedeutet nicht, dass wir dem Terrorismus gegenüber nachsichtig sind.


Uit deze vragen blijkt hoe lastig deze problematiek is, maar ik wil u vóór alles duidelijk maken dat de procedures strikt zijn opgevolgd conform onze verordeningen, dat wij ervoor waken en erop staan dat de lidstaten ons van eventuele problemen bij de uitvoering van die verordeningen op de hoogte brengen en ons in staat stellen – ik kom hier nog op terug in mijn reactie op de andere sprekers – om een evaluatie te maken van deze regeling, die naar ik hoop een tijdelijk karakter zal hebben en overbodig zal worden naarmate de door mij genoemde risico ...[+++]

Sie zeigen, wie vielschichtig dieses Problem ist, doch ich möchte Ihnen vor allem sagen, dass die Verfahren gemäß unseren Verordnungen buchstabengetreu befolgt wurden. Die Durchführung der Maßnahmen verläuft zwar nicht ohne Schwierigkeiten, aber wir stellen sicher und legen großen Wert darauf, dass uns die Mitgliedstaaten über diese Probleme unterrichten und uns – und auf diesen Punkt werde ich im Übrigen in meiner Antwort auf die Fragen weiterer Redner eingehen – ermöglichen, eine Folgenabschützung dieses Instruments vorzunehmen, das hoffentlich nur vorübergehend zum Einsatz kommen wird, weil wir mit Hilfe neuer Verfahren und Geräte wom ...[+++]


het lozen in zee van schadelijke vloeistoffen of mengsels die deze stoffen bevatten, indien dit noodzakelijk is om de veiligheid van het schip zeker te stellen of mensenlevens op zee te redden; of

für das Einleiten von schädlichen flüssigen Stoffen oder von solche Stoffe enthaltenden Gemischen ins Meer , das aus Gründen der Schiffssicherheit oder zur Rettung von Menschenleben auf See erforderlich ist, oder


(2) Vooralsnog is het mogelijk een referentiemethode vast te stellen ter bepaling van het PCB-gehalte in aardolieproducten en afgewerkte olie, alsmede een referentiemeetmethode ter bepaling van het PCB-gehalte in isolerende vloeistoffen.

(2) Bisher können eine Referenzmethode zur Bestimmung des PCB-Gehalts in Erdölerzeugnissen und Altöl und eine Referenzmethode zur Bestimmung des PCB-Gehalts in Isolierfluessigkeiten festgelegt werden.


Overwegende dat het dienstig is aparte bepalingen voor de aanduiding van bepaalde mengsels van gedistilleerde dranken vast te stellen, teneinde een eerlijke concurrentie tussen deze mengsels en de in Verordening (EEG) nr. 1576/89 gedefinieerde gedistilleerde dranken te garanderen en de consument goed in te lichten over de aard en de alcoholische samenstelling van deze mengsels en daardoor onduidelijkheid over de aard van deze produkten te voorkomen; dat bovenbedoelde bepalingen een aanvulling vormen op de verplichtingen die zijn vast ...[+++]

Die Bezeichnung bestimmter Spirituosenmischungen muß dagegen besonders geregelt werden, und zwar um einen lauteren Wettbewerb zwischen ihnen und den in der Verordnung (EWG) Nr. 1576/89 definierten Spirituosen zu gewährleisten und um den Verbraucher über ihre Art und alkoholische Zusammensetzung aufzuklären, d. h. um Unklarheiten hinsichtlich der Art dieser Mischungen zu vermeiden. Mit diesen Sondervorschriften sollen die Verpflichtungen ergänzt werden, die sich aus der Richtlinie 79/112/EWG des Rates (3) , zuletzt geändert durch die Richtlinie 93/102/EG der Kommission (4), zur Etikettierung von Lebensmitteln und der Richtlinie 75/106/EWG ...[+++]


w