Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activa die de curator onder zich moet nemen

Vertaling van "stelling moet nemen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
activa die de curator onder zich moet nemen

Aktiva,die der Konkursverwalter in Besitz zu nehmen hat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook moet de EU krachtig stelling nemen tegen oneerlijke handelspraktijken door middel van antidumping- en antisubsidiemaatregelen.

Die EU muss außerdem mithilfe von Antidumping- und Antisubventionsmaßnahmen entschlossen gegen unfaire Handelspraktiken vorgehen.


N. overwegende dat de Commissie de plicht heeft om te zorgen dat de EU-verdragen en het EU-recht, de mensenrechten en fundamentele vrijheden in de Europese Unie geëerbiedigd, beschermd en verdedigd worden en dat ze tegen duidelijke schendingen onmiddellijk en krachtig stelling moet nemen zodra ze zich voordoen,

N. in der Erwägung, dass die Kommission zu gewährleisten hat, dass die Verträge und Rechtsvorschriften der EU sowie die Menschenrechte und Grundfreiheiten in der EU gewahrt, geschützt und gefördert werden, und auf eindeutige Verstöße unverzüglich scharf reagieren muss, sobald sie erfolgen,


P. overwegende dat de Commissie de plicht heeft ervoor te zorgen dat de EU-verdragen en het EU-recht, alsmede de mensenrechten en fundamentele vrijheden, in de EU worden geëerbiedigd, beschermd en bevorderd en dat zij krachtig tegen duidelijke schendingen stelling moet nemen, zodra die zich voordoen,

P. in der Erwägung, dass die Kommission die Pflicht hat, sicherzustellen, dass die Verträge und Rechtsvorschriften der EU wie auch die Menschenrechte und Grundfreiheiten in der EU geachtet, geschützt und gefördert werden, und unverzüglich und unmissverständlich auf eindeutige Verstöße dagegen reagieren muss, sobald sie sich ereignen,


Ik ben ervan overtuigd dat de EU nog resoluter stelling moet nemen tegen de erkenning van de onafhankelijkheid van Abchazië en Zuid-Ossetië door Rusland.

Ich bin überzeugt, dass die EU noch entschiedener gegen die Anerkennung der Unabhängigkeit Abchasiens und Südossetiens durch Russland Stellung beziehen muss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. overwegende dat de detacheringsrichtlijn noodzakelijk blijft om rechtszekerheid te bieden aan de gedetacheerde werknemers en de betrokken ondernemingen en dat de Commissie actief stelling moet nemen om de samenwerking tussen de lidstaten, hun verbindingsbureaus en arbeidsinspecties doeltreffender en efficiënter te maken, met name om oneerlijke concurrentie en sociale dumping te bestrijden,

M. in der Erwägung, dass die Entsenderichtlinie nach wie vor erforderlich ist, um den entsandten Arbeitnehmern sowie den betroffenen Unternehmen Rechtssicherheit zu bieten, und dass eine aktive Position der Kommission erforderlich ist, um die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, ihren Verbindungsbüros und Arbeitsinspektionen wirksamer und effizienter zu machen, insbesondere um unlauteren Wettbewerb und Sozialdumping zu bekämpfen,


M. overwegende dat de uitzendrichtlijn noodzakelijk blijft om rechtszekerheid te bieden aan de gedetacheerde werknemers en de betrokken ondernemingen en dat de Commissie actief stelling moet nemen om de samenwerking tussen de lidstaten, hun verbindingsbureaus en arbeidsinspecties doeltreffender en efficiënter te maken, met name om oneerlijke concurrentie en sociale dumping te bestrijden,

M. in der Erwägung, dass die Entsenderichtlinie nach wie vor erforderlich ist, um den entsandten Arbeitnehmern sowie den betroffenen Unternehmen Rechtssicherheit zu bieten, und dass eine aktive Position der Kommission erforderlich ist, um die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, ihren Verbindungsbüros und Gewerbeaufsichtsämtern wirksamer und effizienter zu machen, insbesondere um unlauteren Wettbewerb und Sozialdumping zu bekämpfen,


De top in Londen moet opnieuw krachtig stelling nemen tegen protectionisme, dit overeenkomstig de standstill-verbintenis van Washington en het mechanisme voor effectief toezicht van de WTO.

Der Londoner Gipfel sollte entsprechend dem in Washington vereinbarten Stillhalteabkommen und dem im Rahmen der WTO eingerichteten wirksamen Überwachungsmechanismus eine starke gemeinsame Position gegen den Protektionismus bekräftigen.


Het Comité is hét forum bij uitstek om een debat op gang te brengen over een thema dat voor de plaatselijke en regionale autoriteiten in Europa van kapitaal belang is, en moet politiek en strategisch dan ook duidelijk stelling nemen.

In diesem Zusammenhang sollte der Ausschuss der Regionen eine führende Rolle in der Diskussion über ein Thema von größter Bedeutung für die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften in Europa spielen und dabei politisch wie strategisch Stellung beziehen.


Overwegende dat artikel 54 van het Verdrag de Hoge Autoriteit de taak oplegt een gecoördineerde ontwikkeling van de investeringen te bevorderen; dat zij derhalve in het kader van de in artikel 46 genoemde algemene doelstellingen de gelegenheid moet krijgen om stelling te nemen ten aanzien van de investeringsprogramma's van de ondernemingen; dat een dergelijke stellingname een juist beeld vooropstelt van de in bedrijf, in aanbouw of in voorbereiding zijnde produktiecapaciteiten;

Artikel 54 des Vertrages erteilt der Hohen Behörde den Auftrag, eine aufeinander abgestimmte Entwicklung der Investitionen zu begünstigen. Sie muß deshalb in der Lage sein, im Rahmen der Allgemeinen Ziele nach Artikel 46 zu den Investitionsprogrammen der Unternehmen Stellung zu nehmen. Die Abgabe solcher Stellungnahmen setzt einen genauen Überblick über die in Betrieb, im Bau oder in Planung befindlichen Produktionskapazitäten voraus.




Anderen hebben gezocht naar : stelling moet nemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelling moet nemen' ->

Date index: 2023-01-07
w