Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbieden zijn stellingen te bewijzen
Betaling binnen de EU
Betaling binnen de Gemeenschap
Betaling binnen het Eurosysteem
Betalingen binnen de Gemeenschappen
Betrekkingen binnen de EU
Betrekkingen binnen de Europese Unie
Cultuur op stellingen
Intracommunautair verkeer
Intracommunautaire betrekking
Oprichten van steigers
Oprichting van stellingen
Steigerbouw
Steigers controleren
Steigers inspecteren
Steigers plannen
Stellingen controleren
Stellingen inspecteren
Stellingen plannen
TARGET-systeem
TARGET2
Teelt in bedden op stellingen
Transactie binnen het Eurosysteem
Vervoer binnen de EG
Vervoer binnen de EU
Vervoer binnen de Gemeenschap
Weg binnen het gebouw

Traduction de «stellingen binnen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cultuur op stellingen | teelt in bedden op stellingen

Anbau auf Stellagenbeeten | Stellagenkultur


steigers controleren | stellingen controleren | steigers inspecteren | stellingen inspecteren

Gerüst überprüfen


betaling binnen de EU [ betaling binnen de Gemeenschap | betaling binnen het Eurosysteem | betalingen binnen de Gemeenschappen | TARGET2 | TARGET-systeem | transactie binnen het Eurosysteem ]

Innergemeinschaftlichen Zahlungsverkehr [ innergemeinschaftlicher Zahlungsverkehr | TARGET2 | Target-System | Transaktion innerhalb des Eurosystems ]


vervoer binnen de EU [ intracommunautair verkeer | vervoer binnen de EG | vervoer binnen de Gemeenschap ]

Innergemeinschaftlichen Transport [ innergemeinschaftlicher Transport | Verkehr zwischen den EG-Ländern ]


aanbieden zijn stellingen te bewijzen

Benennung von Beweismitteln(Beweisantritt)


oprichten van steigers | oprichting van stellingen | steigerbouw

Gerüstbau




betrekkingen binnen de EU [ betrekkingen binnen de Europese Unie | intracommunautaire betrekking ]

Beziehungen innerhalb der EU [ Innereuropäische Beziehungen | innergemeinschaftliche Beziehungen ]


alomvattende benadering toepassen binnen sociale diensten | holistische benadering toepassen binnen sociale diensten

einen ganzheitlichen Ansatz in den sozialen Dienste umsetzen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit akkoord moet in een eerste fase leiden tot volledige terugtrekking van de Russische troepen uit de aan Zuid-Ossetië en Abchazië grenzende gebieden, op de stellingen die zij vóór de vijandelijkheden betrokken; die terugtrekking moet plaatsvinden binnen 10 dagen nadat in deze gebieden de internationale mechanismen, waaronder minstens 200 waarnemers van de Europese Unie, ingezet zijn, hetgeen uiterlijk op 1 oktober 2008 moet gebeuren.

Nach dieser Vereinbarung sollen in einer ersten Phase die russischen Streitkräfte vollständig aus den an Südossetien und Abchasien grenzenden Gebieten auf die Linien vor Ausbruch der Feindseligkeiten zurückgezogen werden, und zwar innerhalb von 10 Tagen nach Entfaltung der internationalen Mechanismen in diesen Gebieten, einschließlich der Entsendung von mindestens 200 Beobachtern der Europäischen Union, was spätestens bis zum 1. Oktober 2008 erfolgt sein muss.


Voor de onderhandelingen over de toetreding van nieuwe lidstaten tot de Europese Unie worden het Schengen-acquis en de verdere maatregelen die de stellingen binnen de werkingssfeer van dat acquis nemen, beschouwd als een acquis dat door alle staten die kandidaat zijn voor toetreding volledig moet worden aanvaard.

Bei den Verhandlungen über die Aufnahme neuer Mitgliedstaaten in die Europäische Union gelten der Schengen-Besitzstand und weitere Maßnahmen, welche die Organe im Rahmen seines Anwendungsbereichs getroffen haben, als ein Besitzstand, der von allen Staaten, die Beitrittskandidaten sind, vollständig zu übernehmen ist.


Hierdoor kunnen met name ook de stellingen op de EU worden toegepast die tot dusver alleen van toepassing waren op staten: dat de EU de geldigheid van het volkenrecht in haar machtsgebied zelf dient te regelen en dat zij zelf vorm kan geven aan haar machtsgebied naar binnen toe, met inbegrip van het alleenrecht om het vraagstuk van de verhouding tussen haar eigen recht en het recht van haar lidstaten op te lossen.

Insbesondere könnten auch diejenigen Sätze auf die EU anwendbar werden, die bisher nur auf Staaten zutrafen: daß die EU selbst zur Regelung der Geltung des Völkerrechts in ihrem Machtbereich berufen ist und daß ihr selbst die Ausgestaltung ihres Machtbereiches nach innen zusteht, einschließlich des ausschließlichen Rechts der Lösung der Rangfrage zwischen ihrem eigenen Recht und dem Recht ihrer Mitgliedstaaten.


w