Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stelsel de beste garantie biedt » (Néerlandais → Allemand) :

4. betreurt het dat de EU het Russische leiderschap tot nu toe niet heeft weten te overtuigen van de verdiensten van een volwaardig democratisch stelsel, de rechtsstaat en de eerbiediging van de grondrechten en van het feit dat een maatschappij waarin de staat zijn burgers beschermt en dient de beste garanties biedt voor welvaart en stabiliteit op lange termijn;

4. bedauert, dass die EU bisher nicht imstande gewesen ist, die russische Staatsführung von den Vorzügen eines wirklichen demokratische Systems, der Einhaltung rechtsstaatlicher Prinzipien und der Achtung der Grundrechte zu überzeugen sowie davon, dass eine Gesellschaft, in der der Staat seine Bürger schützt und ihnen dient, das beste Mittel ist, um Wohlstand und Stabilität langfristig zu sichern;


5. De lidstaten beperken de aanwending voor reclamedoeleinden van de in lid 1 leden 1, 2 en 3 bedoelde informatie tot het louter vermelden van het stelsel dat een garantie biedt voor het product waarop de reclame betrekking heeft.

(5) Die Mitgliedstaaten beschränken die Nutzung der in Absatz den Absätzen 1, 2 und 3 genannten Angaben zu Werbezwecken auf einen bloßen Hinweis auf das System zur Sicherung des Produkts, auf das in der Werbung Bezug genommen wird.?


46. is van mening dat van olie- en gasexploitanten moet worden verlangd dat zij tijdens de vergunningsprocedure en tijdens alle stadia van offshoreprojecten (verkenning, exploitatie en stillegging) aantonen over voldoende financiële draagkracht te beschikken voor herstel van de door hun specifieke activiteiten veroorzaakte milieuschade, met inbegrip van schade die wordt veroorzaakt door ongelukken met een lage waarschijnlijkheid, maar grote gevolgen – hetzij via een verplichte onderlinge regeling van de bedrijfstak, hetzij via een wettelijk verplichte verzekering, hetzij via een gemengd stelsel ...[+++]

46. ist der Ansicht, dass den Erdöl- und Erdgasunternehmen vorgeschrieben werden muss, im Lizenzierungsverfahren und während des gesamten Betriebs und in allen Phasen von Offshore-Projekten (Erkundung, Betrieb und Stilllegung) zu belegen, dass ihre finanzielle Leistungsfähigkeit ausreicht, um die Sanierung in Bezug auf die im Rahmen ihrer spezifischen Tätigkeiten verursachten Umweltschäden – darunter auch solche mit erheblichen Auswirkungen, aber geringer Wahrscheinlichkeit – zu gewährleisten, sei es durch vorgeschriebene Branchensysteme auf Gegenseitigkeit, durch Pflichtversicherungen oder durch ein gemischtes System, das die finanzielle Ab ...[+++]


47. is van mening dat van olie- en gasexploitanten moet worden verlangd dat zij tijdens de vergunningsprocedure en tijdens alle stadia van offshoreprojecten (verkenning, exploitatie en stillegging) aantonen over voldoende financiële draagkracht te beschikken voor herstel van de door hun specifieke activiteiten veroorzaakte milieuschade, met inbegrip van schade die wordt veroorzaakt door ongelukken met een lage waarschijnlijkheid, maar grote gevolgen – hetzij via een verplichte onderlinge regeling van de bedrijfstak, hetzij via een wettelijk verplichte verzekering, hetzij via een gemengd stelsel ...[+++]

47. ist der Ansicht, dass den Erdöl- und Erdgasunternehmen vorgeschrieben werden muss, im Lizenzierungsverfahren und während des gesamten Betriebs und in allen Phasen von Offshore-Projekten (Erkundung, Betrieb und Stilllegung) zu belegen, dass ihre finanzielle Leistungsfähigkeit ausreicht, um die Sanierung in Bezug auf die im Rahmen ihrer spezifischen Tätigkeiten verursachten Umweltschäden – darunter auch solche mit erheblichen Auswirkungen, aber geringer Wahrscheinlichkeit – zu gewährleisten, sei es durch vorgeschriebene Branchensysteme auf Gegenseitigkeit, durch Pflichtversicherungen oder durch ein gemischtes System, das die finanzielle Ab ...[+++]


Het Hof benadrukt in dat verband dat het recht van de Unie voorziet in een stelsel van rechterlijke toetsing van de besluiten van de Commissie op mededingingsgebied dat alle door het Handvest van de grondrechten vereiste garanties biedt.

Das Unionsrecht sieht nämlich für Kommissionsentscheidungen im Bereich des Wettbewerbs ein System der gerichtlichen Kontrolle vor, das sämtliche nach der Grundrechtecharta erforderlichen Garantien bietet.


Etikettering van eieren is niet bedoeld als een dierenwelzijnskeurmerk, maar biedt consumenten voor wie dierenwelzijn een belangrijke factor is in hun aankoopbeslissing, wel de mogelijkheid eieren te kopen die geproduceerd zijn in het systeem dat volgens hen op dat punt de beste garanties biedt.

Die Kennzeichnung von Eiern soll nicht als Tierschutzzeichen dienen, obwohl die Verbraucher beim Kauf der Eier das System wählen können, das ihrer Ansicht nach den höchsten Tierschutz bietet, falls dies ein bedeutender Faktor für ihre Kaufentscheidung ist.


Veilen is namelijk de formule die de beste garantie biedt voor de efficiëntie, de transparantie en de eenvoud van de regeling en die de grootste stimulans vormt voor investeringen in een koolstofarme economie.

Denn Versteigerungen sind das beste Mittel, um die Wirksamkeit, die Transparenz und die einfache Handhabung des Systems sicherzustellen und um Anreize zu schaffen, in eine CO -arme Wirtschaft zu investieren.


De eisen op het stuk van geneesmiddelenbewaking (toezicht op de ontwikkeling van een medicament) moeten worden verscherpt om een Europees stelsel van gezondheidszorg te kunnen opbouwen dat voor de patiënt de beste garanties biedt.

Daher ist es wichtig, die Anforderungen hinsichtlich der Pharmakovigilanz (Begleitung der Entwicklung eines Arzneimittels) unerlässlich im Rahmen eines europäischen Gesundheitssystems, das die besten Gewährleistungen für den Patienten bietet.


«Deze nieuwe voorstellen vormen een beslissende vooruitgang op de weg om de Europese burgers te laten profiteren van een hoogontwikkeld, sterk geïntegreerd elektriciteits- en gasvoorzieningssysteem dat de beste garanties biedt voor zekerheid van de voorziening en bescherming van de consumenten: de voorstellen leiden tot reële voordelen op in termen van concurrentie, prijs en concurrentievermogen» verklaarde Loyola de Palacio, vice-voorzitter bevoegd voor energie en vervoer.

„Die neuen Vorschläge sind ein entscheidender weiterer Schritt, durch den die europäischen Bürger von einen Strom- und Gasnetz profitieren werden, das am weitesten entwickelt und am stärksten integriert ist und die bestmöglichen Garantien hinsichtlich einer sicheren Versorgung und des Verbraucherschutzes bietet: sie werden in puncto Wettbewerb, Preise und Wettbewerbsfähigkeit echte Vorteile mit sich bringen", erklärte Frau Loyola de Palacio, die für Verkehr und Energie zuständige Vizepräsidentin der Kommission.


2.Een elektriciteits- en gasmarkt die de beste garanties biedt voor de Europese burger

2. Ein Elektrizitäts- und Erdgasmarkt, der den europäischen Bürgern die bestmöglichen Garantien bietet




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelsel de beste garantie biedt' ->

Date index: 2024-05-27
w