Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APS
Aandoeningen aan het urogenitale stelsel vaststellen
Algemeen Preferentiestelsel
Cardiovasculair stelsel
Cardiovasculair systeem
Clausule die een voorkooprecht voorziet
De wet voorziet de inachtneming van gebeurlijke feiten
Hart- en vaatstelsel
Locomotorisch stelsel
Parlementair stelsel
SAP-schema
SAP-stelsel
Schema van algemene tariefpreferenties
Stelsel van algemene preferenties
Stelsel van algemene tariefpreferenties
Verandering van politiek stelsel
Wettelijk stelsel
Ziekten van het urogenitale stelsel vaststellen

Vertaling van "stelsel voorziet " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
clausule die een voorkooprecht voorziet

Klausel, die ein Vorkaufsrecht vorsieht


Algemeen Preferentiestelsel | SAP-schema | SAP-stelsel | schema van algemene tariefpreferenties | stelsel van algemene preferenties | stelsel van algemene tariefpreferenties | APS [Abbr.]

Allgemeines Präferenzsystem | Schema allgemeiner Zollpräferenzen | APS [Abbr.]


de wet voorziet de inachtneming van gebeurlijke feiten

das Gesetz sieht die Einbeziehung von eingetretenen Möglichkeiten vor


juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet

Rechtsgrundlage nach der Stimmenmehrheit erforderlich ist


aandoeningen aan het urogenitale stelsel vaststellen | ziekten van het urogenitale stelsel vaststellen

Erkrankungen des Urogenitalsystems diagnostizieren


parlementair stelsel

parlamentarisches System [ Parlamentarismus ]


verandering van politiek stelsel

Änderung des politischen Systems






hart- en vaatstelsel | cardiovasculair stelsel | cardiovasculair systeem

Herz-Kreislauf-System
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Slachtoffers hebben ook recht op een vergoeding, en als het nationale stelsel voorziet in herstelrechtprocedures, zullen de slachtoffers daar vanaf nu veilig aan kunnen deelnemen.

Opfer haben des Weiteren Anspruch auf Entschädigung. Soweit im nationalen Rechtssystem Wiedergutmachungsverfahren genutzt werden, gibt es nun Regeln, die die Sicherheit des an diesen Verfahren teilnehmenden Opfers gewährleisten.


Dit stelsel voorziet echter niet in een werkbare oplossing om de naleving ervan te verzekeren (behalve de onevenredige intrekking van de goedkeuring van een grondafhandelaar door een lidstaat).

Das System sieht jedoch keine praktikable Möglichkeit vor, seine Durchsetzung sicherzustellen (abgesehen von dem unverhältnismäßigen Entzug der Zulassung eines Bodenabfertigers durch einen Mitgliedstaat).


Het recht van de Unie voorziet immers in een autonoom stelsel van gestandaardiseerde en onmiddellijke schadevergoeding voor het ongemak dat wordt veroorzaakt door vertraging of annulering van een vlucht. Dit stelsel regelt een stadium dat voorafgaat aan dat waarop het verdrag van Warschau en het verdrag van Montreal betrekking hebben.

Das Unionsrecht führt nämlich ein eigenständiges System der standardisierten und sofortigen Wiedergutmachung von Schäden ein, die aus den auf Verspätungen und auf Annullierungen von Flügen beruhenden Unannehmlichkeiten entstehen. Dieses System tritt neben die Übereinkünfte von Warschau und Montreal.


Het Ierse stelsel voorziet dat de hulp tot 1 oktober 2009 kan worden gegeven.

Das irische Programm sieht vor, dass bis 1. Oktober 2009 entsprechende Beihilfen gewährt werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat de eerste grondwet van Afghanistan van het post-Taliban-tijdperk door de Loya Jirga is goedgekeurd en in een presidentieel stelsel voorziet; overwegende dat deze grondwet ongerustheid wekt, voornamelijk over de overheersende rol van de islamitische wet, de beperkingen van de mensenrechten en de individuele vrijheden, de beknotting van de rechten van de vrouw, het ontbreken van adequate controle en toetsing, het ontbreken van een commissie voor justitie en een commissie voor de overheidsdiensten en van een uitdrukkelijke verwijzing naar civiele controle op de strijdkrachten en de veiligheidsdiensten,

I. in der Erwägung, dass die erste Verfassung Afghanistans nach dem Taliban-Regime von der verfassunggebenden Loya Jirga gebilligt wurde und ein Präsidialsystem vorsieht; in der Erwägung, dass dieses Dokument Befürchtungen insbesondere über die herausragende Rolle des islamischen Rechts auslöst, sowie über die Menschenrechtseinschränkungen, die Einschränkung der Freiheiten des Individuums, die Einschränkung der Rechte der Frau, das Fehlen einer angemessenen Gewaltenteilung, das Fehlen einer Justizkommission und einer Kommission für den Öffentlichen Dienst sowie darüber, dass kein ausdrücklicher Hinweis auf die zivile Kontrolle über die ...[+++]


Het stelsel voorziet tevens in afwijkende overgangsmaatregelen: de lidstaten kunnen het gebruik toestaan van bepaalde geregistreerde benamingen voor niet-conforme producten: het bedrijf dat producten onder dezelfde geregistreerde benaming gedurende vijf jaar voorafgaande aan de datum van registratie wettig op de markt heeft gebracht, mag dit nog blijven doen gedurende vijf extra jaren, indien het etiket duidelijk de werkelijke herkomst van het product vermeldt.

Diese Regelung sieht auch abweichende Übergangsmaßnahmen vor: Die Mitgliedstaaten können die Verwendung bestimmter eingetragener Bezeichnungen für nicht konforme Erzeugnisse zulassen; ein Unternehmen, das Erzeugnisse unter der eingetragenen Bezeichnung fünf Jahre lang vor dem Zeitpunkt der Eintragung rechtmäßig in den Verkehr gebracht hat, kann dies noch weitere fünf Jahre lang tun, wenn aus der Etikettierung der tatsächliche Ursprung des Erzeugnisses deutlich hervorgeht.


(3) Het stelsel dat bij deze richtlijnen wordt vastgesteld is van toepassing op directe levensverzekeringsondernemingen met betrekking tot het geheel van hun werkzaamheden, zowel directe verzekeringsactiviteiten als herverzekeringsactiviteiten door middel van geaccepteerde herverzekering; herverzekeringsactiviteiten die door gespecialiseerde herverzekeringsondernemingen worden uitgeoefend vallen evenwel niet onder dit stelsel noch onder enig ander stelsel waarin het Gemeenschapsrecht voorziet.

(3) Die mit den erwähnten Richtlinien für Direktversicherungsunternehmen eingeführte Regelung gilt sowohl für deren Direktversicherungstätigkeiten als auch durch Übernahme eingegangene Rückversicherungstätigkeiten. Rückversicherungstätigkeiten von Rückversicherungsunternehmen unterliegen jedoch weder dieser Regelung noch anderen Vorschriften des Gemeinschaftsrechts.


De betreffende lidstaat zorgt ervoor dat zijn juridisch of administratief stelsel voorziet in passende maatregelen om te waarborgen dat het slachtoffer volledig kan meewerken tijdens het onderzoek en de gerechtelijke procedure.

Der betroffene Mitgliedstaat stellt sicher, dass sein Rechts- oder Verwaltungssystem angemessene Maßnahmen vorsieht, um die volle Zusammenarbeit mit dem Opfer für die Dauer der Ermittlungen und des Gerichtsverfahrens zu gewährleisten.


Dit stelsel gaat uit van toepassing van de wetgeving van de staat waar de werkzaamheden worden uitgeoefend, waarnaast eventueel door de overige betrokken lidstaten een toeslag wordt uitgekeerd indien de wetgeving van die staten in een hogere gezinsbijslag voorziet.

Danach werden die Rechtsvorschriften des Beschäftigungsstaats angewendet und von den übrigen beteiligten Mitgliedstaaten wird eventuell ein Zuschlag gezahlt, wenn in deren Rechtsvorschriften höhere Familienleistungen vorgesehen sind.


a) in de Europese Enquête omtrent de Loonstructuur (ESES) met ingang van 2002 het volgende opnemen: de secties L, M, N en O van de NACE-indeling, waarbij na 2002 voorkomen moet worden dat gebruik wordt gemaakt van het stelsel van afwijkingen waarin Verordening 530/1999 van de Raad voorziet; gegevens over de beroepen op het niveau van de ISCO-beroepenclassificatie met drie cijfers, ten minste voor de beroepen van de ISCO-categorieën 1 tot en met 5; de bedrijven met minder dan 10 werknemers;

Ab 2002 Aufnahme folgender Daten in die europäische Verdienststrukturerhebung (ESES): Buchstaben L, M, N und O der NACE-Systematik, wobei nach 2002 die Anwendung der vorgesehenen Ausnahmeregelungen (Verordnung Nr. 530/1999 des Rates) vermieden werden sollte; Daten über die Berufe gemäß der dreistelligen Internationalen Standard-Klassifikation der Berufe (ISCO), und zumindest für die ISCO-Kategorien 1 bis 5; Unternehmen mit weniger als 10 Beschäftigten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelsel voorziet' ->

Date index: 2022-01-12
w