Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperken van stelselmatig overwerk
Contracten met afwikkeling in speciën
Contracten met cash settlement
Contractenrecht
Contractgeschillen oplossen
Contractrecht
Contractuele geschillen beheren
Onderhandelen over contracten met bibliotheken
Onenigheden oplossen
Opstellen en beoordelen van contracten
Ruzies over contracten oplossen
Stelselmatige kweekarbeid

Vertaling van "stelselmatig alle contracten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
contracten met cash settlement | contracten met afwikkeling in speciën

Cash-Settlement-Kontrakt


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

Auftragsrecht | Vertragsvorschriften | Vertragsgesetz | Vertragsrecht




beperken van stelselmatig overwerk

Begrenzung der regelmaessigen Ableistung von ueberstunden


contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen

Vertragsstreitigkeiten beilegen | Vertragsstreitigkeiten bewältigen | Vertragsstreitigkeiten klären


onderhandelen over contracten met bibliotheken

Bibliotheksverträge verhandeln | Büchereiverträge verhandeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
het Bureau de aanbestedingsprocedures heeft verbeterd door de ramingen voor de waarde van contracten stelselmatig te documenteren en bij te houden en door de selectiecriteria zo specifiek mogelijk te houden; merkt op dat het ook de procedure voor immateriële activa heeft ingevoerd en toegepast;

die Agentur die Verfahren der Auftragsvergabe durch eine systematische Dokumentierung und Archivierung der Schätzungen des Auftragswerts und die Anwendung möglichst konkreter Auswahlkriterien verbessert hat; stellt fest, dass die Agentur auch ein Verfahren für immaterielle Vermögenswerte eingeführt und angewandt hat,


- het Bureau de aanbestedingsprocedures heeft verbeterd door de ramingen voor de waarde van contracten stelselmatig te documenteren en bij te houden en door de selectiecriteria zo specifiek mogelijk te houden; merkt op dat het ook de procedure voor immateriële activa heeft ingevoerd en toegepast;

– die Agentur die Verfahren der Auftragsvergabe durch eine systematische Dokumentierung und Archivierung der Schätzungen des Auftragswerts und die Anwendung möglichst konkreter Auswahlkriterien verbessert hat; stellt fest, dass die Agentur auch ein Verfahren für immaterielle Vermögenswerte eingeführt und angewandt hat,


25. verzoekt de Commissie zorg te dragen voor toezicht op en bevordering van een doeltreffende en stelselmatige toepassing van goede praktijken op het vlak van meerjarige contracten voor infrastructuurkwaliteit; vraagt de Commissie om, op basis van haar hierboven vermelde mededeling,( COM(2008)0054), en in nauwe samenwerking met beheerders van infrastructuur een format voor benchmarking van infrastructuurdiensten te ontwikkelen, met inbegrip van de belangrijkste prestatie-indicatoren;

25. fordert die Kommission auf, bei Mehrjahresverträgen für die Qualität der Schieneninfrastruktur die effektive und kohärente Anwendung bewährter Praktiken zu überwachen und zu fördern; legt der Kommission nahe, auf der Grundlage der vorstehend erwähnten Mitteilung KOM(2008)0054 eine Struktur für den Leistungsvergleich von Infrastrukturleistungen in enger Zusammenarbeit mit den Infrastrukturbetreibern zu entwickeln, einschließlich der Veröffentlichung von maßgeblichen Leistungsindikatoren;


7. dringt er bij de Commissie op aan stelselmatig alle contracten die direct of indirect met de in verband met de gedecentraliseerde MED-programma's op de voorgrond getreden bureaus voor technische hulp en hun eigenaars bestaan met het oog op hun correctheid en regelmatigheid door haar financiële controle te laten onderzoeken;

7. fordert die Kommission auf, alle Verträge, die mit den im Zusammenhang mit den dezentralisierten Mittelmeerprogrammen in Erscheinung getretenen Büros für technische Hilfe und deren Inhabern direkt oder indirekt bestehen, durch ihre Finanzkontrolle systematisch auf deren Ordnungs- und Regelmäßigkeit hin überprüfen zu lassen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Z. overwegende dat de Commissie tot voor kort had verzuimd stelselmatig alle contracten te onderzoeken die door andere Directoraten-generaal dan DG I B met de genoemde bureaus voor technische hulp waren gesloten,

Z. in der Erwägung, daß es die Kommission bis vor kurzem versäumt hat, systematisch sämtliche Verträge zu prüfen, die mit den erwähnten Büros für technische Hilfe von anderen Generaldirektionen als der Generaldirektion I B abgeschlossen worden sind,


Zoals uit punt 21 van de richtsnoeren is af te leiden, is in geval van aanwerving van benadeelde personen langdurige aanwerving en het scheppen van werkgelegenheid geen vereiste, wanneer de tijdelijke aanwerving - zoals bij GAV - vrijwillig wordt beëindigd; de ratio van punt 13 is, te verhinderen dat een onderneming stelselmatig benadeelde personen op basis van tijdelijke contracten aanwerft, ze na afloop van deze contracten ontslaat en dan andere benadeelde personen ook voor een bepaalde tijd met nieuwe steun aanwerft. Een dergelijk ...[+++]

Wie Nummer 21 der Leitlinien jedoch zu entnehmen ist, ist im Falle der Beschäftigung von Benachteiligten das Erfordernis einer Dauerbeschäftigung und einer Nettostellenvermehrung nicht erforderlich, wenn die zeitweise Einstellung - wie im Falle der GAV - freiwillig beendet wird; der Hauptgrund für die Regelung in Nummer 13 besteht darin, zu verhindern, daß ein Unternehmen regelmäßig Benachteiligte auf Basis von Zeitarbeitsverträgen einstellt, diese dann entläßt, wenn der Zeitarbeitsvertrag ausgelaufen ist und dann neue benachteiligte Personen mit Hilfe weiterer Beihilfen und erneut zeitlich befristet einstellt.


w