Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waarin een derde zich borg stelt
Unanieme instemming

Vertaling van "stelt bij unaniem " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


een persoon die zich eveneens borg stelt voor de aangever

eine Person,die die Mitbuergschaft uebernimmt


op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt

sofern sie ihre Entscheidung mit ANGEMESSENER FRIST allen ... Beteiligten ... mitteilt.


document waarin een derde zich borg stelt

Bürgschaftsurkunde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op haar vergadering van 1 april 2015 stemde de Begrotingscommissie in met bovengenoemde punten en besloot unaniem om de aanbeveling te doen dat de rapporteur ten principale de kwestie van de financiële verenigbaarheid van het voorstel ter sprake brengt met de Commissie en de Raad en dit onderwerp vervolgens aan de orde stelt bij de onderhandelingen, in nauwe samenwerking met mijzelf, als rapporteur voor advies van de Begrotingscommissie.

Der Haushaltsausschuss hat sich in seiner Sitzung vom 1. April 2015 auf die vorstehenden Punkte geeinigt und dementsprechend einstimmig beschlossen zu empfehlen, dass der Berichterstatter des federführenden Ausschusses die Frage der finanziellen Vereinbarkeit des Vorschlags gegenüber der Kommission und dem Rat zur Sprache bringt und diesen Aspekten in den Verhandlungen in enger Zusammenarbeit mit mir als dem Verfasser der Stellungnahme des Haushaltsausschusses weiter nachgeht.


Anderzijds stelt ze voor om duidelijke en unaniem erkende criteria op te nemen op grond waarvan het soort activiteit buiten de EU vastgesteld kan worden dat in aanmerking zou kunnen komen voor financiering via het Fonds voor asiel en migratie.

Zweitens schlägt sie vor, klare und allgemein anerkannte Kriterien aufzunehmen, durch die die Art der Tätigkeiten genauer festgelegt wird, die außerhalb der Union über den Asyl- und Migrationfonds finanziert werden können.


De rapporteur stelt voor om in te spelen op de overbruggingsclausule door een unaniem besluit aan te nemen waarmee gendergerelateerd geweld (waaronder genitale verminking van vrouwen) wordt aangewezen als een van de vormen van criminaliteit die in artikel 83, lid 1, VWEU worden vermeld.

Die Berichterstatterin schlägt vor, die Überleitungsklausel zu aktivieren, d. h. einen einstimmigen Beschluss zu verabschieden, der geschlechtsbezogene Gewalt (einschließlich Genitalverstümmelung von Frauen und Mädchen) als Kriminalitätsbereich gemäß Artikel 83 Absatz 1 definiert.


2. De raad van bestuur stelt bij unaniem besluit van zijn stemgerechtigde leden de taalregeling van de Stichting vast, waarbij er rekening mee wordt gehouden dat alle belanghebbende partijen toegang moeten hebben tot en deel moeten kunnen nemen aan de werkzaamheden van de Stichting.

(2) Der Vorstand legt mit einstimmigem Beschluss seiner stimmberechtigten Mitglieder die Sprachenregelung für die Stiftung fest, wobei er berücksichtigt, dass der Zugang zu den Arbeiten der Stiftung und die Beteiligung daran für alle interessierten Parteien sichergestellt werden müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De raad van bestuur stelt bij unaniem besluit van zijn stemgerechtigde leden de taalregeling van de Stichting vast, waarbij er rekening mee wordt gehouden dat alle belanghebbende partijen toegang moeten hebben tot en deel moeten kunnen nemen aan de werkzaamheden van de Stichting.

(2) Der Vorstand legt mit einstimmigem Beschluss seiner stimmberechtigten Mitglieder die Sprachenregelung für die Stiftung fest, wobei er berücksichtigt, dass der Zugang zu den Arbeiten der Stiftung und die Beteiligung daran für alle interessierten Parteien sichergestellt werden müssen.


20. onderstreept dat een aantal lidstaten heeft bevestigd dat de discipline die is opgelegd door het earmarking-proces de kwaliteit en de gerichtheid van de programmering heeft verbeterd; stelt bovendien vast dat de lidstaten unaniem van mening waren dat het vasthouden aan de fundamentele prioriteiten van hun nationale strategische referentiekaders en operationele programma's gekoppeld aan de Lissabon-strategie het beste instrument is om de crisis het hoofd te bieden, en dat zij de relevantie van de middellange- en langetermijndoelstell ...[+++]

20. betont die Tatsache, dass mehrere Mitgliedstaaten bestätigt haben, dass die Disziplin, die wegen der Zweckbindung erforderlich ist, die Qualität und den Fokus der Programmplanung verbessert hat; stellt darüber hinaus fest, dass die Mitgliedstaaten einstimmig der Meinung waren, dass die Beibehaltung grundlegender Prioritäten ihrer nationalen strategischen Rahmenpläne und operationellen Programme in Verbindung mit der Strategie von Lissabon das beste Mittel zur Auseinandersetzung mit der Krise sei, und dass sie die Bedeutung mittel- und langfristiger Ziele, die in diesen Dokumenten festgelegt werden, erneut bestätigt haben;


13. is ingenomen met resolutie 1814(2008) van de VN-Veiligheidsraad die op 15 mei 2008 unaniem werd goedgekeurd, en waarin werd verzocht om de mogelijke installatie van een VN-vredesmacht van circa 28 500 man, in afwachting van een verbetering van de politieke en veiligheidsomstandigheden ter plaatse; stelt vast dat de voorgestelde VN-macht in de plaats zou komen van een kleine vredesmissie van de AU die sinds maart 2007 in Somalië is gestationeerd;

13. begrüßt die am 15. Mai 2008 einstimmig verabschiedete Resolution 1814 (2008) des UN-Sicherheitsrates, in der die Stationierung einer 28 500 Mann starken UN-Friedenstruppe bis zur Verbesserung der politischen und Sicherheitslage in Somalia gefordert wird, um das kleine Kontingent der seit März 2007 in Somalia stationierten Friedenskräfte der AU abzulösen;


Zij vereisen geen aanpassing van de geïntegreerde richtsnoeren die unaniem door de lidstaten zijn goedgekeurd in 2005. Daarom stelt de Commissie voor deze richtsnoeren niet te wijzigen voor de komende cyclus.

Eine Änderung der von den Mitgliedstaaten 2005 einstimmig beschlossenen Integrierten Leitlinien ist nicht erforderlich. Die Kommission schlägt daher vor, diese Leitlinien unverändert in den nächsten Programmzyklus zu übernehmen.


De Raad nam unaniem de beschikking aan die de Italiaanse overheid in staat stelt om nationale steun te verlenen overeenkomstig artikel 88, lid 2, derde alinea, van het Verdrag, als vermeld in document 7091/03, en gaf opdracht de beschikking bekend te maken.

Der Rat nahm einstimmig eine Entscheidung an, mit der die italienische Regierung ermächtigt wird, eine nationale Beihilfe im Rahmen des Artikels 88 Absatz 2 Unterabsatz 3 des Vertrags (vgl. Dok. 7091/03) zu gewähren, und veranlasste die Veröffentlichung der Entscheidung.


Wanneer een advies of een verslag unaniem wordt goedgekeurd, stelt de deskundigengroep gemeenschappelijke conclusies op die aan de notulen worden gehecht.

Wird eine Stellungnahme oder ein Bericht von der Sachverständigengruppe einstimmig angenommen, werden gemeinsame Schlussfolgerungen erstellt, die dem Sitzungsprotokoll beigefügt werden.




Anderen hebben gezocht naar : unanieme instemming     stelt bij unaniem     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt bij unaniem' ->

Date index: 2023-05-10
w